Английский - русский
Перевод слова Fate

Перевод fate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судьба (примеров 2384)
Today more than ever, the fate of humankind is in our hands. Сегодня более, чем когда-либо, судьба человечества в наших руках.
I know... our fate rests with you. Я знаю... что наша судьба зависит от тебя
And the fate of the Kurdish people, who have rarely known peace, is not yet settled. И судьба курдского народа, который редко жил в мире, еше не решена.
Fate brought me to you because I knew only you would understand. Судьба привела меня к вам, потому что я знала, что только вы можете понять.
The fate of humankind is at stake. От этого зависит судьба человечества.
Больше примеров...
Участь (примеров 296)
They must be delivered safely... or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. Их нужно доставить в целости... иначе другие звездные системы постигнет та же участь, что и Альдеран.
The tragic events in Qana remind us that 10 years ago over 100 people who had taken refuge in that same village suffered a similar fate. Трагические события в Кане напоминают нам о том, что 10 лет тому назад более 100 человек, нашедших убежище в этой самой деревне, постигла та же участь.
We must therefore resolutely pass to the stage of action and see to it that this Convention does not meet the sad fate that befell the Nairobi Programme of Action. Поэтому мы должны решительно приступить к этапу действий, с тем чтобы эту Конвенцию не постигла печальная участь найробийской Программы действий.
He described their fate as "horrendous" and said that in his view it Он называет их участь "печальной" и говорит, что с его точки зрения она
'Since last evening my fate is sealed 'to be loved by you, or die.' Анатоль: С того вечера участь моя решена:... быть любимым Вами или умереть
Больше примеров...
Удел (примеров 14)
I do not think that would be your fate. Я не думаю, что таким будет ваш удел.
But death is the fate of all Saviors. Но смерть - это удел всех Спасителей.
The typical fate of a rural woman is a demanding combination of unpaid subsistence farming and caring for an extended family. Как правило, удел сельских женщин - тяжелое бремя неоплачиваемого сельскохозяйственного труда и работы по уходу за членами расширенной семьи.
It is your fate to be a Dragon Rider. Твой удел - стать всадником.
And what fate befalls mutineers? А какой удел ждёт мятежников?
Больше примеров...
Рок (примеров 27)
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих.
Yet hunger and malnutrition are by no means dictated by fate or a curse of nature; they are man-made. Голод и недоедание - это отнюдь не рок или какое-нибудь проклятие природы, а явления, порожденные человеком.
The company will be hard and bloody, so I ask you, soldiers: Are you ready comrades to help the Germans And to die at once if your fate demands it if necessary? Компания будет трудной и кровавой, поэтому я спрашиваю вас, солдаты, - вы готовы прийти на помощь германским товарищам... и, в свою очередь, умереть, если суровый рок потребует этого, в случае необходимости?
I now know that he thinks the fact you're both at this party is fate, kismet... Я знаю, что он считает, что ваша встреча здесь - судьба, рок...
But what kind of fate are you the victims of? Но что это за таинственный рок, что навис над вами?
Больше примеров...
Трансформации (примеров 15)
Modelling, monitoring and/or evaluations based on fate properties Моделирование, мониторинг и/или оценки на основе характеристик трансформации
Overall, the fate and behaviour of the substance in the environment, and in particular its degradation, persistence, potential of long range transport and potential of bioaccumulation are objects of concern. В целом трансформации и поведение этого вещества в окружающей среде и, в частности, механизм его разложения, стойкость, возможность переноса на большие расстояния и возможность биоаккумуляции, вызывают озабоченность.
Evaluation of environmental fate and transport В. Оценка трансформации и переноса в окружающей среде
Direct photolysis in the atmosphere is not expected to be an important environmental fate process for HCH. Прямой фотолиз в атмосфере не относят к числу важных факторов, определяющих ход экологической трансформации ГХГ.
It was based on a risk evaluation and took into account toxicology, environmental fate and behaviour, ecotoxicology, residues and availability of alternatives. Оно основано на оценке рисков и учитывает аспекты, касающиеся токсикологии, трансформации и поведения в окружающей среде, экотоксикологии, остаточных количеств и наличия альтернатив.
Больше примеров...
Жребий (примеров 10)
You see that even in a dream my fate is acceptable. Видишь, даже во сне мой жребий не так уж плох.
I think it's my fate to spend my life with him. Я думаю, что это мой жребий: связать свою жизнь с ним.
Luke, your fate is in that cup. Люк, твой жребий в этой чаше.
Must embrace the fate of that dark hour. Он должен разделить с ним чёрный жребий.
I welcome any fate which you will share, a fate without you, though, I couldn't bear. Ах! Всякий жребий мне, коль вы со мной, прекрасен, Без вас же каждый плох, печален и ужасен.
Больше примеров...
Предназначение (примеров 16)
So, too, may be the fate of his seed. В этом предназначение и его потомков, возможно.
It's your fate, your destiny. Это - судьба, твое предназначение.
This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate. Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу.
Destiny is for men who refuse to accept their failures as their fate. Предназначение для мужчин которые отказываются принимать свои неудачи как свою судьбу
Is that my destiny, my fate? Это мое предназначение, моя судьба?
Больше примеров...
Fate (примеров 47)
She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate.
Peavy Wagner (of Rage fame) performed vocals on a song, which was released as a bonus track on the album, entitled "Prisoners of Fate". Питер Вагнер (of Rage fame) выступает вокалистом в песне, которая была выпущена в качестве бонус-трека на альбоме под названием "Prisoners of Fate".
Andy Sneap: Martin and Frazer were really into Venom, I was really into Mercyful Fate and Slayer. Энди Снип: Мартин и Фрейзер интересовались Venom, я - Mercyful Fate и Slayer.
In 2005, Dutch band Kayak released a rock opera called Nostradamus - Fate of Man. В 2005 году Рекерс воссоединился с Kayak, приняв участие в записи их рок-оперы Nostradamus - The Fate Of Man.
According to an interview with Cameron in February 2019, the film's working title was Terminator: Dark Fate. В феврале 2019 года Джеймс Кэмерон, продвигая фильм Алита: Боевой ангел, назвал рабочий заголовок фильма - «Terminator: Dark Fate».
Больше примеров...
Фэйт (примеров 10)
Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди.
When the Justice Society of America was created for All Star Comics #3 (Winter 1940), Doctor Fate was one of the characters National Comics used for the joint venture with All-American Publications. Когда Общество Справедливости Америки было создано в All Star Comics Nº 3 (зима 1940 года), Доктор Фэйт был одним из персонажей National Comics, которых компания использовала для совместного предприятия с All-American Publications.
I am professor Fate! Меня зовут профессор Фэйт!
Professor Fate destroyed all the gasoline, Grommett is a matter of necessity. Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет.
Los Angeles affiliate KZDZ is reporting that pop singer Fate has this morning finally filed for divorce from rapper husband Bully-Dog, after Fate and Bully-Dog's now notorious Pacific Rim tour last summer when Fate was recorded asking a Japanese reporter Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера:
Больше примеров...
Будущее (примеров 55)
Perhaps I should kill you now and seal my fate. Может мне лучше убить тебя сразу и загубить своё будущее.
The future is not decreed by fate; it is people in cooperation that shape it. Не судьба определяет будущее, будущее формируется народами путем совместных усилий.
It had therefore been decided to allow the extension of such fixed-term contracts until the end of February in order to ensure fairness in considering the fate of all the staff concerned. Поэтому было принято решение разрешить продление этих срочных контрактов до конца февраля в целях обеспечения справедливости при рассмотрении перспектив на будущее всех заинтересованных сотрудников.
The remaining 17 Non-Self-Governing Territories must not be marginalized or abandoned to their fate under any pretext; their two million inhabitants had the right to choose and manage their own future, protect their environment and natural resources, and preserve and propagate their traditions and culture. Остальные 17 несамоуправляющихся территорий ни под каким предлогом не должны быть забыты и оставлены на произвол судьбы; их двухмиллионное население имеет право определять и строить свое собственное будущее, охранять свою окружающую среду и природные ресурсы и сохранять и поддерживать свои традиции и культуру.
I also added that, ultimately, the future of the world lies in the fate not of international organizations, but of international organization, that is, how we organize ourselves as a global process. Я тогда добавил, что, в конечном счете, будущее мира зависит не от судьбы международных организаций, а от судьбы международной организации, т. е. от того, каким образом мы сможем самоорганизоваться в рамках глобального процесса.
Больше примеров...
Эволюции (примеров 17)
In light of the ban and phase-out, it is important to focus on the fate of c-OctaBDE in products. В свете запрета и постепенного прекращения производства важно уделять особое внимание эволюции с-окта-БДЭ, входящего в состав продуктов.
Therefore, understanding effects of various PM components on health and improving the modelling of PM formation and fate in the atmosphere are the coming challenges for research; Поэтому в качестве ближайших задач для научных исследований следует считать такие аспекты, как обеспечение понимания воздействия различных компонентов ТЧ на здоровье человека и совершенствование моделей образования ТЧ и их эволюции в атмосфере;
i) The long-term fate of emissions and their impact on the hemispheric background concentrations of sulphur, nitrogen, volatile organic compounds, ozone and particulate matter, on the chemistry of the free troposphere and the potential for intercontinental flow of pollutants; i) долгосрочной эволюции выбросов и их воздействия на фоновые концентрации серы, азота, летучих органических соединений, озона и твердых частиц в пределах полушария химическому составу свободной тропосферы и потенциальным возможностям межконтинентального потока загрязнителей;
Lastly, the various aspects of the fate of treaties that put an end to conflicts, as well as the development of peacekeeping mandates and regional integration treaties, seem to fall outside the scope of the topic. И наконец, в том что касается различных аспектов судьбы договоров, прекращающих конфликты, а также эволюции мандатов сил по поддержанию мира и договоров о региональной интеграции, то эти вопросы, по-видимому, выходят за рамки данной темы.
The development and implementation of a national PRTR system represents a means for Governments to track the generation and release as well as the fate of various pollutants over time. Разработка и создание национальной системы РВПЗ дает правительствам возможность заниматься отслеживанием генерируемых и выбрасываемых загрязняющих веществ, а также последующей эволюции различных загрязняющих веществ во времени.
Больше примеров...
Суждено (примеров 20)
I thought it was fate that we should meet. Думаю, нам было суждено встретиться.
Maybe it was fate. Возможно, так было суждено.
Then fate will have decided that you must live a while longer with your old father. Значит такова судьба, что тебе суждено еще ненадолго остаться с твоим стариком.
When the king's son is born the seven Hathors (goddesses, who pronounce the fate of each child at birth) foretell that he will die either by crocodile, snake or dog. Когда он рождается, являются 7 Хатхор и предрекают судьбу младенца: ему суждено погибнуть от собаки, крокодила или змеи.
Well, maybe it's the fate of spies to just disappear. Что ж, может быть, всем шпионам суждено исчезнуть.
Больше примеров...
Среде (примеров 61)
There is growing interest in the fate of PBDEs in the environment. Вопрос о «судьбе» ПБДЭ в окружающей среде вызывает все больший интерес.
There is also an issue of unaccounted for mercury at some sites, whose fate in the environment is unknown; Существует также проблема, связанная с наличием неучтенной ртути на некоторых объектах, проявления которой в окружающей среде не известны;
Relevant information on the interlinkages between the chemical and climate change when analysing data to ascertaining the environmental fate of the chemical can include, but not be limited to, documented data derived from field studies, modelling, laboratory studies and monitoring on: Соответствующая информация о взаимосвязях между химическим веществом и изменением климата при анализе данных с целью определения трансформации химического вещества в окружающей среде может включать, помимо прочего, документально зафиксированные данные, полученные в результате полевых исследований, моделирования, лабораторных исследований и мониторинга в отношении:
Another important gap to be addressed is the importance of designing pharmaceutical chemicals, taking into consideration of their environmental fate, i.e., providing for degradation in the environment and excluding formation of active metabolites and degradants, among others. Еще один серьезный пробел, который следует устранить, это разработка фармацевтических химических веществ с учетом их экологического цикла, т. е., учет деградации в окружающей среде, в частности, исключение образования активных метаболитов и деградантов.
The required data included a wide range of information concerning identity, physical, chemical and technical properties, methods of analysis, mammalian toxicology, residues, environmental fate and behaviour and ecotoxicology. Такой пакет требуемых данных включал широкий круг информации, касающейся идентификационных данных, физических, химических и технических свойств, методов анализа, токсикологии млекопитающих, остатков, трансформации и поведения в окружающей среде и экотоксикологии.
Больше примеров...
Преобразования (примеров 13)
This should be followed by pollutant fate and transport modelling. Это должно сопровождаться моделированием процесса преобразования и переноса загрязняющих веществ.
Atmospheric transport and receptor models are used to discover the fate of pollutants emitted to air, and to identify indicators for the effects of pollution on ecosystems. Модели атмосферного переноса и рецепторов используются для изучения преобразования загрязнителей, выбрасываемых в атмосферу, а также для определения показателей воздействия загрязнения на экосистемы.
The short-term and long-term effects and the fate of released metals, including their accumulation, need to be considered in the perspective of hundreds, not just a few, years. Краткосрочное и долгосрочное воздействие и конечные преобразования выброшенных в окружающую среду металлов, включая их аккумулирование, должны рассматриваться в перспективе столетий, а не нескольких лет.
Article 11 of the Convention is concerned with the conduct of research and monitoring aimed to improve the basic understanding of such characteristics as the sources, movement, fate, behaviour and toxicity of persistent organic pollutants in the environment. В статье 11 Конвенции говорится о проведении научных исследований и мониторинга, направленных на углубление принципиального понимания таких характеристик, как источники, перемещение, последующие преобразования, поведение и токсичность стойких органических загрязнителей в окружающей среде.
The Working Group welcomes the changes presently taking place in Peru, which may lead to an end to impunity and to the clarification and establishment of the fate and whereabouts of the more than 2,000 disappeared persons. Рабочая группа приветствует производимые в Перу преобразования, которые могут положить конец безнаказанности и пролить свет на судьбу и местонахождение более 2000 пропавших без вести лиц.
Больше примеров...
Фэйта (примеров 7)
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака.
A few members of the Justice Society have appeared in various episodes of Batman: The Brave and the Bold, including Flash, Wildcat, and Doctor Fate. Несколько участников Общества Справедливости появлялись несколько раз в «Batman: The Brave and the Bold», включая Флэша, Дикого Кота и Доктора Фэйта.
More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе.
You have kidnapped me. Fate the Magnificent! Вы пытаетесь украсть великого Фэйта!
"Fate's car still in lead and nearing Srednek Kolimsk." Машина Фэйта вырвалась в лидеры и двигается по территории России.
Больше примеров...