| He says that everything is predetermined, but I like to think of it as fate. | Он говорит, что всё предначертано, но мне приятно думать, что это судьба. |
| He claimed that disciplinary procedure was often breached and that the fate of students was decided by external bodies. | Он заявил, что дисциплинарная процедура часто нарушается и что судьба студентов зачастую решается органами извне. |
| Instead, she spoke of a prophecy of a time when all the world would be covered in darkness and the fate of mankind would be decided. | Теперь она говорила о пророчестве, что придет время и весь мир покроет тьма и судьба человечества повиснет на волоске. |
| You know, this is fate. | Знаешь, это судьба. |
| The final fate of the solar system will be to cool off and freeze. | Судьба нашей Солнечной системы - итоговое остывание. |
| He's facing a miserable fate, thanks to Poerstamper. | Его ждёт незавидная участь, и в этом вина Пурстампера. |
| My fate has fallen and scattered like the flower petals. | Наша участь - опасть, подобно лепесткам цветка. |
| In such an unhappy event all of us would suffer the same fate. | В случае такой невзгоды всем нам была бы уготована одинаковая участь - истребление. |
| The district museums at Mardakert and Shaumyan were destroyed and the fate of the exhibits remains unknown, since the Armenian population of these districts has been deported. | Были уничтожены районные музеи Мардакерта и Шаумяна, и участь экспонатов музеев остается неизвестной, поскольку армянское население этих районов депортировано. |
| See, you're cursing fate, but the real tragedy is the time you waste running from it. | У вас незавидная участь, но беда-то в том, что вы попусту тратите время, не принимая её. |
| And jail is the only proper fate for a man like him. | И тюрьма единственный подходящий удел для такого человека, как он. |
| But Africa's fate has been different. | А вот удел Африки был иным. |
| It seems to be our fate that at crucial moments in the nuclear-test-ban negotiations, it is you and I who have to work closely together. | Похоже, таков наш удел - в решающие моменты переговоров по запрещению ядерных испытаний и Вам и мне доводится тесно сотрудничать между собой. |
| The typical fate of a rural woman is a demanding combination of unpaid subsistence farming and caring for an extended family. | Как правило, удел сельских женщин - тяжелое бремя неоплачиваемого сельскохозяйственного труда и работы по уходу за членами расширенной семьи. |
| Mr. Diaconu said that, although the situation of the Ainu people had improved considerably, the fate of other indigenous peoples continued to be a source of concern. | Г-н Диакону говорит, что в Японии существенно улучшилось положение айнов, однако удел, уготованный другим коренным народам, продолжает вызывать озабоченности. |
| It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny. | Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба. |
| You think this is all fate, don't you, Dad? | Ты думаешь, что все это рок, пап? |
| But fate a tyrant against me sent, | Но рок послал мне супостата, |
| Fate has brought you in our midst! | Рок тебя сюда привел! |
| Fate and necessity made me do it! | Неотвратимый рок меня заставил! |
| If relevant, the environmental fate properties, mode of action and metabolic pathway in organisms should also be included. | Если это уместно, следует также указывать характеристики трансформации в окружающей среде, механизм действия и метаболический путь в организмах. |
| However, considerable uncertainty remains regarding the environmental fate of hundreds of tons of Hg unaccounted for annually by the global chlor-alkali industry, much of it released within developing countries. | В то же время сохраняется значительная неопределенность в отношении экологической трансформации сотен тонн ежегодно не учитываемой ртути, используемой в хлорщелочной промышленности, значительная доля которой высвобождается в развивающихся странах. |
| Relevant information on the interlinkages between the chemical and climate change when analysing data to ascertaining the environmental fate of the chemical can include, but not be limited to, documented data derived from field studies, modelling, laboratory studies and monitoring on: | Соответствующая информация о взаимосвязях между химическим веществом и изменением климата при анализе данных с целью определения трансформации химического вещества в окружающей среде может включать, помимо прочего, документально зафиксированные данные, полученные в результате полевых исследований, моделирования, лабораторных исследований и мониторинга в отношении: |
| Evaluation of environmental fate and transport | В. Оценка трансформации и переноса в окружающей среде |
| It was based on a risk evaluation and took into account toxicology, environmental fate and behaviour, ecotoxicology, residues and availability of alternatives. | Оно основано на оценке рисков и учитывает аспекты, касающиеся токсикологии, трансформации и поведения в окружающей среде, экотоксикологии, остаточных количеств и наличия альтернатив. |
| Only thus will you save your fate. | Только так спасёшь ты свой жребий. |
| I think it's my fate to spend my life with him. | Я думаю, что это мой жребий: связать свою жизнь с ним. |
| On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate. | 19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий. |
| Must embrace the fate of that dark hour. | Он должен разделить с ним чёрный жребий. |
| I welcome any fate which you will share, a fate without you, though, I couldn't bear. | Ах! Всякий жребий мне, коль вы со мной, прекрасен, Без вас же каждый плох, печален и ужасен. |
| In other words, I ask myself, what is the fate of the Higgs field in our universe? | Другими словами, я спрашиваю себя, какое предназначение у поля Хиггса в нашей Вселенной? |
| It's your fate, your destiny. | Это - судьба, твое предназначение. |
| This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate. | Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу. |
| Call it what you will, fate, destiny. | Быть может это было судьба, предназначение? |
| Is that my destiny, my fate? | Это мое предназначение, моя судьба? |
| The first release was a split EP between Fate of Icarus and Creation Is Crucifixion. | Первым релизом стал совместный мини-альбом Fate of Icarus и Creation Is Crucifixion. |
| She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. | Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate. |
| "Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds for Xbox 360 - GameRankings". | Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds - Xbox 360 (англ.) (недоступная ссылка). |
| A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. | Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры. |
| The band made its live debuts in local clubs and in California and had the opportunity to play with bands such as Megadeth, Armored Saint, Alcatrazz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph and Icon. | Группа дебютировала с концертными выступлениями в местных клубах, что позволило им сыграть с такими группами, как Megadeth, Armored Saint, Alcatraz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph. |
| Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. | Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди. |
| I am Professor Fate! - We're saved! | Это я, профессор Фэйт! |
| I am Professor Fate! | Это я, профессор Фэйт! |
| I am professor Fate! | Меня зовут профессор Фэйт! |
| Los Angeles affiliate KZDZ is reporting that pop singer Fate has this morning finally filed for divorce from rapper husband Bully-Dog, after Fate and Bully-Dog's now notorious Pacific Rim tour last summer when Fate was recorded asking a Japanese reporter | Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера: |
| If we wake Logan now... we may set our fate on an even darker course. | Если бы мы сейчас разбудили Логана, обрекли бы себя на ещё более мрачное будущее. |
| Your own fate as well as that of the whole world... is in your hands | Ваша судьба и будущее всего мира - в ваших руках. |
| These trends link the fate and future of today's seven billion people as never before. No nation alone can solve the great global challenges of the twenty-first century. International cooperation is a universal need. | Эти тенденции как никогда прежде связывают воедино судьбу и будущее сегодняшних семи миллиардов человек. Ни одна нация не может больше решить глобальные проблемы двадцать первого столетия в одиночку. |
| Historically excluded from the decision-making process, we are collectively hesitant to entrust the fate of our lands - and thereby our futures - to the good will and fiduciary conscience of the United States. | Будучи исторически лишенными возможности участвовать в процессе принятия решений, мы испытываем общее сомнение в отношении того, стоит ли вверять судьбу нашей земли, а тем самым и наше будущее, доброй воле Соединенных Штатов и их готовности добросовестно выполнять свои опекунские функции. |
| You were... you were saved, suspended in time, until we met, but now everything... the fate of the country, the fate of the mission that Washington assigned you, the fate of our mission together... future is off the rails. | Вы были... но вас спасли, висели во времени, пока мы не встретились, но теперь все... судьба страны, судьба миссии, которую Вашингтон на вас возложил, судьб нашей общей миссии... будущее сошло с рельс. |
| Information of relevance to modellers of POP fate and transport should be shared and easily available. | Следует обмениваться информацией, имеющей важное значение для разработчиков моделей эволюции и переноса СОЗ, и обеспечивать беспрепятственный доступ к ней. |
| There was a consensus that an intercomparison of POP fate models of different types and scales was to be encouraged. | Был достигнут консенсус относительно необходимости стимулирования взаимного сопоставления моделей эволюции СОЗ различного типа и масштаба. |
| Certain types of modelling studies, in particular those seeking an understanding of POP fate and transport, are worthwhile and can be conducted without, or with partial, relative or entirely hypothetical, emission information. | Некоторые виды исследований по разработке моделей, в особенности таких, в рамках которых предпринимаются попытки понять суть процессов эволюции и переноса СОЗ, являются весьма полезными и могут проводиться в отсутствие относительно или полностью гипотетической информации о выбросах или же в случае ее лишь частичного наличия. |
| The modelling work illustrates well how multi-media fate and transport modelling can help to quantify the long-term fate of semi-volatile and persistent organic chemicals in a large aquatic system and its drainage basin. | Результаты деятельности по моделированию наглядно иллюстрируют то, каким образом моделирование эволюции и переноса загрязняющих веществ во многих экологических средах может способствовать количественному определению долгосрочной эволюции полулетучих и стойких органических химических веществ в крупной водной системе и ее водосборном бассейне. |
| The development and implementation of a national PRTR system represents a means for Governments to track the generation and release as well as the fate of various pollutants over time. | Разработка и создание национальной системы РВПЗ дает правительствам возможность заниматься отслеживанием генерируемых и выбрасываемых загрязняющих веществ, а также последующей эволюции различных загрязняющих веществ во времени. |
| I guess it's not my fate to die from falling off a horse. | Думаю, мне не суждено погибнуть, упав с лошади. |
| It is the fate of kings that we never get to see what kind of ruler our sons will be. | Такова судьба королей, нам не суждено увидеть, какими правителями будут наши сыновья. |
| Fate has it that we love the same woman. | Нам судьбой суждено любить одну женщину. |
| If they are going to be burnt anyway... they might as well meet their fate in their familiar cages. | Если им всё равно суждено сгореть... пусть лучше они встретят свою участь в знакомых клетках. |
| Well, maybe it's the fate of spies to just disappear. | Что ж, может быть, всем шпионам суждено исчезнуть. |
| Overall, the fate and behaviour of the substance in the environment, and in particular its degradation, persistence, potential of long range transport and potential of bioaccumulation are objects of concern. | В целом трансформации и поведение этого вещества в окружающей среде и, в частности, механизм его разложения, стойкость, возможность переноса на большие расстояния и возможность биоаккумуляции, вызывают озабоченность. |
| Relevant information on the interlinkages between the chemical and climate change when analysing data to ascertaining the environmental fate of the chemical can include, but not be limited to, documented data derived from field studies, modelling, laboratory studies and monitoring on: | Соответствующая информация о взаимосвязях между химическим веществом и изменением климата при анализе данных с целью определения трансформации химического вещества в окружающей среде может включать, помимо прочего, документально зафиксированные данные, полученные в результате полевых исследований, моделирования, лабораторных исследований и мониторинга в отношении: |
| Improve the scientific basis for health and environmental policies regarding mercury and mercury compounds, such as understanding what populations and ecosystems are at risk and the fate and transport of mercury in the environment; | а) совершенствование научной базы для разработки политики в области здравоохранения и охраны окружающей среды применительно к ртути и соединениям ртути, например выявление групп населения и экосистем, находящихся под угрозой, и определение последующих преобразований и путей переноса ртути в окружающей среде; |
| Environmental fate and effects Fate | Трансформации в окружающей среде и последствия |
| (a) To improve global understanding of international mercury emissions sources, fate and transport; | а) обеспечения более глубокого понимания в глобальном масштабе вопросов, касающихся международных источников выбросов ртути, ее экологической "судьбы" и переноса в окружающей среде; |
| It is necessary to improve the understanding of the influence of aerosol particles on the atmospheric fate of POPs. | Необходимо глубже уяснить воздействие аэрозольных частиц на атмосферные преобразования СОЗ. |
| Atmospheric transport and receptor models are used to discover the fate of pollutants emitted to air, and to identify indicators for the effects of pollution on ecosystems. | Модели атмосферного переноса и рецепторов используются для изучения преобразования загрязнителей, выбрасываемых в атмосферу, а также для определения показателей воздействия загрязнения на экосистемы. |
| It is important to note that, while there is little information currently available to assess the environmental and health impacts of telomers, extensive work is currently on-going in the U.S. and other countries where there is some concern over the fate and behaviour of these substances. | Важно отметить, что хотя для оценки воздействия теломеров на окружающую среду и здоровье людей на сегодняшний день не имеется достаточной информации, в США и других странах, где последующие преобразования и поведение этих веществ вызывают определенное беспокойство, сейчас ведется обширная работа. |
| Article 11 of the Convention is concerned with the conduct of research and monitoring aimed to improve the basic understanding of such characteristics as the sources, movement, fate, behaviour and toxicity of persistent organic pollutants in the environment. | В статье 11 Конвенции говорится о проведении научных исследований и мониторинга, направленных на углубление принципиального понимания таких характеристик, как источники, перемещение, последующие преобразования, поведение и токсичность стойких органических загрязнителей в окружающей среде. |
| Ensure that each pesticide is tested by recognized procedures and test methods to enable a full evaluation of its efficacy, behaviour, fate, hazard and risk, with respect to anticipated conditions in regions or countries where it is used. | Обеспечение тестирования каждого из пестицидов с применением признанных процедур и методов анализа, которое позволяло бы всесторонне оценить его эффективность, поведение и последующие преобразования в окружающей среде, его опасные свойства и создаваемый им риск применительно к предполагаемым условиям в регионах и странах, где он применяется. |
| After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. | Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака. |
| A few members of the Justice Society have appeared in various episodes of Batman: The Brave and the Bold, including Flash, Wildcat, and Doctor Fate. | Несколько участников Общества Справедливости появлялись несколько раз в «Batman: The Brave and the Bold», включая Флэша, Дикого Кота и Доктора Фэйта. |
| More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. | Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе. |
| You have kidnapped me. Fate the Magnificent! | Вы пытаетесь украсть великого Фэйта! |
| "Fate's car still in lead and nearing Srednek Kolimsk." | Машина Фэйта вырвалась в лидеры и двигается по территории России. |