Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Engine - Двигатель"

Примеры: Engine - Двигатель
Provided the VDS is activated, the engine cannot be restarted: При приведении ДСТС в действие двигатель транспортного средства не может быть включен, когда:
The 747-8 was intended to use the same engine and cockpit technology as that of the 787, including the General Electric GEnx turbofan and partial fly-by-wire. Предполагалось, что у 747-8 будут те же двигатели и кабина, что и у Boeing 787, включая турбовентиляторный двигатель en:General Electric GEnx, также в нём частично (в некоторых каналах) используется электродистанционная система управления.
by type of motor energy and engine size 0301210. Petrol в разбивке по виду энергии, на которой работает двигатель, и по объему двигателя
A V6 engine is a V engine with six cylinders mounted on the crankcase in two banks of three cylinders, usually set at either a right angle or an acute angle to each other, with all six pistons driving a common crankshaft. V6 двигатель двигатель внутреннего сгорания с V-образным расположением шести цилиндров двумя рядами по три, и поршнями, вращающими один общий коленчатый вал. Часто обозначется V6 (англ.
8A-1.1.7 "Engine type" means a batch of engines which are identical in terms of the essential features of the engine; at least one unit of the engine type must be constructed; 8А-1.1.7 "Тип двигателя" означает совокупность двигателей, идентичных с точки зрения своих основных характеристик; должен быть изготовлен по меньшей мере один двигатель данного типа;
The Ducati ST3 was made between 2004 and 2007 and used the DesmoTre engine, an SOHC three-valve motor which could meet anti-pollution emissions limits. Ducati ST3 выпускался с 2004 года по 2007 год и использовал двигатель DesmoTre, двигатель имел один распредвал SOHC и три клапана на цилиндр, так же двигатель стал удовлетворять нормам Euro-3.
The thing he designed was this monstrosity here, theanalytical engine. Now, just to give you an idea of this, this is aview from above. Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. Чудовищныйаналитический двигатель. Вот это вид сверху.
In a left-hand drive car, this allowed the driver to use his left hand to start the engine, and his right hand to put the transmission into gear, which in turn shaves off a few tenths of a second. Благодаря этому водители леворульных машин могли левой рукой запускать двигатель, а правой одновременно включать передачу, выигрывая десятые доли секунды.
The parent engine must meet the emission requirements without any readjustment to the fuelling between the two tests. However, one adaptation run over one ETC cycle without measurement is permitted, after the change of the fuel. Базовый двигатель должен отвечать требованиям в отношении выбросов без какой-либо повторной регулировки для адаптации к топливной смеси между двумя испытаниями.
That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса.
3.3.4. When applicable, a-A separate engine and components of at least the same cylinder capacity and rated maximum net power as that of the above-mentioned vehicle., when applicable. 3.3.4 когда это применимо, отдельный двигатель или элементы, имеющие по крайней мере те же объем цилиндров и номинальную максимальную полезную мощность, что и двигатель вышеупомянутого транспортного средства.
The PRV engine could be seen as a V8 with two missing cylinders, having a 90 degree angle between cylinder banks, rather than the customary 60, but with crankpins being 120 degrees apart. Двигатель PRV можно рассматривать как двигатель V8 с двумя «отрезанными» цилиндрами, имеющими угол 90 градусов между головками блоков цилиндров, а не как обычно 60, но с шатунами на 120 градусов друг от друга.
Harley decided the engine should also be used in a sport-cruiser, then took over development, making it "too big, too heavy, too expensive and too late" for Buell. В Harley-Davidson решили, что этот двигатель должен использоваться на спорт-круизерах, и принялись за разработку, сделав двигатель «слишком большим, тяжёлым, дорогим и медленным для Buell'а».
The engine is a flat-four boxer unit so the pistons go like that and that means it can be mounted low down and that means a low centre of gravity. Двигатель - оппозитная четвёрка, то есть поршни ходят вот так, и это означает, что двигатель можно расположить низко, а это означает низкий центр тяжести.
Right, it's ten to one, the engine is as disassembled as it needs to be, here's the new cylinder head gasket, that will go on, the engine will go back together and hopefully keep me out of the Astra. Так, сейчас без 10 час ночи, двигатель сейчас разобран ровно настолько, насколько должен быть, вот тут у меня новая прокладка для блока цилиндров, двигатель будет собран обратно, и надеюсь, он убережет меня от Астры.
The inspection body may dispense with an installation test pursuant to (a), if an engine having a rated power output PN of less than 130 kW is replaced by an engine covered by the same type-approval. если двигатель, имеющий номинальную мощность PN менее 130 кВт, заменяется двигателем, на который распространяется та же приемка по типу.
The engine is provided with a receiver with closure and adjustment elements which are used for directing exhaust gas to the receiver and for supplying said gas to a working chamber when the engine is started or operates at a low speed. Двигатель снабжен ресивером с запорно-регулировочными элементами для направления в него отработанных газов и для подачи их в рабочую камеру при запуске двигателя и при работе на малых оборотах.
The Mira Gino was originally only offered with a 659 cc engine in Japan, but the 1-litre EJ-VE engine (as for the export market L700s) was briefly available in Japan as the Mira Gino 1000. Mira Gino в Японии оснащался атмосферным 659-кубовым двигателем, но и 1-литровый двигатель EJ-VE (как для экспортных L700) был доступен короткое время как Mira Gino 1000.
Except where the engine has to be used to drive the pumps or other appliances for loading or unloading the vehicle and the laws of the country in which the vehicle is operating permit such use, the engine shall be shut off during loading and unloading operations. За исключением случаев, когда использование двигателя необходимо для приведения в действие насосов или других механизмов, обеспечивающих загрузку или разгрузку транспортного средства, и когда это разрешается законами страны, в которой находится транспортное средство, во время погрузочно-разгрузочных операций двигатель должен быть включен.
The OBD system shall also perform rationality monitoring on the information coming from or provided to components that do not belong to the engine system when this information compromises the emission control system and/or the engine system for proper performance. 6/ Нет необходимости оснащать двигатель оборудованием с единственной целью предоставления информации, упомянутой в таблицах 3 и 4 добавления 5. 7/ Для предоставления доступа к информации БД изготовителю разрешается использовать дополнительный бортовой диагностический дисплей, такой, как устройство визуальной индикации, смонтированное на приборной панели.
After warm-up, the engine and sampling system shall be preconditioned by operating the engine at mode 9 for a minimum of 10 minutes while simultaneously operating either the partial flow dilution system or the full flow dilution and secondary dilution system. После прогревания двигатель и система отбора проб подвергается предварительному кондиционированию путем перевода двигателя в режим 9 в течение 10 минут при одновременном включении либо системы частичного разрежения потока, либо системы полного разрежения потока и системы вторичного разрежения.
"Emission control strategy" means a combination of an emission control system with one base emission control strategy and with one set of auxiliary emission control strategies, incorporated into the overall design of an engine or non-road mobile machinery into which the engine is installed. 2.1.20 "Стратегия ограничения выбросов" означает сочетание системы ограничения выбросов с одной основной стратегией ограничения выбросов и с одним набором вспомогательных стратегий ограничения выбросов в рамках общей конструкции двигателя или внедорожной подвижной техники, на которой установлен двигатель.
Prisma 1300 was powered by a 1301 cc 78 PS engine mated to a 5-speed gearbox; a 1498 cc 85 PS engine was available with the same gearbox on Prisma 1500, or with Lancia's own Verrone-built 3-speed automatic transmission on the Prisma 1500 automatica. Модель Prisma 1300 имела двигатель объёмом 1301 куб.см, мощностью 78 л.с. и оснащалась 5-ступенчатой коробкой передач; 85-сильный двигатель объёмом 1498 см³ устанавливался на Prisma 1500, а автомобили Prisma 1500 automatica, производившиеся в Верроне, имели 3-ступенчатую автоматическую трансмиссию.
If all OBD elements of design of the OBD-parent engine system are representative of those of the new engine system, then the OBD-parent engine system shall remain unchanged and the manufacturer shall modify the documentation package according to paragraph 8. of this module. с) регулирование впрыска топлива: способность топливной системы обеспечивать заданное регулирование расхода топлива по меньшей мере в один из моментов впрыскивания, когда двигатель оснащен надлежащими датчиками - мониторинг эффективности.
When you hear the beep, that means that they're about to shut down the engine! Если услышишь сигнал, значит двигатель сейчас заглушат!