| James Watt and the steam engine. | Джеймс Уатт и паровой двигатель. |
| But not any engine. | Но не простой двигатель. |
| Single shot through the engine block. | Один выстрел насквозь через двигатель |
| The engine'll burn up! | Дора! Двигатель сейчас взорвется! |
| We're hit in the right engine. | У нас подбит правый двигатель! |
| Mom, cut the engine! | Мам, вырубай двигатель! |
| The engine hummed to life. | Двигатель вернулся к жизни. |
| Keep the engine running, OK? | Не выключай двигатель, ладно? |
| We've lost another engine. | Еще один двигатель оказал! |
| Our engine's shot. | Наш двигатель полностью вырубился. |
| Keep that engine down! | Не дайте починить двигатель! |
| Port engine pressure is dropping. | Вход топлива в двигатель падает. |
| On the seventh try the engine caught fire. | На седьмой попытке двигатель загорелся. |
| First Diesel engine from Cummins. | Дизельный двигатель фирмы Cummins. |
| The D-4S engine also added a turbocharger. | Двигатель D-4S также получил турбонаддув. |
| Subsequently, the engine flamed out. | Позже этот двигатель загорелся. |
| This engine was called the ED-20. | Этот двигатель назвали ED-20. |
| It is a SOHC 12-valve engine. | Это SOHC 12-клапанный двигатель. |
| The engine of the fly is absolutely fascinating. | Двигатель мухи просто невероятен. |
| Number two engine's on fire, Skip. | Второй двигатель горит, Скип. |
| Single outboard motor, two-stroke engine. | Простой подвесной мотор, двухтактный двигатель |
| We kept on turning the engine, but... | Мы пытались завести двигатель, но |
| Lev, the right engine hub. | Лев, правый двигатель. |
| Lev, the right engine - Okay. | Лев, правый двигатель... |
| Driver, turn your engine off. | Водитель, заглушите двигатель. |