Eritrea repatriated 346 persons of Ethiopian origin during the reporting period, bringing the total number of persons repatriated in 2002 to 1,048. |
В течение отчетного периода Эритрея репатриировала 346 человек эфиопского происхождения, при этом общее число репатриированных в 2002 году лиц составило 1048 человек. |
As members of the Council will recall, Eritrea in August of this year released the last 279 prisoners of war who had been registered by ICRC. |
Как известно членам Совета, Эритрея в августе этого года освободила последних военнопленных в количестве 279 человек, которые были зарегистрированы МККК. |
The Chairman said that Bolivia, Burkina Faso, El Salvador, Eritrea, Haiti, Mozambique and Nigeria had also become sponsors of the draft resolution. |
Председатель отмечает, что Боливия, Буркина-Фасо, Гаити, Мозамбик, Нигерия, Сальвадор и Эритрея также присоединились к числу авторов проекта резолюции. |
Haile Menkerios (Eritrea, Chairman) |
Хайле Менкериос (Эритрея, Председатель) |
By its latest aggression, Eritrea is only proving that it cares nothing for security, stability and peace in the region. |
Своей последней агрессией Эритрея доказывает, что она не стремится к достижению мира, безопасности и стабильности в регионе. |
In a worrying development, however, Eritrea recently decided to take over from international non-governmental organizations all responsibility for humanitarian demining in the country by 31 August 2002. |
Вместе с тем вызывает тревогу то, что Эритрея приняла недавно решение к 31 августа 2002 года взять на себя все функции по проведению гуманитарного разминирования в стране, выполняемые в настоящее время международными неправительственными организациями. |
Key issues in this claim are rooted in the emergence of the new State of Eritrea, particularly the April 1993 Referendum on Eritrean independence. |
Источником возникновения ключевых проблем, нашедших отражение в данной претензии, является образование нового государства Эритрея, и в частности референдум о независимости Эритреи, состоявшийся в апреле 1993 года. |
Eritrea contended that these conditions were not met; Ethiopia contended that they were. |
Эритрея утверждала, что эти условия не соблюдались; Эфиопия утверждала, что они соблюдались. |
Eritrea presented numerous witness statements describing the ICRC's role in arranging safe transports of Ethiopians, particularly from the immigration detention facility at Adi Abeyto. |
Эритрея представила многочисленные заявления свидетелей, описывающих роль МККК в организации безопасных перевозок эфиопов, в частности, из места содержания интернированных иммигрантов в Ади Абейто. |
Other countries that have issued compulsory licenses for AIDS medicines include Indonesia, Malaysia, Ghana, Eritrea, Mozambique, Zambia and South Africa. |
Другие страны, выдавшие принудительные лицензии на лекарства от СПИДа, - это, в частности, Гана, Замбия, Индонезия, Малайзия, Мозамбик, Эритрея и Южная Африка. |
She enquired whether Eritrea was collaborating at the regional level with other African countries and with the African Union or other regional organizations to address the problem. |
Оратор интересуется, сотрудничает ли Эритрея на региональном уровне с другими африканскими странами и Африканским союзом или другими региональными организациями в решении этой проблемы. |
The remuneration for national staff has been calculated based on the latest available salary scales for Addis Ababa, Ethiopia and Asmara, Eritrea. |
Размер вознаграждения национальных сотрудников был рассчитан на основе последних имеющихся данных о ставках шкал окладов для Аддис-Абебы, Эфиопия, и Асмэры, Эритрея. |
Eritrea supports the efforts made to consolidate the Department of Economic and Social Affairs and to enable it to acquire a strategic planning capacity. |
Эритрея поддерживает усилия, направленные на укрепление Департамента по экономическим и социальным вопросам и создание условий для развития его потенциала в области стратегического планирования. |
Did not enter: Djibouti, Eritrea, Lesotho, São Tomé and Príncipe, Seychelles, Somalia. |
Не подавали заявки на участие Джибути, Лесото, Сан-Томе и Принсипи, Сейшелы, Сомали и Эритрея. |
Italy had colonies of its own in the region: Eritrea and Somaliland, both of low profitability. |
Королевство Италия имело собственные колонии в регионе: Эритрея и Сомалиленд, - обе колонии имели низкую рентабельность. |
Eritrea responded by indicating that there are occasions apart from demining when teams participate in other crucial and outstanding government development programs in support of construction and agricultural projects, amongst others. |
Эритрея в ответ указала, что имеются случаи, когда, помимо разминирования, команды участвуют в других кардинальных или нереализованных правительственных программах в сфере развития в порядке поддержки среди прочего строительных и сельскохозяйственных проектов. |
Eritrea further added that women have made a remarkable contribution to the information collected by community volunteers in the sphere of mine risk education |
Эритрея далее добавила, что женщины вносят примечательную лепту в информацию, собираемую общинными волонтерами в сфере информирования о минной опасности |
Six nations made their Winter Olympics debut: Ecuador, Eritrea, Kosovo, Malaysia, Nigeria and Singapore. |
Сразу 6 стран впервые приняли участие в зимних Олимпийских играх: Республика Косово, Малайзия, Нигерия, Сингапур, Эквадор и Эритрея. |
Eritrea 20 December 1993 3 August 1994 |
Эритрея 20 декабря 1993 года 3 августа 1994 года |
To request as a precondition, and in an intimidating manner, that Eritrea alone should withdraw is, however, inappropriate and unacceptable. |
Выдвигаемое в угрожающей форме и в качестве предварительного условия требование о том, чтобы только Эритрея вывела свои силы, является, однако, неуместным и неприемлемым. |
I should like to announce that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Eritrea, Kyrgyzstan, Mali and Yemen. |
Позвольте мне огласить список стран, ставших авторами проекта резолюции: Антигуа и Барбуда, Эритрея, Кыргызстан, Мали и Йемен. |
These were Angola, Cambodia, Eritrea, Lesotho, Malawi and Romania (for the 1993 elections). |
Это Ангола, Камбоджа, Эритрея, Лесото, Малави и Румыния (выборы 1993 года). |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
In that connection, mention should be made of the elections in Cambodia and the referendum in Eritrea which had led to its independence. |
В связи с этим необходимо отметить выборы, проведенные в Камбодже, и референдум, в результате которого Эритрея стала независимым государством. |
Eritrea by resorting once again to force intended to create a new scenario which would sideline the OAU peace plan. |
Вновь прибегнув к силе, Эритрея намеревалась создать новый "сценарий", в рамках которого мирный план ОАЕ утратил бы свою значимость. |