| As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields. | При написании настоящего письма я был информирован о том, что Эритрея только что также представила информацию о минных полях. |
| What we have been witnessing for some time now is that Eritrea is reintroducing its troops under the guise of militia. | Вот уже некоторое время мы являемся свидетелями того, что Эритрея возвращает туда свои войска под видом ополчения. |
| This is not the first time that Eritrea has been an obstacle to peace and to progress towards achieving it. | Это не первый раз, когда Эритрея становится препятствием для мира и продвижения к его установлению. |
| Eritrea appears to be resolved to ensure that UNMEE does not succeed. | Представляется, что Эритрея преисполнена готовности обеспечить, чтобы МООНЭЭ постигла неудача. |
| Eritrea will establish civil administration, police and militia in the area, but these people may be a target for the opposition parties. | Эритрея сформирует в этом районе гражданскую администрацию, полицию и милицию, однако их сотрудники могут стать объектом нападений оппозиционных групп. |
| Eritrea has no intention whatsoever to "bring back its army to the Temporary Security Zone" through a back door. | Эритрея не преследует никаких намерений «вводить свои войска обратно во временную зону безопасности» обходным маневром. |
| Sudan, Ethiopia, Djibouti and Eritrea also engaged in diplomacy to improve co-operation in various spheres. | Судан, Эфиопия, Джибути и Эритрея также предприняли дипломатические усилия в целях расширения сотрудничества в различных сферах. |
| In addition, Eritrea has deployed around 6 anti-aircraft guns around the area of Assab Airport in Subsector East. | Кроме этого, Эритрея развернула порядка 6 зенитных орудий в районе аэропорта в Ассабе в Восточном подсекторе. |
| No amount of posturing by Eritrea will make Ethiopia deviate from this fundamental principle. | Сколько бы Эритрея ни вставала в позу, Эфиопия не отступит от этого главенствующего принципа. |
| But Eritrea sabotaged that proximity talks and thereby killed the opportunity for peace that we had so much wanted to seize. | Однако Эритрея саботировала непрямые переговоры и тем самым ликвидировала возможность достижения мира, которой мы так хотели воспользоваться. |
| Thus encouraged, Eritrea refused also to give peace a chance and continued to reject all peace initiatives. | Поощряемая подобным образом, Эритрея отказалась также использовать шанс на установление мира и продолжает отвергать все мирные инициативы. |
| It is now more than two years since Eritrea invaded Ethiopia and occupied its territory. | Прошло уже более двух лет с тех пор, как Эритрея вторглась в Эфиопию и оккупировала ее территорию. |
| But Eritrea would not confirm its participation and therefore the talks planned for 25 March 2000 were aborted. | Однако Эритрея не подтвердила своего участия, в связи с чем переговоры, запланированные на 25 марта 2000 года, были сорваны. |
| Eritrea has decided, for the sake of peace, to accept the OAU appeal for de-escalation. | Ради достижения мира Эритрея решила откликнуться на призыв ОАЕ о деэскалации конфликта. |
| Eritrea had agreed to comply, but has been forced to defend itself because of Ethiopia's invasion of its sovereign territory. | Эритрея согласилась выполнить это требование, однако была вынуждена прибегнуть к самообороне перед лицом вторжения Эфиопии на ее суверенную территорию. |
| Eritrea remains committed to the proximity talks. | Эритрея по-прежнему привержена проведению непрямых переговоров. |
| Eritrea had refrained from publicizing the violation, hoping that such would be the case and had sought a diplomatic solution to the matter. | В надежде на это Эритрея воздержалась от разглашения информации об этом нарушении и стремилась к урегулированию этого вопроса дипломатическим путем. |
| Eritrea, not surprisingly, rejected the proposal. | Неудивительно, что Эритрея отвергла это предложение. |
| Eritrea never objected to the effort being made by the OAU to improve the document. | Эритрея никогда не выступала против предпринимаемых ОАЕ усилий, направленных на доработку этого документа. |
| But Eritrea balked and said it was not ready to accept the improved document. | Однако Эритрея изменила свою позицию и заявила, что она не готова принять этот переработанный документ. |
| But Eritrea nonetheless agreed to continue the talks later after it has had the opportunity to study the document in detail. | Тем не менее Эритрея согласилась продолжить переговоры после того, как она сможет подробно изучить этот документ. |
| Eritrea, however, came with new preconditions, which were also a source of puzzlement for the facilitators. | Эритрея же выдвинула новые предварительные условия, которые также вызвали недоумение у посредников. |
| But it failed, again, because Eritrea was not committed to peace. | Однако эта попытка провалилась - опять-таки из-за того, что Эритрея не проявила приверженности миру. |
| Thus, Eritrea complied with Security Council resolution 1297 (2000); Ethiopia defied it. | Таким образом, Эритрея выполнила резолюцию 1297 (2000) Совета Безопасности, а Эфиопия проигнорировала ее. |
| Eritrea has accepted the invitation of the current Chairman of OAU to participate in the proximity talks which will be held in Algiers. | Эритрея ответила согласием на приглашение нынешнего Председателя ОАЕ принять участие в непрямых переговорах, которые состоятся в Алжире. |