Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрея

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрея"

Примеры: Eritrea - Эритрея
She also stressed that Eritrea as all States should pay increased attention to attacks on places of worship and ensure that all perpetrators of such attacks are properly prosecuted and tried. Она заявила также, что Эритрея, как и все государства, не должна оставлять без внимания случаи нападения на места отправления религиозных культов и должна принимать все меры к привлечению к ответственности лиц, виновных в таких нападениях.
The Government has worked closely with the United Nations country team to produce the report. I am happy to report that Eritrea is projected to achieve most of the targets by 2015. Мне приятно сообщить, что Эритрея, как предполагается, достигнет большинства поставленных целей к 2015 году. Во-первых, Эритрея отстает в двух основных областях, а именно в ликвидации крайней нищеты и обеспечении всеобщего начального образования.
Despite protests by the United Nations, Eritrea not only retained, but steadily increased, its military presence inside the Temporary Security Zone. Ethiopia has also considerably increased its military presence in the border area. Несмотря на протесты Организации Объединенных Наций, Эритрея не только сохранила, но и постепенно наращивала свое военное присутствие во Временной зоне безопасности.
In its report submitted in 2005, Eritrea indicated that the mines retained under Article 3 were inert. Ethiopia has not yet submitted a transparency report in accordance with Article 7 of the Convention. В своем докладе, представленном в 2005 году, Эритрея указала, что мины, сохраняемые по статье 3, были инертными.
The Government of Germany has also demanded that Eritrea cease collection of the 2 per cent tax involving the use of Eritrean diplomatic missions on German territory.[30] Правительство Германии также потребовало, чтобы Эритрея прекратила взимание двухпроцентного налога, используя при этом эритрейские дипломатические миссии на территории Германии.
The Chief Executive Officer further stated that such questions fell completely outside the realm of Nevsun's knowledge or influence and questions about the allocation of public finances should be directed to the State of Eritrea. Главный исполнительный директор также отметил, что подобные детали его компании совершенно неизвестны и неподконтрольны и что вопросы о распределении государственных финансов следует адресовать Государству Эритрея.
The President: We have heard the last speaker in the debate on this item. I should like to announce that since the introduction of the draft resolution the following countries have become sponsors: Antigua and Barbuda, Eritrea, Guinea, Haiti and Monaco. Я хотел бы объявить, что после представления этого проекта резолюции к числу его соавторов присоединились следующие страны: Антигуа и Барбуда, Эритрея, Гвинея, Гаити и Монако.
Eritrea indeed had its way, and the OAU high-level delegation had to start its work from scratch, which involved the setting up of committees at an ambassadorial and ministerial level to look into the genesis of the crisis and into whether an aggression had taken place. Эритрея действительно добилась своего, и делегация ОАЕ высокого уровня вынуждена была начинать свою работу с нуля и создавать комитеты на уровне послов и министров для изучения генезиса кризиса и вопроса о том, имела ли место агрессия.
Eritrea would also welcome the resumption of the Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention and hopes that it will be able to reach an agreement on a final declaration, which will strengthen the Convention. Эритрея также приветствовала бы возобновление работы Конференции государств - участников Конвенции по биологическому оружию по рассмотрению действия Конвенции и надеется, что ей удастся согласовать такую заключительную декларацию, которая укрепит Конвенцию.
It is also a fact that Ethiopia has continuously refused to identify on a map what part of Eritrean territory it is claiming, or what part of its territory Eritrea is supposed to have occupied. Также налицо постоянный отказ Эфиопии указать на карте, на какую часть эритрейской территории она претендует или какую часть ее территории якобы оккупировала Эритрея.
With the United States-Rwandese effort at peacemaking having thus been aborted by Eritrea, OAU took over the responsibility for peace, with Eritrea being the first to invite OAU to assume this responsibility. После того как Эритрея сорвала попытку Соединенных Штатов Америки и Руанды установить мир, ОАЕ взяла на себя ответственность за обеспечение мира, причем Эритрея первая предложила ОАЕ взять на себя эту ответственность.
Regrettably, Eritrea has been criticized for not falling in line with the "international consensus" on the way forward in Somalia. However, in the past two and a half years, the Eritrean position on Somalia has proven to be more realistic and correct. К сожалению, Эритрея подвергается критике за то, что она не присоединилась к «международному консенсусу» относительно путей продвижения вперед в Сомали.
This was done on 11 March 2001, nine days before Eritrea did. за девять дней до того, как это сделала Эритрея.
The creation of modern-day Eritrea is a result of the incorporation of independent, distinct kingdoms and sultanates (for example, Medri Bahri and the Sultanate of Aussa) eventually resulting in the formation of Italian Eritrea. Современная Эритрея создавалась путём включения независимых, отдельных царств и султанатов (например, Медри-Бахр (англ.)русск. и Аусса (англ.)русск.), что в конечном счёте привело к образованию Итальянской Эритреи.
Eritrea refrained from deploying its defence forces in the southern part bordering Ethiopia with the expectation and hope that the border between Eritrea and Ethiopia would be demarcated expeditiously in accordance with the decision and the already agreed demarcation directives of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. Эритрея воздерживалась от размещения сил обороны в южной части страны, граничащей с Эфиопией, в расчете и в надежде на то, что граница между Эритреей и Эфиопией будет оперативно демаркирована в соответствии с решением и уже согласованными демаркационными директивами Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией.
The request further indicates that Eritrea, since 2001, has invested its own resources on an annual basis into humanitarian demining through the provision of the cost for all operational teams and sustainable logistical provisions at an average of approximately US$ 507,531 per year. В запросе далее указывается, что с 2001 года Эритрея ежегодно инвестировала свои собственные ресурсы на гуманитарное разминирование посредством покрытия расходов в связи с деятельностью всех оперативных групп и обеспечением устойчивого материально-технического снабжения на сумму в среднем около 507531 долл. США в год.
The World Bank rated Eritrea one hundred eightieth out of 183 countries worldwide in terms of the ease of doing business.[50] По оценке Всемирного банка, Эритрея занимает сто восьмидесятое место среди 183 стран с точки зрения благоприятных условий ведения бизнеса.
Ambassador Tesfay said that either Ethiopia or those captured by Ethiopia must have provided the group with the hand grenade pins and that Eritrea was also in possession of serial numbers of Ethiopian weapons. Посол Тесфай заявил, что чеками к ручным гранатам группу, должно быть, снабдили либо Эфиопия, либо плененные Эфиопией лица и что Эритрея, в свою очередь, осведомлена о серийных номерах эфиопского оружия.
On 27 October 2011, Berard Aviation Incorporated, a company based in the United States sold the plane to Nasair Eritrea, a private Eritrean airline company reportedly registered in the British Virgin Islands, operating irregular flights from Asmara to Dubai, Nairobi and Saudi Arabia. 27 октября 2011 года базирующаяся в Соединенных Штатах Америки компания «Берард авиэйшн инкорпорейтид» продала самолет воздушной компании Эритреи «Насэйр Эритрея», которая, по имеющийся информации, зарегистрирована на Британских Виргинских островах и совершает нерегулярные полеты из Асмары в Дубаи, Найроби и Саудовскую Аравию.
Temporary Special Measures 5. It is a policy of the government of the state of Eritrea. Taking temporary special measures to enhance women's participation indifferent aspects of education, local governments, community courts etc. has been an ongoing activity. Правительство Государства Эритрея проводит политику, предусматривающую применение временных специальных мер в целях расширения участия женщин различных сферах деятельности - в деле повышения уровня образования среди женщин, активизации работы местных органов власти, повышения роли общинных судов.
Eritrea has made great strides toward reducing child mortality through a mixture of strategic interventions, including routine immunization and care through the formal health care system, community-based care (C-IMCI), and nationwide immunization and supplementation campaigns that reach over 90 percent of children. Эритрея добилась впечатляющих успехов в снижении детской смертности благодаря ряду стратегических мер, таких как плановая вакцинация и медицинское обслуживание в формальной системе здравоохранения, уход на уровне общин и общенациональные кампании вакцинации и нутритивной поддержки, которыми охвачено 90% детей.
Eritrea happens to be one of the only three sub-Saharan countries that are on track to meet "Millennium Development Goal 4" child survival targets; and one of the seven countries to have managed to reduce child mortality by more than half. Эритрея является одной из трех стран к югу от Сахары, которая может достичь четвертой цели развития тысячелетия, касающейся показателей выживаемости детей, а также одной из семи стран, которым удалось снизить уровень детской смертности более чем вдвое.
As Eritrea explained on various occasions, the precise timing and dynamics through which this issue came to the surface are in themselves illustrative of these objectives: Как неоднократно разъясняла Эритрея, время и динамика событий, в результате которых возник этот вопрос, сами по себе отражают эти цели:
Five Parties - Afghanistan, Cook Islands, Eritrea, Kiribati and Nauru - had not yet reported some or all of their base-year data. Пять Сторон - Афганистан, Кирибати, Науру, Острова Кука и Эритрея - еще не представили некоторые данные за базовые годы или вообще не представили никакие данные.
Eritrea is committed to the creation of a landmine-free zone in the Horn of Africa and shall spare no effort towards the achievement, through EDA or any other mechanism, of a zero-victim status for the region within a mutually agreed time frame. Эритрея привержена созданию на Африканском Роге зоны, свободной от наземных мин, и не пожалеет никаких усилий, ради достижения для региона во взаимосогласованные сроки и при посредстве ЭАР или какого бы то ни было иного механизма статуса региона с нулевым количеством жертв.