Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрея

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрея"

Примеры: Eritrea - Эритрея
All third parties, without exception, that have at one time or another been seized with the crisis have realized that aggression was committed by Eritrea against Ethiopia. Все без исключения третьи стороны, которые когда-либо занимались этим кризисом, понимают, что агрессию совершила Эритрея против Эфиопии.
Eritrea has always been committed, and remains unequivocally committed, to ceasefire and immediate cessation of hostilities. Эритрея всегда была привержена и остается безоговорочно приверженной прекращению огня и немедленному прекращению боевых действий.
What is expected of Eritrea is to accept and implement the proposals and desist from being a hindrance to peace and stability in the subregion. Эритрея должна принять и осуществить на деле эти предложения и прекратить попытки воспрепятствовать установлению мира и стабильности в субрегионе.
The Eritrean Minister for Foreign Affairs informed the delegation that Eritrea: Министр иностранных дел Эритреи информировал делегацию, что Эритрея:
The preparation of a subregional action programme in the context of the Convention was initiated with the holding of the Asmara, Eritrea, subregional meeting in August 1995. Подготовка субрегиональной программы действий в контексте Конвенции началась с проведения в августе 1995 года субрегионального совещания в Асмаре, Эритрея.
Eritrea welcomed OAU's ongoing peace efforts and regarded the Ouagadougou meeting as positive, providing a forum for a better understanding of all the pertinent issues. Эритрея приветствовала продолжающиеся мирные усилия ОАЕ и восприняла встречу в Уагадугу как позитивное событие, обеспечившее форум для улучшения понимания всех актуальных вопросов.
Following is a statement of the latest attacks by the Sudanese regime issued on 7 December 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. Ниже приводится заявление о последних нападениях сил суданского режима, сделанное 7 декабря 1998 года Министерством иностранных дел Государства Эритрея.
In the section on recommendations, Eritrea has the following opinion: Что касается рекомендаций, то Эритрея высказывает следующее мнение:
"The remaining recommendations are positive and acceptable to Eritrea." Остальные рекомендации Эритрея считает конструктивными и приемлемыми .
In the opinion I presented, Eritrea has reaffirmed its commitment to the three cardinal principles that will be the basis of a peaceful solution. При этом я сказал, что Эритрея вновь подтверждает свою приверженность трем кардинальным принципам, которые будут лежать в основе мирного урегулирования.
Consequently, Eritrea has consistently worked to resolve the tension arising from border issues quietly, peacefully and, as much as possible, bilaterally. Таким образом, Эритрея последовательно стремилась устранить напряженность в связи с пограничными вопросами спокойно, мирно и, по возможности, на двусторонней основе.
aggression carried out by the State of Eritrea on Ethiopia to по вопросу об агрессии, совершенной Государством Эритрея против
Ever since the eruption of the crisis, Eritrea has been insisting that Ethiopia declare, fully and clearly, the totality of its territorial claims. С самого начала кризиса Эритрея настаивала на том, чтобы Эфиопия полностью и ясно изложила все свои территориальные требования.
I have the honour to refer to the agreement between the State of Eritrea and the Republic of Yemen, which was signed in Paris on 21 May 1996. Имею честь сослаться на соглашение между Государством Эритрея и Йеменской Республикой, которое было подписано 21 мая 1996 года в Париже.
Eritrea broke off diplomatic relations and then proceeded to hand over the premises of the Sudanese Embassy to opposition elements, in violation of diplomatic practice. Эритрея разорвала дипломатические отношения, после чего в нарушение дипломатической практики приступила к передаче помещений посольства Судана оппозиционным элементам.
I have the honour to transmit to you a Press Statement issued today by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the situation in eastern Zaire. Имею честь препроводить Вам распространенное сегодня Министерством иностранных дел Государства Эритрея заявление для печати, касающееся положения в восточной части Заира.
As Eritrea was a young country, they wondered whether the use of national execution would be appropriate at the present time. Поскольку Эритрея является молодой страной, делегации выразили сомнения в целесообразности применения на данном этапе практики национального исполнения.
Yemeni diplomacy has successfully resolved a dispute between Yemen and the State of Eritrea over the islands in the southern part of the Red Sea. Йеменским дипломатам удалось успешно разрешить спор между Йеменом и Государством Эритрея по поводу островов, расположенных в южной части Красного моря.
However, Eritrea recognizes that if the campaign against malaria is to succeed, it must transcend national boundaries and benefit from the creation of effective cooperative regional mechanisms, strategies and programmes. Однако Эритрея признает, что для успеха кампании по борьбе с малярией необходимо выйти за национальные рамки и воспользоваться созданием эффективных механизмов, стратегий и программ регионального сотрудничества.
Eritrea, which has risen from the ashes of war itself, is making an effort to contribute to peace and stability in the Sudan and Chad. Эритрея, которая сама восстала из пепла войны, прилагает усилия для содействия миру и стабильности в Судане и Чаде.
However, other crucial signatories such as Eritrea and Ethiopia have yet to implement any of the measures required by the Coordinated Agenda for Action. Вместе с тем другие важные участники, такие, как Эритрея и Эфиопия, пока не осуществили никаких мер, предусмотренных Скоординированным планом действий.
Cooperation with the parties on the ground remained relatively good, although Eritrea continues to hinder UNMEE freedom of movement in the Zone and areas adjacent to it. Уровень сотрудничества со сторонами на местах оставался относительно высоким, хотя Эритрея продолжала чинить препятствия свободе передвижения персонала МООНЭЭ в Зоне и прилегающих к ней районах.
Mr. Y. Tensue (Eritrea) Г-н Й. Тенсу (Эритрея)
While Eritrea has adopted decentralization as a policy and has put administrative structures in place, the lack of strong institutional and financial bases is hampering the transfer of administrative capability to local bodies. Хотя Эритрея проводит политику децентрализации и создает на местах административные структуры, отсутствие прочной институциональной и финансовой базы препятствует передаче административных полномочий местным органам.
While Eritrea has already repositioned substantial numbers of its troops north of the future Temporary Security Zone, it still maintains a significant military presence in all three sectors. Хотя Эритрея уже осуществила перегруппировку значительного числа своих военнослужащих к северу от будущей временной зоны безопасности, ее военное присутствие во всех трех секторах остается значительным.