Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрея

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрея"

Примеры: Eritrea - Эритрея
The Chairman announced that Angola, Barbados, Costa Rica, Dominican Republic, Eritrea, Guyana, Kenya, Mali, Marshall Islands, Mauritius, Solomon Islands and the former Yugoslav Republic of Macedonia had joined the list of sponsors of the draft resolution. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Ангола, Барбадос, бывшая югославская Республика Македония, Гайана, Доминиканская Республика, Кения, Коста-Рика, Маврикий, Мали, Маршалловы Острова, Соломоновы Острова и Эритрея.
Benin, Botswana, Cuba, Eritrea, Indonesia, Kenya, Malawi, Mexico, Mozambique, Namibia, Philippines, South Africa, Togo, Zambia, Zimbabwe Бенин, Ботсвана, Замбия, Зимбабве, Индонезия, Кения, Куба, Малави, Мексика, Мозамбик, Намибия, Того, Филиппины, Эритрея, Южная Африка
The sponsors of the draft resolution had been joined by Botswana, Bhutan, the Central African Republic, Eritrea, Georgia, Guinea, India, Kenya, Lesotho, Liberia, Mali, Poland, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Republic of Tanzania. К числу авторов проекта резолюции присоединились Ботсвана, Бутан, бывшая югославская Республика Македония, Гвинея, Грузия, Индия, Кения, Лесото, Либерия, Мали, Объединенная Республика Танзания, Польша, Центральноафриканская Республика и Эритрея.
The Organization of African Unity proposed to the parties an agreement on cessation of hostilities. Eritrea formally communicated its acceptance of the proposal on 9 May. On 10 May, the Government of Ethiopia announced that it had agreed in principle to the OAU proposal. Организация африканского единства предложила на рассмотрение сторон соглашение о прекращении боевых действий. 9 мая Эритрея официально сообщила о своем согласии с этим предложением. 10 мая правительство Эфиопии заявило, что оно в принципе согласно с предложением ОАЕ.
The United Kingdom is concerned at the evidence in the latest report from the Somalia Monitoring Group that Eritrea has provided support to those opposing the TFG in Somalia, in breach of United Nations resolutions and the United Nations arms embargo. У Соединенного Королевства вызывает озабоченность содержащееся в последнем докладе Группы контроля по Сомали свидетельство того, что Эритрея оказывает поддержку силам, выступающим против ПФП в Сомали, в нарушение резолюций Организации Объединенных Наций и эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия.
Subscribing State to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation of 25 November 2002. Eritrea is an active member of the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. государством, подписавшим Международный кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет от 25 ноября 2002 года. Эритрея является активным членом Международного агентства по атомной энергии и Организации по запрещению химического оружия.
Observers: Azerbaijan, Cyprus, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti, Hungary, Jordan, Kuwait, Latvia, Liechtenstein, Netherlands, Serbia and Montenegro, Slovenia, Tunisia, Holy See Наблюдатели: Азербайджан, Венгрия, Гаити, Иордания, Кипр, Кувейт, Латвия, Лихтенштейн, Нидерланды, Сербия и Черногория, Словения, Тунис, Экваториальная Гвинея, Эритрея; Святейший Престол,
The current seat for which the Sudan is vying is due to be filled by a candidate from eastern Africa which consists of Uganda, Kenya, the United Republic of Tanzania, the Sudan, Ethiopia, Eritrea, Comoros, Seychelles and Mauritius. Место, на которое Судан претендует сейчас, должно быть заполнено кандидатом от Восточной Африки, в состав которой входят Уганда, Кения, Объединенная Республика Танзания, Судан, Эфиопия, Эритрея, Коморские Острова, Сейшельские Острова и Маврикий.
Australia, Austria, Chile, Dominican Republic, Eritrea, Finland, Germany, Guatemala, Japan, Lithuania, Luxembourg, Nepal, Netherlands, Spain, Switzerland and Ukraine: draft resolution Австралия, Австрия, Германия, Гватемала, Доминиканская Республика, Испания, Литва, Люксембург, Непал, Нидерланды, Украина, Финляндия, Чили, Швейцария, Эритрея и Япония: проект резолюции
For several Parties (Benin, Cambodia, Eritrea, Guinea, Kenya, Uganda), biomass (mainly fuel wood) was most important, and for a few Parties (Kyrgyzstan, Namibia) hydropower was the main source. Для ряда Сторон (Бенин, Гвинея, Камбоджа, Кения, Уганда, Эритрея) основным источником энергии является биомасса (главным образом топливная древесина), а для двух Сторон (Кыргызстан, Намибия) таким источником является гидроэнергия.
Ethiopia is expected, and indeed required, to act in good faith and submit a redeployment plan that reflects the positions it held as well as the positions that Eritrea held before 6 May 1998. От Эфиопии ожидают и, фактически, требуют, чтобы она действовала добросовестно и представила план передислокации, отражающий позиции, которые она занимала, а также позиции, которые занимала Эритрея, до 6 мая 1998 года.
Can one forget, among other things, how one such great opportunity was nipped in the bud by Eritrea in November 1998 at Ouagadougou during the first proximity talks that were held at the highest level under the auspices of the Organization of African Unity? В частности, разве можно забыть о том, как в ноябре 1998 года в Уагадугу на первых непрямых переговорах, проводившихся на самом высоком уровне под эгидой Организации африканского единства, Эритрея буквально перечеркнула одну из таких великих надежд?
Because Eritrea had denied having occupied Ethiopian territory, the OAU set up a High-Level Delegation of OAU Heads of State, supported by ministerial and ambassadorial committees, comprising members from States members of the High-Level Delegation, for the purposes of investigating the matter. Поскольку Эритрея отрицала, что она оккупировала эфиопскую территорию, для изучения данного вопроса ОАЕ вынуждена была сформировать делегацию высокого уровня в составе глав государств ОАЕ, поддержку которой оказывали комитеты на уровне министров и послов, в состав которых вошли представители государств - членов делегации высокого уровня.
Eritrea has presented evidence to OAU that the conflict started at the very least in July 1997 and on that basis the OAU Framework called for an investigation into the events between July 1997 and May 1998. Эритрея представила ОАЕ доказательства того, что конфликт начался как минимум в июле 1997 года и что с учетом этого в Рамочном соглашении ОАЕ содержится призыв провести расследование событий, имевших место в период с июля 1997 года по май 1998 года.
Andorra, Angola, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Eritrea, Fiji, Finland, Haiti, Malaysia, Mali, Spain, Zambia: draft resolution Ангола, Андорра, Буркина-Фасо, Гаити, Замбия, Испания, Камерун, Конго, Малайзия, Мали, Фиджи, Финляндия, Эритрея: проект резолюции
East and Central Africa: Headquarter: Sudan, Chad, Ethiopia, Somalia, Kenya, Eritrea, Djibouti, Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, Uganda, Mauritius Восточная и Центральная Африка: штаб-квартира: Судан, Чад, Эфиопия, Сомали, Кения, Эритрея, Джибути, Центральноафриканская Республика, Конго, Уганда, Маврикий
After having failed to have its amendments on the modalities for the Framework Agreement accepted during the June 1999 OAU summit in Algiers, Eritrea has been telling the world that it is ready for peace while: После того как провалились ее попытки добиться, в июне 1999 года на встрече ОАЕ на высшем уровне в Алжире, принятия представленных ею поправок к условиям осуществления Рамочного соглашения, Эритрея заявила международному сообществу, что она готова к миру, а сама между тем:
Eritrea did so because it was led to believe that the proposal and written clarifications that were provided by the OAU High-Level Delegation, which were known to Ethiopia, were "fully accepted" by Ethiopia as well. Эритрея пошла на это, поскольку ее заверяли в том, что предложения и письменные разъяснения, которые были представлены делегацией высокого уровня ОАЕ и которые были известны Эфиопии, были "полностью одобрены" и Эфиопией.
Eritrea argued that by refusing to allow the Eritrean field liaison officers to attend the proceedings, Ethiopia was violating the Demarcation Directions and had forfeited the right to send its own field liaison officers to accompany the demarcation technical staff. Эритрея утверждает, что, отказываясь разрешить эритрейским полевым офицерам по связи присутствовать на заседаниях, Эфиопия нарушает директивы по демаркации и утратила право выделять своих собственных полевых офицеров по связи для сопровождения технического персонала по демаркации.
They are, Rwanda (48.8 per cent), Mozambique (30 per cent), Timor-Leste (26.1 per cent), Uganda (24.7 per cent) and Eritrea (22 per cent). К ним, в частности, относятся Руанда (48,8 процента), Мозамбик (30 процентов), Тимор-Лешти (26,1 процента), Уганда (24,7 процента) и Эритрея (22 процента).
In regard to the Transitional Federal Government, it is now obvious that it is not Eritrea, but others, who trumpet their recognition of the Transitional Federal Government as the legitimate Government, that are actively working to undermine and weaken it. Что касается Переходного федерального правительства, то сейчас очевиден тот факт, что не Эритрея, а другие стороны, которые заявляли о своем признании Переходного федерального правительства в качестве законного правительства, в настоящее время делают все, чтобы подорвать и ослабить его.
Expressing its deep concern that Eritrea has not withdrawn its forces to the status quo ante, as called for by the Council in its resolution 1862 (2009) and the statement by its President of 12 June 2008, выражая глубокую озабоченность тем, что Эритрея не отвела свои силы на занимавшиеся ими ранее позиции, как к тому призывал Совет в своей резолюции 1862 (2009) и в заявлении своего Председателя от 12 июня 2008 года,
As a result of a cooperative dialogue with the analysing group, three States Parties revised their requests and submitted these revisions as follows: Algeria on 17 August 2011, the Democratic Republic of the Congo on 11 September 2011 and Eritrea on 11 August 2011. В результате совместного диалога с анализирующей группой три государства-участника пересмотрели свои запросы и представили эти пересмотренные варианты следующим образом: Алжир - 17 августа 2011 года, Демократическая Республика Конго - 11 сентября 2011 года и Эритрея - 11 августа 2011 года.
Cyprus recalled that 50 percent of its anti-personnel mines retained were destroyed on 8 October 2010 and that the remaining number of retained anti-personnel mines amounts to 500. Eritrea reported no change in the number of anti-personnel mines (172) that since 2010 it has reported retained. Кипр напомнил, что 50 процентов его сохраненных противопехотных мин были уничтожены 8 октября 2010 года и оставшееся количество сохраняемых противопехотных мин составляет 500 мин. Эритрея не сообщила изменений в количестве противопехотных мин (172), которые она сообщала с 2010 года как сохраненные.
This cooperative process resulted in requesting States Parties clarifying many questions about their requests and with some (Algeria, on 17 August 2011, the Democratic Republic of the Congo on 11 September 2011 and Eritrea, on 11 August 2011), submitting revised, improved requests. Это кооперативный процесс привел к тому, что запрашивающие государства-участники прояснили много вопросов относительно запросов, и некоторые (Алжир - 17 августа 2011 года, Демократическая Республика Конго - 11 сентября 2011 года и Эритрея - 11 августа 2011 года) представили пересмотренные, улучшенные запросы.