Английский - русский
Перевод слова Fate

Перевод fate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судьба (примеров 2384)
Well, maybe fate has led me to you after all. Может, после всего, судьба привела меня к вам.
Brown's fate has far-reaching effects for both Germany and France, because it is seen as the writing on the wall. Судьба Брауна имеет далеко идущие последствия, как для Германии, так и Франции, поскольку она выглядит как зловещее предзнаменование.
Be obedient, children... or this will be your fate. Будьте покорны, дети мои, или ваша судьба будет ужасной
Hopefully fate allows me that. Надеюсь, судьба мне позволит.
Damon's fate is already sealed. Судьба Деймона уже предопределена.
Больше примеров...
Участь (примеров 296)
Tongo will make sure that he meets his fate. Тонго, убедись, что он встретит свою участь.
Many relatives had met the same fate. Многих военных из числа заговорщиков постигла та же участь.
The indigenous Fijians do not wish to suffer a similar fate. Коренные фиджийцы не желают разделять подобную участь.
The same fate was shared by other nations of Central and Eastern Europe. Та же участь постигла и другие страны Центральной и Восточной Европы.
Hear of my lamentable fate, Про мою ли участь горькую,
Больше примеров...
Удел (примеров 14)
And jail is the only proper fate for a man like him. И тюрьма единственный подходящий удел для такого человека, как он.
But Africa's fate has been different. А вот удел Африки был иным.
It seems to be our fate that at crucial moments in the nuclear-test-ban negotiations, it is you and I who have to work closely together. Похоже, таков наш удел - в решающие моменты переговоров по запрещению ядерных испытаний и Вам и мне доводится тесно сотрудничать между собой.
And what fate befalls mutineers? А какой удел ждёт мятежников?
And her crying, like she knew her fate was mediocrity and never loving anyone, practically falling on the tracks, proclaiming love she'd never had the courage to confess... И она, плачущая, как будто она знала, что её удел - заурядность, и жизнь без любви, фактически падающая на пути, крича на весь мир о любви, признаться в которой было выше её сил...
Больше примеров...
Рок (примеров 27)
Is that my destiny, my fate? В этом моя судьба, мой рок?
Yet hunger and malnutrition are by no means dictated by fate or a curse of nature; they are man-made. Голод и недоедание - это отнюдь не рок или какое-нибудь проклятие природы, а явления, порожденные человеком.
To quote Mayor Akiba: "Perhaps by returning to this fateful spot, the world can regain the path to human security in a nuclear-weapon-free world and thereby ensure that Nagasaki remains the last city ever to experience such a cruel fate." Как пишет мэр Акиба, "пожалуй, вернувшись на это роковое место, мир вновь вступит в колею человеческой безопасности в условиях безъядерного мира и тем самым обеспечит, чтобы Нагасаки остался последним городом, какой когда-либо испытал на себе столь жестокий рок".
It's your fate, your destiny. Это ваша судьба, ваш рок.
He shall spurn fate, scorn death, and bear, he hopes 'bove wisdom, grace and fear И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх.
Больше примеров...
Трансформации (примеров 15)
If relevant, the environmental fate properties, mode of action and metabolic pathway in organisms should also be included. Если это уместно, следует также указывать характеристики трансформации в окружающей среде, механизм действия и метаболический путь в организмах.
Overall, the fate and behaviour of the substance in the environment, and in particular its degradation, persistence, potential of long range transport and potential of bioaccumulation are objects of concern. В целом трансформации и поведение этого вещества в окружающей среде и, в частности, механизм его разложения, стойкость, возможность переноса на большие расстояния и возможность биоаккумуляции, вызывают озабоченность.
Relevant information on the interlinkages between the chemical and climate change when analysing data to ascertaining the environmental fate of the chemical can include, but not be limited to, documented data derived from field studies, modelling, laboratory studies and monitoring on: Соответствующая информация о взаимосвязях между химическим веществом и изменением климата при анализе данных с целью определения трансформации химического вещества в окружающей среде может включать, помимо прочего, документально зафиксированные данные, полученные в результате полевых исследований, моделирования, лабораторных исследований и мониторинга в отношении:
Direct photolysis in the atmosphere is not expected to be an important environmental fate process for HCH. Прямой фотолиз в атмосфере не относят к числу важных факторов, определяющих ход экологической трансформации ГХГ.
Environmental fate and effects Fate Трансформации в окружающей среде и последствия
Больше примеров...
Жребий (примеров 10)
Only thus will you save your fate. Только так спасёшь ты свой жребий.
You see that even in a dream my fate is acceptable. Видишь, даже во сне мой жребий не так уж плох.
On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate. 19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий.
Must embrace the fate of that dark hour. Он должен разделить с ним чёрный жребий.
I welcome any fate which you will share, a fate without you, though, I couldn't bear. Ах! Всякий жребий мне, коль вы со мной, прекрасен, Без вас же каждый плох, печален и ужасен.
Больше примеров...
Предназначение (примеров 16)
What if that is our fate? А что если это и есть наше предназначение?
In other words, I ask myself, what is the fate of the Higgs field in our universe? Другими словами, я спрашиваю себя, какое предназначение у поля Хиггса в нашей Вселенной?
Destiny is for men who refuse to accept their failures as their fate. Предназначение для мужчин которые отказываются принимать свои неудачи как свою судьбу
And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting. А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни.
Well, destiny, fate. Да, предназначение, судьба.
Больше примеров...
Fate (примеров 47)
According to the liner notes of Echo and the Bunnymen's Crystal Days box set, Ian McCulloch woke up one morning with the phrase "fate up against your will" in mind. Согласно информации из буклета бокс-сета Crystal Days, Иэн Маккаллох однажды утром проснулся с фразой «fate up against your will» в голове.
They also co-headlined the second leg of Escape the Fate's headlining tour "The Dead Masquerade". Так же они стали хэдлайнерами второго этапа тура группы Escape the Fate «The Dead Masquerade».
Fin Fang Foom makes a brief cameo in Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds in Arthur's ending. Фин Фан Фум кратко появляется в «Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds», в окончании Артура.
Peavy Wagner (of Rage fame) performed vocals on a song, which was released as a bonus track on the album, entitled "Prisoners of Fate". Питер Вагнер (of Rage fame) выступает вокалистом в песне, которая была выпущена в качестве бонус-трека на альбоме под названием "Prisoners of Fate".
However, on April 20, 2010, ten years after the game's original debut, Capcom announced the development of a sequel: Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds. Однако 20 апреля 2010 года, через десять лет после выхода первой игры серии, Capcom анонсировала разработку нового сиквела - игры Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds.
Больше примеров...
Фэйт (примеров 10)
Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди.
While Fox's Dr. Fate (and other titles) was published by National; Sandman, Hawkman and the Flash were released by All-American. В то время, как Доктор Фэйт Фокса (а также и некоторые другие работы) были изданы National, Песочный человек, Человек-ястреб и Флэш появились в All-American Comics.
When the Justice Society of America was created for All Star Comics #3 (Winter 1940), Doctor Fate was one of the characters National Comics used for the joint venture with All-American Publications. Когда Общество Справедливости Америки было создано в All Star Comics Nº 3 (зима 1940 года), Доктор Фэйт был одним из персонажей National Comics, которых компания использовала для совместного предприятия с All-American Publications.
I am Professor Fate! - We're saved! Это я, профессор Фэйт!
The Magnificent Professor Fate. Наш величественный Профессор Фэйт!
Больше примеров...
Будущее (примеров 55)
I need a future where I control my own fate. Мне нужно будущее, в котором я сам контролирую свою судьбу.
It would however be unforgivably imprudent - if not totally disproportionate - to claim to be able to predict a separate future for the United Nations and for the Court, as their mutual and indissociable fate remains sealed by the Charter, that Magna Carta of mankind. Однако было бы непростительно неосмотрительным - а может, и совершенно неуместным - заявлять о возможности предсказывать отдельное будущее для Организации Объединенных Наций и для Суда, поскольку их взаимная и неразрывная судьба по-прежнему скреплена Уставом, Великой хартией вольностей человечества.
They attacked the future of tolerance, a future controlled not by fate, but by mankind. Они напали на будущее терпимости, на будущее, контролируемое не фатумом, а человечеством.
Your own fate as well as that of the whole world... is in your hands Ваша судьба и будущее всего мира - в ваших руках.
These trends link the fate and future of today's seven billion people as never before. No nation alone can solve the great global challenges of the twenty-first century. International cooperation is a universal need. Эти тенденции как никогда прежде связывают воедино судьбу и будущее сегодняшних семи миллиардов человек. Ни одна нация не может больше решить глобальные проблемы двадцать первого столетия в одиночку.
Больше примеров...
Эволюции (примеров 17)
In light of the ban and phase-out, it is important to focus on the fate of c-OctaBDE in products. В свете запрета и постепенного прекращения производства важно уделять особое внимание эволюции с-окта-БДЭ, входящего в состав продуктов.
The final fate of DecaBDE and the scale of debromination to POP-BDE is one of the largest uncertainties and knowledge gaps that has been found during this study. В ходе настоящего исследования было установлено, что наиболее значительная неопределенность и пробелы в данных касаются заключительных этапов эволюции дека-БДЭ и масштабов дебромирования СОЗБДЭ.
Within the limitations of current understanding of the sources and emissions of POPs and of their fate and behaviour in the environment, the MSC-E POPs model represents the state of the science. В рамках нынешнего понимания особенностей источников и выбросов СОЗ и их эволюции и поведения в окружающей среде модель МСЦ-В по СОЗ отражает современное состояние научных знаний.
Rapid social change introduces an element of uncertainty about the common fate of mankind and the development to be shared by all inhabitants of the planet. Быстрое изменение общества привнесло элемент неуверенности по поводу общей судьбы человечества и эволюции всех обитателей планеты.
Lastly, the various aspects of the fate of treaties that put an end to conflicts, as well as the development of peacekeeping mandates and regional integration treaties, seem to fall outside the scope of the topic. И наконец, в том что касается различных аспектов судьбы договоров, прекращающих конфликты, а также эволюции мандатов сил по поддержанию мира и договоров о региональной интеграции, то эти вопросы, по-видимому, выходят за рамки данной темы.
Больше примеров...
Суждено (примеров 20)
I always believed that death is a fate far better than life, for you will be reunited with lost loved ones. Я всегда считал, что лучше суждено умереть, нежели жить, потому что ты воссоединишься с теми, кого потерял.
Maybe it was fate. Возможно, так было суждено.
Then fate will have decided that you must live a while longer with your old father. Значит такова судьба, что тебе суждено еще ненадолго остаться с твоим стариком.
Fate has it that we love the same woman. Нам судьбой суждено любить одну женщину.
When the king's son is born the seven Hathors (goddesses, who pronounce the fate of each child at birth) foretell that he will die either by crocodile, snake or dog. Когда он рождается, являются 7 Хатхор и предрекают судьбу младенца: ему суждено погибнуть от собаки, крокодила или змеи.
Больше примеров...
Среде (примеров 61)
In absence of adequate chronic toxicity data, the subsequent step is to combine two types of information, i.e. acute toxicity data and environmental fate data (degradability and bioaccumulation data) (see Figure 4.1.1). При отсутствии необходимых данных по хронической токсичности последующим шагом является комбинация двух видов информации, т.е. данных по острой токсичности и данных по метаболической цепочке в окружающей среде (данные о потенциале разложения и биоаккумуляции) (см. рисунок 4.1.1) .
In scientific literature a huge number of information is available, dealing with (eco)toxicity, environmental fate, residues in food and feedstuff, environmental concentrations, etc. of Endosulfan. В научной литературе имеется огромный объем информации об (эко)токсичности эндосульфана, его преобразованиях в окружающей среде, остаточном содержании в продуктах питания и кормах, содержании в окружающей среде и т.п.
Modelling taking into account the climate change impact on environmental transport and fate; Ь) моделирование с учетом влияния изменения климата на перенос и трансформацию в окружающей среде;
Ensure that each pesticide is tested by recognized procedures and test methods to enable a full evaluation of its efficacy, behaviour, fate, hazard and risk, with respect to anticipated conditions in regions or countries where it is used. Обеспечение тестирования каждого из пестицидов с применением признанных процедур и методов анализа, которое позволяло бы всесторонне оценить его эффективность, поведение и последующие преобразования в окружающей среде, его опасные свойства и создаваемый им риск применительно к предполагаемым условиям в регионах и странах, где он применяется.
This was especially the case for its environmental fate and behaviour, in particular with the formation of a large variety of degradation products, some of which were of toxicological and/or ecotoxicological concern. Это особенно касалось трансформации и поведения в окружающей среде, в частности образования разнообразных продуктов биодеградации, некоторые из которых вызывают озабоченность токсикологического и/или экотоксикологического плана.
Больше примеров...
Преобразования (примеров 13)
It is necessary to improve the understanding of the influence of aerosol particles on the atmospheric fate of POPs. Необходимо глубже уяснить воздействие аэрозольных частиц на атмосферные преобразования СОЗ.
The short-term and long-term effects and the fate of released metals, including their accumulation, need to be considered in the perspective of hundreds, not just a few, years. Краткосрочное и долгосрочное воздействие и конечные преобразования выброшенных в окружающую среду металлов, включая их аккумулирование, должны рассматриваться в перспективе столетий, а не нескольких лет.
Few analyses have been performed on the Hg content of petroleum or oil sands, or on the fate of Hg throughout the oil exploitation and refinery process. Вопросы содержания ртути в нефти или нефтяных песках, а также преобразования ртути в процессе добычи и переработки нефти изучены мало.
Ensure that each pesticide is tested by recognized procedures and test methods to enable a full evaluation of its efficacy, behaviour, fate, hazard and risk, with respect to anticipated conditions in regions or countries where it is used. Обеспечение тестирования каждого из пестицидов с применением признанных процедур и методов анализа, которое позволяло бы всесторонне оценить его эффективность, поведение и последующие преобразования в окружающей среде, его опасные свойства и создаваемый им риск применительно к предполагаемым условиям в регионах и странах, где он применяется.
The Working Group welcomes the changes presently taking place in Peru, which may lead to an end to impunity and to the clarification and establishment of the fate and whereabouts of the more than 2,000 disappeared persons. Рабочая группа приветствует производимые в Перу преобразования, которые могут положить конец безнаказанности и пролить свет на судьбу и местонахождение более 2000 пропавших без вести лиц.
Больше примеров...
Фэйта (примеров 7)
You left me no choice so I had to stow away in Fate's car. А вы не оставили мне выбора, поэтому мне пришлось улизнуть оттуда в машине Фэйта.
A few members of the Justice Society have appeared in various episodes of Batman: The Brave and the Bold, including Flash, Wildcat, and Doctor Fate. Несколько участников Общества Справедливости появлялись несколько раз в «Batman: The Brave and the Bold», включая Флэша, Дикого Кота и Доктора Фэйта.
More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе.
He managed to subdue Miss Martian, Aqualad, Superboy, and Artemis until Kid Flash (wearing the Helmet of Fate) was able to strip him of his technology making him vulnerable to Superboy's punch. Абре удалось подчинить Мисс Марсианку, Аквалэда, Супербоя и Артемиду прежде, чем Кид Флэш (в Шлеме Доктора Фэйта) уничтожает технологию Абры, делая его уязвимым для удара Супербоя.
You have kidnapped me. Fate the Magnificent! Вы пытаетесь украсть великого Фэйта!
Больше примеров...