Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрея

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрея"

Примеры: Eritrea - Эритрея
It is now obvious that the Security Council must take action to ensure that Eritrea complies with the provisions of the Agreement on Cessation of Hostilities and thereby protect the continuing viability of the Algiers Agreements to allow for a comprehensive settlement to be reached. Сейчас является очевидным, что Совет Безопасности должен принять меры для обеспечения того, чтобы Эритрея соблюдала положения Соглашения о прекращении военных действий, и тем самым защитить сохраняющуюся жизнеспособность Алжирских соглашений, дабы создать условия для достижения всеобъемлющего урегулирования.
To this end, Eritrea is currently elaborating a five year indicative development plan with the following main objectives are: С этой целью в настоящее время Эритрея разрабатывает ориентировочный план развития на пятилетний период, предусматривающий достижение следующих основных целей:
Though the Government of Ethiopia had agreed to allow United Nations aircraft to fly directly from Addis Ababa to Asmara, as Eritrea had previously insisted upon, UNMEE has still not received any positive response from the authorities in Asmara. Хотя правительство Эфиопии согласилось разрешить летательным аппаратам Организации Объединенных Наций совершать полеты по прямому маршруту из Аддис-Абебы в Асмэру, на чем ранее настаивала Эритрея, МООНЭЭ до сих пор не получила никакого положительного ответа от властей Асмэры.
With regard to health, Eritrea was on track to achieve three of the Millennium Development Goals and had already attained goals 4, 5 and 6. Что касается здравоохранения, то Эритрея успешно продвигается к достижению трех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и уже достигла целей 4, 5 и 6.
As you know, an international tribunal, the neutral Ethiopia-Eritrea Claims Commission, ruled without dissent that Eritrea committed aggression against Ethiopia when it invaded Ethiopia in May 1998 and launched an entirely unprovoked war. Как Вам известно, международный трибунал - нейтральная Комиссия по претензиям Эритреи и Эфиопии - единогласно пришел к выводу, что Эритрея совершила акт агрессии против Эфиопии, когда она в мае 1998 года вторглась на территорию Эфиопии и начала ничем не спровоцированную войну.
For the last four years, Eritrea has been blaming Ethiopia for its own aggression against us and for the current stalemate in the peace and demarcation process. В течение прошедших четырех лет Эритрея пытается переложить на Эфиопию вину за собственную агрессию против нашей страны, а также за тот тупик, в который в настоящее время зашел мирный процесс и процесс демаркации.
Following the establishment of the Eritrean Demining Agency, mentioned in my previous report, Eritrea assumed all responsibility for humanitarian demining in the country on 31 August. После создания Эритрейского агентства по разминированию, о котором упоминалось в моем предыдущем докладе, по состоянию на 31 августа Эритрея взяла на себя все функции по проведению гуманитарного разминирования в стране.
However, both international humanitarian law and human rights law, which Eritrea emphasized, also recognize that, regrettably, absolute protection of the family cannot be assured in wartime. Однако как международное гуманитарное право, так и международное право прав человека, которым придает особое значение Эритрея, также признают, что, к сожалению, во время войны не может быть обеспечена абсолютная защита семьи.
Eritrea asserts that the cumulative effect of these measures was to open up Eritrean private wealth for legalized looting by Ethiopians. [...] Эритрея утверждала, что совокупный результат этих мер заключался в попытке сделать эритрейские материальные ценности частных лиц доступными для легализованного мародерства со стороны эфиопов. [...]
Eritrea suffered more than 25 years of civil war, which ended in May 1991, and now benefits from overall political and security stability. Эритрея, которая пострадала от длившейся более 25 лет гражданской войны, закончившейся в мае 1991 года, в настоящее время пользуется благами общей политической стабильности и стабильности в области безопасности.
The proposal was consistent with the previous OAU resolution which stated that Eritrea should withdraw from Badme and its environs to positions held before 12 May and that the Ethiopian civilian administration should return. Предложение соответствует предыдущей резолюции ОАЕ, в которой говорится, что Эритрея должна отвести свои войска из Бадме и его окрестностей на позиции, которые они занимали до 12 мая, и что в этот район должна вернуться эфиопская гражданская администрация.
We sincerely believe that Eritrea would gain more as an equal partner in the collective regional efforts to fashion a comprehensive peace, augment development and address the challenges of environmental degradation, rather than pursuing a policy of confrontation and senseless and reckless destabilization. Мы искренне считаем, что Эритрея выиграла бы больше от отношений равноправного партнерства в совместных региональных усилиях по обеспечению всеобъемлющего мира, укрепления процесса развития и решения проблем, связанных с ухудшением состояния окружающей среды, вместо того, чтобы продолжать политику конфронтации и безрассудной и безответственной дестабилизации.
Eritrea: The Ministry of Energy, Mining and Water Resources received assistance through a training programme in petroleum economics and petroleum fiscal systems and received the latest software in this area. Эритрея: министерству энергетики, горнодобывающей промышленности и водных ресурсов была оказана помощь путем осуществления учебной программы по вопросам экономики нефтяной промышленности и фискальных систем в этом секторе; при этом министерство получило новейшее программное обеспечение по этой тематике.
While both parties acknowledged the incident, they accused each other of initiating the attack. Eritrea stated that it captured two "prisoners of war" during the incident. Хотя обе стороны признали наличие такого инцидента, они обвинили друг друга в начале этой акции. Эритрея заявила, что она захватила двух «военнопленных» в течение этого инцидента.
In addition, if the territory had belonged to Eritrea, they would have declared it to be liberated as they did for other territory under their control. Кроме того, если бы эта территория принадлежала Эритрее, то Эритрея объявила бы о том, что она является освобожденной территорией аналогично тому, как она поступила с другими территориями, находящимися под ее контролем.
Automated System for Customs Data The ASYCUDA programme for customs automation launched new projects in Comoros, Eritrea, the Seychelles and Swaziland. В рамках программы АСОТД, направленной на содействие автоматизации работы таможенных органов, был начат ряд новых проектов в таких странах, как Коморские Острова, Свазиленд, Сейшельские Острова и Эритрея.
What Eritrea said was essentially yes, but, and what follows the but makes the yes not only formal but meaningless. Эритрея же, по сути дела, сказала "да, но", и то, что следует после этого "но", делает "да" не просто формальным, а бессмысленным.
Eritrea: Health Profile 2000, Ministry of Health May 2001 Эритрея: Обследование сферы здравоохранения, 2000 год, Министерство здравоохранения, май 2001 года
The resolution required Eritrea to comply immediately, and, in any case no later than five weeks after the resolution's adoption date of 14 January. Резолюция содержит требование о том, чтобы Эритрея немедленно выполнила положения пункта 5, но в любом случае не позднее чем через пять недель после принятия настоящей резолюции, то есть после 14 января.
Internationally, Eritrea seeks, through robust and constructive engagement, to make its modest contribution to global peace, security, justice and equity and to the protection and enhancement of the environment in the face of changes that threaten the very survival of humanity. На международном уровне Эритрея стремится к тому, чтобы за счет активного и конструктивного участия внести свой посильный вклад в обеспечение глобального мира, безопасности, справедливости и равноправия, в охрану и улучшение состояния окружающей среды перед лицом перемен, которые ставят под угрозу само выживание человечества.
In regard to the Sudan, Eritrea is working closely with the Sudanese parties and with regional and international actors as the country enters a critical period in its history. В связи с ситуацией в Судане Эритрея тесно сотрудничает с суданскими сторонами и с региональными и международными субъектами в тот момент, когда страна вступает в исключительно важный этап своей истории.
Concerning the right to education, Eritrea has since independence been expending large amounts of resources to implement its education policy and realize its vision. Что касается права на образование, то после обретения независимости Эритрея направляет огромные ресурсы на осуществление своей политики в сфере образования и для реализации своей концепции по этому вопросу.
Eritrea, which had long experience of combating terrorism, undertook to work at the national, regional and international levels to develop and enforce effective counter-terrorism measures consistent with international law. Эритрея, обладающая большим опытом в деле борьбы с терроризмом, обязуется прилагать активные усилия на национальном, региональном и международном уровнях для разработки и принятия эффективных мер по борьбе с терроризмом, сообразующихся с международным правом.
Ms. Haile (Eritrea): Conventional weapons used recklessly and irresponsibly inflict no less harm and misery than do weapons of mass destruction. Г-жа Хайле (Эритрея) (говорит по-английски): Обычное оружие, когда оно применяется безрассудно и безответственно, причиняет не меньше ущерба и горя, чем оружие массового уничтожения.
Only one Party (Eritrea, which had ratified the Protocol only in March 2005 and its London and Copenhagen amendments in July 2005) had not yet reported its base-year data. Только одна Сторона (Эритрея, которая ратифицировала Протокол лишь в марте 2005 года и Лондонскую и Копенгагенскую поправки к нему - в июле 2005 года) еще не представила свои данные за базовые годы.