Английский - русский
Перевод слова Fate

Перевод fate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судьба (примеров 2384)
This particular situation (regardless of other factors) ends only once the fate and whereabouts of the disappeared person are known. Такое положение (независимо от других факторов) прекращается, только после того как проясняется судьба и местонахождение пропавшего лица.
Edward II's subsequent fate, and Isabella's role in it, remains hotly contested by historians. Дальнейшая судьба Эдуарда II и роль Изабеллы в ней до сих пор служат предметом горячих споров историков.
And fate has chosen me for this job, nandi. И чтобы это стало возможным, судьба выбрала меня, Нанди.
You're afraid of this decision, and you are trying to argue until fate takes it out of your hands. Ты боишься этого решения, поэтому пытаешься спорить, пока судьба не заберёт его из твоих рук.
Their status is not governed by any single body of legislation, and their fate is wholly in the hands of their employers and the administration; they enjoy no protection under the law. Их статус не определяется единым и четким законодательством, и их судьба всецело зависит от нанимателя и администрации в условиях отсутствия какой-либо юридической защиты.
Больше примеров...
Участь (примеров 296)
And like me, a terrible fate waits for them. И, как и меня, их постигнет страшная участь.
They may just be captured and meet the same fate as John and Father. Они запросто могут быть захвачены и встретить ту же участь, что и Джон с Отцом
The Province of the Sudetenland faced the same fate. Храмы города Пучежа постигла такая же участь.
Their sole qualification for being targeted for this extraordinary fate was that they were Kashmiri pandits professing the ancient faith of their land. Единственная причина, по которой им была уготована столь ужасная участь, заключалась в том, что они были кашмирскими бандитами, исповедовавшими древнюю веру своей земли.
Such is the fate of those who break the taboos. Такова участь нарушивших страшный запрет.
Больше примеров...
Удел (примеров 14)
I do not think that would be your fate. Я не думаю, что таким будет ваш удел.
It's just so to speak... their fate. Это просто, так сказать... их удел.
Abject poverty - the fate of the majority of the human race - was the grossest violation of human rights. Крайняя нищета - удел большей части человечества - есть не что иное, как грубейшее нарушение прав человека.
It is your fate to be a Dragon Rider. Твой удел - стать всадником.
It is man's fate to grow older. Старение - удел всех людей.
Больше примеров...
Рок (примеров 27)
It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny. Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба.
You think this is all fate, don't you, Dad? Ты думаешь, что все это рок, пап?
It's your fate, your destiny. Это ваша судьба, ваш рок.
Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. Не Злой рок её изрубил, не Судьба скормила тем псам.
It's too much like fate. Жизнью правит злой рок.
Больше примеров...
Трансформации (примеров 15)
If relevant, the environmental fate properties, mode of action and metabolic pathway in organisms should also be included. Если это уместно, следует также указывать характеристики трансформации в окружающей среде, механизм действия и метаболический путь в организмах.
Monitoring data showing air concentrations of the contaminant together with data from monitored weather systems in the region, its environmental fate properties and known effects of climate change. с) данные мониторинга, демонстрирующие уровни концентрации загрязнителя в атмосфере в сочетании с данными наблюдаемых метеорологических условий в этом районе, характеристиками трансформации в окружающей среде и известными последствиями изменения климата.
Direct photolysis in the atmosphere is not expected to be an important environmental fate process for HCH. However, some authors have reported a photodegradation half-life of 91 hours for thin films of alpha-HCH. Прямой фотолиз в атмосфере не относят к числу важных факторов, определяющих ход экологической трансформации ГХГ. Однако ряд авторов сообщают, что период полураспада альфа-ГХГ, распределенного в виде тонкой пленки и подвергнутого фоторазложению, составлял 91 час.
The required data included a wide range of information concerning identity, physical, chemical and technical properties, methods of analysis, mammalian toxicology, residues, environmental fate and behaviour and ecotoxicology. Такой пакет требуемых данных включал широкий круг информации, касающейся идентификационных данных, физических, химических и технических свойств, методов анализа, токсикологии млекопитающих, остатков, трансформации и поведения в окружающей среде и экотоксикологии.
Environmental fate and effects Fate Трансформации в окружающей среде и последствия
Больше примеров...
Жребий (примеров 10)
O Ixion, Ixion, your fate is marked. О Иксион, Иксион, твой жребий отмечен.
On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate. 19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий.
Must embrace the fate of that dark hour. Он должен разделить с ним чёрный жребий.
Fate is a draw. Судьба - это жребий.
I welcome any fate which you will share, a fate without you, though, I couldn't bear. Ах! Всякий жребий мне, коль вы со мной, прекрасен, Без вас же каждый плох, печален и ужасен.
Больше примеров...
Предназначение (примеров 16)
If our fate is set, the timing doesn't matter. Если у нас есть предназначение, время не играет роли.
It's your fate, your destiny. Это - судьба, твое предназначение.
This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate. Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу.
Is that my destiny, my fate? Это мое предназначение, моя судьба?
Well, destiny, fate. Да, предназначение, судьба.
Больше примеров...
Fate (примеров 47)
"29 Palms" is a song from Robert Plant's 1993 album Fate of Nations. «29 Palms» - песня Роберта Планта из альбома 1993 года Fate of Nations.
Andy Sneap: Martin and Frazer were really into Venom, I was really into Mercyful Fate and Slayer. Энди Снип: Мартин и Фрейзер интересовались Venom, я - Mercyful Fate и Slayer.
Doctor Doom appears as a playable character in Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds with Paul Dobson reprising his role from Fantastic Four: World's Greatest Heroes. Доктор Дум является играбельным персонажем в «Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds», где Пол Добсон повторил свою роль со времён мультсериала «Фантастическая четвёрка: Величайшие герои мира».
She became a mainstream solo star in 1985 following the success of the singles, "The Belle of St. Mark", "Sister Fate", and "A Love Bizarre" with the last becoming one of her signature songs. Она стала популярна в 1985 году после успеха синглов «The Belle of St. Mark», «Sister Fate» и «A Love Bizarre», последний из которых стал одной из её «визитных карточек».
One of Spider-Man's win quotes in Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds is "Man, I bet the Amazing Spider-Ham could have beat you". Один из Людей-Пауков, при победе в игре Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds восклицает: «Отец, держу пари, тебя побьёт даже Свин-Паук!».
Больше примеров...
Фэйт (примеров 10)
Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди.
While Fox's Dr. Fate (and other titles) was published by National; Sandman, Hawkman and the Flash were released by All-American. В то время, как Доктор Фэйт Фокса (а также и некоторые другие работы) были изданы National, Песочный человек, Человек-ястреб и Флэш появились в All-American Comics.
When the Justice Society of America was created for All Star Comics #3 (Winter 1940), Doctor Fate was one of the characters National Comics used for the joint venture with All-American Publications. Когда Общество Справедливости Америки было создано в All Star Comics Nº 3 (зима 1940 года), Доктор Фэйт был одним из персонажей National Comics, которых компания использовала для совместного предприятия с All-American Publications.
I am professor Fate! Меня зовут профессор Фэйт!
Professor Fate destroyed all the gasoline, Grommett is a matter of necessity. Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет.
Больше примеров...
Будущее (примеров 55)
Perhaps I should kill you now and seal my fate. Может мне лучше убить тебя сразу и загубить своё будущее.
And it's by looking here, deep into our local galactic neighbourhood, that we're learning to read the story of our own star's ultimate fate. Именно здесь, на периферии нашей галактики, мы пытаемся разглядеть среди звёзд будущее нашего Солнца.
It had therefore been decided to allow the extension of such fixed-term contracts until the end of February in order to ensure fairness in considering the fate of all the staff concerned. Поэтому было принято решение разрешить продление этих срочных контрактов до конца февраля в целях обеспечения справедливости при рассмотрении перспектив на будущее всех заинтересованных сотрудников.
The remaining 17 Non-Self-Governing Territories must not be marginalized or abandoned to their fate under any pretext; their two million inhabitants had the right to choose and manage their own future, protect their environment and natural resources, and preserve and propagate their traditions and culture. Остальные 17 несамоуправляющихся территорий ни под каким предлогом не должны быть забыты и оставлены на произвол судьбы; их двухмиллионное население имеет право определять и строить свое собственное будущее, охранять свою окружающую среду и природные ресурсы и сохранять и поддерживать свои традиции и культуру.
So our energy future is not fate, but choice, and that choice is very flexible. Наше энергетическое будущее - это не судьба, а выбор, гибкий выбор.
Больше примеров...
Эволюции (примеров 17)
Further investigations were required on the fate of resistant bacteria in soil, groundwater and surface water and their genetic information. Требуются дополнительные исследования об эволюции устойчивых бактерий в почве, подземных и поверхностных водах и их генетической информации.
In light of the ban and phase-out, it is important to focus on the fate of c-OctaBDE in products. В свете запрета и постепенного прекращения производства важно уделять особое внимание эволюции с-окта-БДЭ, входящего в состав продуктов.
Rapid social change introduces an element of uncertainty about the common fate of mankind and the development to be shared by all inhabitants of the planet. Быстрое изменение общества привнесло элемент неуверенности по поводу общей судьбы человечества и эволюции всех обитателей планеты.
This evolution is partly a function of the limits of economic analysis and uncertainties over the environmental fate, exposure, and health effects associated with Hg releases. Эта эволюции отчасти является функцией пределов экономического анализа и неопределенности в отношении трансформаций ртути в окружающей среде, экспозиции и воздействия на здоровье, связанных с высвобождением ртути.
Lastly, the various aspects of the fate of treaties that put an end to conflicts, as well as the development of peacekeeping mandates and regional integration treaties, seem to fall outside the scope of the topic. И наконец, в том что касается различных аспектов судьбы договоров, прекращающих конфликты, а также эволюции мандатов сил по поддержанию мира и договоров о региональной интеграции, то эти вопросы, по-видимому, выходят за рамки данной темы.
Больше примеров...
Суждено (примеров 20)
That he will not, for you see, it is your fate to kill him. Он не проживёт, увидишь, тебе суждено его убить.
And if it is fate that our paths will cross again, then we'll find the answers together. И если нам суждено встретится, то мы найдем разгадку вместе.
It is the fate of kings that we never get to see what kind of ruler our sons will be. Такова судьба королей, нам не суждено увидеть, какими правителями будут наши сыновья.
I didn't believe in fate before but, I think I didn't meet anyone else because I was meant to meet her. Раньше я не верил в судьбу, но думаю, никого не встретил раньше, потому что мне было суждено встретить ее.
Well, maybe it's the fate of spies to just disappear. Что ж, может быть, всем шпионам суждено исчезнуть.
Больше примеров...
Среде (примеров 61)
The environmental fate, such as distribution and persistence in the environment, of any individual substance may be different. Каждое вещество может иметь разную экологическую "судьбу", например, различные характеристики распределения и стойкости в окружающей среде.
There is also an issue of unaccounted for mercury at some sites, whose fate in the environment is unknown; Существует также проблема, связанная с наличием неучтенной ртути на некоторых объектах, проявления которой в окружающей среде не известны;
Studies of and modeling of environmental fate and environmental transport of HBCD, as well as field data provide further evidence of the potential for long-range transport of HBCD. Исследование и моделирование экологической судьбы ГБЦД и переноса его в окружающей среде, а также данные полевых наблюдений являются еще одним свидетельством возможности переноса ГБЦД на большие расстояния.
For each of the 12 chemicals, including mirex and endrin, the report considered the chemical properties, toxicology and ecotoxicology, persistence and fate and exposure, based on internationally peer-reviewed documents. По каждому из 12 химических веществ, включая мирекс и эндрин, в докладе на основе документов, прошедших международную экспертную проверку, рассматриваются свойства химического вещества, а также такие аспекты, как токсикология и экотоксикология, стойкость и поведение в окружающей среде и воздействие.
A draft of the report, which was being developed with assistance from the fate and transport partnership and the Arctic Monitoring and Assessment Programme, would be circulated by 1 June 2008 and comments were requested by 16 July 2008. Проект этого доклада, подготовка которого ведется при содействии со стороны партнерства по вопросам экологической "судьбы" и переноса в окружающей среде и Программы арктического мониторинга и оценки, будет распространен к 1 июня 2008 года, а соответствующие замечания испрашиваются к 16 июля 2008 года.
Больше примеров...
Преобразования (примеров 13)
The environmental toxicity, fate and behaviour profile of all three substances was quite similar. Экотоксичность, характер преобразования и поведения всех трех веществ достаточно схожи.
Atmospheric transport and receptor models are used to discover the fate of pollutants emitted to air, and to identify indicators for the effects of pollution on ecosystems. Модели атмосферного переноса и рецепторов используются для изучения преобразования загрязнителей, выбрасываемых в атмосферу, а также для определения показателей воздействия загрязнения на экосистемы.
Article 11 of the Convention is concerned with the conduct of research and monitoring aimed to improve the basic understanding of such characteristics as the sources, movement, fate, behaviour and toxicity of persistent organic pollutants in the environment. В статье 11 Конвенции говорится о проведении научных исследований и мониторинга, направленных на углубление принципиального понимания таких характеристик, как источники, перемещение, последующие преобразования, поведение и токсичность стойких органических загрязнителей в окружающей среде.
Ensure that each pesticide is tested by recognized procedures and test methods to enable a full evaluation of its efficacy, behaviour, fate, hazard and risk, with respect to anticipated conditions in regions or countries where it is used. Обеспечение тестирования каждого из пестицидов с применением признанных процедур и методов анализа, которое позволяло бы всесторонне оценить его эффективность, поведение и последующие преобразования в окружающей среде, его опасные свойства и создаваемый им риск применительно к предполагаемым условиям в регионах и странах, где он применяется.
The Working Group welcomes the changes presently taking place in Peru, which may lead to an end to impunity and to the clarification and establishment of the fate and whereabouts of the more than 2,000 disappeared persons. Рабочая группа приветствует производимые в Перу преобразования, которые могут положить конец безнаказанности и пролить свет на судьбу и местонахождение более 2000 пропавших без вести лиц.
Больше примеров...
Фэйта (примеров 7)
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака.
A few members of the Justice Society have appeared in various episodes of Batman: The Brave and the Bold, including Flash, Wildcat, and Doctor Fate. Несколько участников Общества Справедливости появлялись несколько раз в «Batman: The Brave and the Bold», включая Флэша, Дикого Кота и Доктора Фэйта.
More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе.
He managed to subdue Miss Martian, Aqualad, Superboy, and Artemis until Kid Flash (wearing the Helmet of Fate) was able to strip him of his technology making him vulnerable to Superboy's punch. Абре удалось подчинить Мисс Марсианку, Аквалэда, Супербоя и Артемиду прежде, чем Кид Флэш (в Шлеме Доктора Фэйта) уничтожает технологию Абры, делая его уязвимым для удара Супербоя.
"Fate's car still in lead and nearing Srednek Kolimsk." Машина Фэйта вырвалась в лидеры и двигается по территории России.
Больше примеров...