| 14.1. Type-0 tests, engine disconnected | 14.1 Испытание типа-0, двигатель отсоединен |
| engine of 125 cc or less | двигатель объемом 125 или меньше куб. см |
| 4.6.3 MI activation at engine on | 4.6.3 Активация ИС в режиме двигатель включен |
| Type 0, engine disconnected | 2.2.1 Тип 0, двигатель отсоединен |
| Type 0, engine connected | 2.2.2 Тип 0, двигатель подсоединен |
| Type 0, engine disconnected | 2.2.1 Тип 0, двигатель отключен |
| Type 0, engine connected | 2.2.2 Тип 0, двигатель включен |
| a. Turboshaft engine; and | а. турбовальный двигатель; и; |
| The engine's working. | Отлично. Двигатель заработал. |
| The engine - Can you fix it? | Двигатель... сможете починить? |
| Your number one engine just shut down. | Первый двигатель только что накрылся. |
| Might be bringing home a spare engine. | Может привезем запасной двигатель. |
| The engine is a masterpiece. | Этот двигатель - шедевр. |
| And it has an Alfa engine. | А двигатель от Альфы. |
| raging engine in the night... | бушующий двигатель в ночи... |
| We blew the starboard engine. | Мы потеряли двигатель правого борта. |
| A missile hit your engine. | Ракета попала в двигатель. |
| There's a rocket engine that broke down. | Тут ракетный двигатель сломался. |
| So you sabotage the engine. | Итак, ты повреждал двигатель. |
| Now all we need is a lawn mower engine. | Теперь нам нужен двигатель газонокосилки. |
| You can power down the engine now. | Можешь теперь выключить двигатель. |
| We'll cut Paulson's engine. | Мы отключим двигатель машины Полсона. |
| It was a steam engine on a ship. | На судне был паровой двигатель. |
| Here's the actual engine out of it. | Это настоящий двигатель от самолёта |
| Ask them to cut the engine! | Скажите, чтобы двигатель выключили! |