| We got the results from that for the optimal engine. | Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. |
| The petals track and the engine gets the concentrated sunlight, take that heat and turn it into electricity. | Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество. |
| What you can do with that tool: we can create an economic engine. | Вот, что вы можете сделать с этим инструментом: мы можем создать экономический двигатель. |
| And eventually, our worst nightmare happened: they flooded the engine. | И вот, наконец, случилось самое страшное: они залили двигатель. |
| Control formulae normally have only one chassis specification, one engine, and single suppliers of tires and fuel. | Обычно в таких сериях одно шасси, один двигатель и монопольный поставщик шин и топлива. |
| He was using yet another different engine, the Bristol straight six. | На его автомобиле был новый двигатель - Bristol L 6. |
| In the superfinal, each engine plays 50 openings, once as each side. | В суперфинале каждый двигатель разыгрывает 50 дебютов, по одному каждым цветом. |
| Although the new engine was of larger displacement, the 180SX nomenclature remained. | В то время, как новый двигатель располагал большим объемом, название модели изменять не стали и оставили 180SX. |
| The Rolls-Royce Falcon is an aero engine developed in 1915. | Роллс-Ройс Фолкон (англ. Falcon - сокол) - британский авиационный двигатель, разработанный в 1915 году. |
| Beginning in March 1967, a 266 ci V8 engine was also offered. | Начиная с марта 1967 года стал доступен также двигатель V8. |
| The Rolls-Royce Eagle was the first aircraft engine to be developed by Rolls-Royce Limited. | Роллс-Ройс Игл (англ. Rolls-Royce Eagle) - первый авиационный двигатель, разработанный фирмой «Ролс-Ройс». |
| It shared the same engine and transmission offerings as its Chevrolet counterpart. | Коробка передач и двигатель закупались собранными у компании Chevrolet. |
| A start-stop system turns the engine off when the vehicle is stopped. | Старт-стоп система отключала двигатель при остановке автомобиля. |
| The problem is we're just warming up this growth engine. | Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса. |
| He hasn't even started the engine. | А он еще и двигатель не запускал. |
| The four-stroke engine was first patented by Alphonse Beau de Rochas in 1861. | Четырёхтактный двигатель впервые был запатентован Алфоном де Роше (англ.) в 1861 году. |
| Besides grid power, a two-cylinder diesel engine provided internal power. | Окромя решёточного питания, двухцилиндровый дизельный двигатель обеспечивал внутреннее питание. |
| After several miles, her launch's engine fails. | После ряда предпринятых попыток запуска двигатель не запустился. |
| AC started using the 2.6 litre Ford Zephyr engine in its cars. | В 1961 году Bristol решила прекратить производство своих двигателей и использовать на своих машинах двигатель Ford Zephyr (2,6 литра). |
| Some markets received the 1588 cc 2T engine in March 1972. | В марте 1972 года некоторые рынки получили двигатель 2T, объёмом 1588 см³. |
| This modification does not require any changes to the engine cowling. | Применение смесей не требует внесения изменений в двигатель. |
| In reality it is a 2 stroke engine. | По сути, это просто двигатель на двух колесах. |
| The engine was bored and stroked out to 1,962 cc. | Двигатель был модернизирован и стал объёмом 1,962 куб.см. |
| As for its predecessor, it shared its engine with the Daihatsu Compagno. | Что касается предшественника, на автомобиле установлен двигатель от Daihatsu Compagno. |
| The Jendrassik Cs-1 was the world's first working turboprop engine. | Jendrassik Cs-1 - первый в мире Турбовинтовой двигатель. |