Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрея

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрея"

Примеры: Eritrea - Эритрея
From 1991 until 1998, Eritrea and Ethiopia worked closely to bring about a solution to the Somali crisis. В период с 1991 по 1998 год Эритрея и Эфиопия в тесном взаимодействии работали над урегулированием сомалийского кризиса.
Eritrea did, however, raise this aspect of the conflict to the Monitoring Group and indicated its willingness to submit detailed evidence. Тем не менее Эритрея все-таки довела до сведения Группы контроля этот аспект конфликта и заявила о своей готовности представить подробные свидетельства.
Eritrea believes and is committed to conducting legal and transparent financial transactions. Эритрея обеспечивает строгое соблюдение законов и транспарентность при проведении финансовых операций.
Eritrea has a relatively large diaspora community in Africa, the Middle East, Europe, North America and Asia. Эритрея имеет относительно многочисленную диаспору в Африке, на Ближнем Востоке, в Европе, Северной Америке и Азии.
As mentioned earlier, Eritrea had offered to discuss these matters in greater depth during the January 2011 visit of the Monitoring Group. Ранее отмечалось, что Эритрея предложила провести более глубокое обсуждение этих вопросов в ходе визита Группы контроля в январе 2011 года.
What Eritrea found objectionable was the Monitoring Group's blanket request for log data on all shipments to Massawa for an unspecified time. Эритрея считает неприемлемым общий запрос Группы контроля в отношении каротажных данных о всех доставленных грузах в Массауа за неопределенный период времени.
Eritrea protested to this act strongly at the time. Тогда Эритрея выразила решительный протест против такого действия.
Eritrea hopes that these citizens will have access to competent courts to open libel suits against the Monitoring Group. Эритрея надеется, что эти граждане получат доступ к компетентным судам, с тем чтобы подать иск против Группы контроля по делу о клевете.
Eritrea requests details of these individuals for legal prosecution because they are involved in serious crimes. Эритрея просит представить подробную информацию о таких лицах для их преследования в уголовном порядке за причастность к серьезным преступлениям.
Eritrea finds the unfounded invective against General Tekle and other unnamed senior party and Government officials offensive and unpardonable. Эритрея считает оскорбительными и непростительными безосновательные оскорбления в адрес генерала Кифле и других неназванных старших партийных и государственных должностных лиц.
Eritrea recognizes the push and pull factors that contribute to migration even during normal times. Эритрея признает «разновекторные факторы», способствующие миграции даже в обычные времена.
Eritrea finds the submission of the annex to the draft resolution tabled at the Security Council totally erroneous and unacceptable. Эритрея считает представление приложения к проекту резолюции, находящемуся на рассмотрении Совета Безопасности, совершенно ошибочным и недопустимым шагом.
Within the context of the Qatari mediation, Eritrea has taken positive and constructive steps to resolve its problems with Djibouti. В контексте посреднической деятельности Катара Эритрея предприняла позитивные и конструктивные шаги, с тем чтобы урегулировать свои проблемы с Джибути.
Eritrea remains dismayed that its sincere explanations have not been accorded the serious considerations that they merit by the Security Council. Эритрея по-прежнему обескуражена тем, что ее искренним пояснениям не было уделено того серьезного внимания, какого они заслуживают со стороны Совета Безопасности.
As far as the true facts are concerned, Eritrea wishes to reiterate and emphasize the following salient points. Что же касается подлинных факторов, то Эритрея хотела бы подтвердить и подчеркнуть следующее моменты.
In the circumstance, Eritrea kindly requests the repeal of this resolution. В этих обстоятельствах Эритрея обращается с просьбой отменить действие этой резолюции.
Although around 40 per cent of the recommendations were not labelled accepted or rejected, Eritrea had made clear statements in that regard. Хотя примерно 40% рекомендаций не были отнесены к разряду принятых или отклоненных, Эритрея сделала четкие заявления в этой связи.
Eritrea called upon the international community to take steps to ensure that the illegal occupation of its sovereign territory was stopped. Эритрея призвала международное сообщество принять меры к тому, чтобы положить конец незаконной оккупации ее суверенной территории.
Cuba noted that, in spite of the problems it faced, Eritrea had made progress in the areas of health and education. Куба отметила, что, несмотря на существующие проблемы, Эритрея добилась успехов в области здравоохранения и образования.
It however noted with concern that Eritrea had rejected important recommendations for further progress. Вместе с тем она с озабоченностью констатировала, что Эритрея отклонила важные рекомендации в отношении дальнейшего прогресса.
Eritrea recognized the challenges it faced in the human rights area. Эритрея признает трудности, с которыми она сталкивается в области прав человека.
Eritrea was convinced that the advancement in human rights critically hinged upon peace and security. Эритрея убеждена в том, что поощрение прав человека сильно зависит от мира и безопасности.
It was therefore very difficult to say categorically that Eritrea had rejected or accepted it. Поэтому очень трудно категорически заявить о том, поддерживает или отклоняет Эритрея эту рекомендацию.
In addition, Eritrea releases land through non-technical means according to national land release standards and procedures. Кроме того, Эритрея проводит операции по высвобождению земель за счет нетехнических средств в соответствии с национальными стандартами и процедурами высвобождения земель.
Eritrea ratified the Convention on 27 August 2001. Эритрея ратифицировала Конвенцию 27 августа 2001 года.