| When Sweeney heard Dunne start the engine of her car, he ran out and jumped on the car's hood. | Когда Суини услышал, что Данн заводит двигатель машины, то он выбежал из дома и прыгнул на капот. |
| The rocket operated perfectly through the first 100 seconds of the flight, when the No. 5 engine shut off as planned. | Двигатели ракеты отработали отлично в течение первых 100 секунд полета, когда, как и было запланировано, двигатель Nº 5 отключился. |
| In 1954, it developed the Alfa Romeo Twin Cam engine, which would remain in production until 1994. | В 1954 году компания разработала классический двигатель Alfa Romeo Twin Cam, остававшийся в производстве до 1995 года. |
| The 2.0 V6 TB engine was now also available for the Spider. | Двигатель 2.0 V6 TB начали устанавливать на Spider. |
| During the 2007 season, a second Porsche engine was approved by Grand Am. | В сезоне 2007 был допущен ещё один двигатель от Порше. |
| They also designed and carved their own wooden propellers, and had a purpose-built gasoline engine fabricated in their bicycle shop. | Они также разработали и изготовили деревянные пропеллеры, а также использовали бензиновый двигатель, изготовленный в их магазине велосипедов. |
| In September, after only half a year, this engine was replaced by the 1.2 L 3K-B unit in both the Corolla and Publica SL's. | В сентябре, спустя всего полгода, этот двигатель был заменен на 1,2-литровый 3K-B блок, общий для Corolla и Publica SL. |
| In 1998, for the first time, some non-Japanese Corollas received the new 1ZZ-FE engine. | В 1998 году некоторые Corolla, продававшиеся не на японском рынке получили новый двигатель 1ZZ-FE. |
| The 1907 salon showed Peugeot's first six-cylinder, and marked Tony Huber joining as engine builder. | На Салоне в 1907 году был показан первый двигатель с шестью цилиндрами и отмечен Тони Хубер как машиностроитель. |
| A low compression fuel injected engine, the B20F was introduced for the US and certain other markets. | Инжекторный двигатель B20F с низкой степенью сжатия стал доступен в США и на некоторых других рынках. |
| It was Toyota's top performance engine until it was replaced by the 1JZ-GTE. | Это был максимально мощный двигатель Toyota, пока на смену ему не пришел 1JZ-GTE. |
| Today, APEC has established itself clearly as a powerful engine for integration in the Asia-Pacific region and a generator of new ideas contributing to regional development. | Сегодня очевидно, что АТЭС - мощный двигатель интеграции на азиатско-тихоокеанском пространстве и генератор свежих идей, содействующих региональному развитию. |
| From a sales point of view, the 2600 models were not a success, despite deserved acclaim for their excellent engine. | С точки зрения продаж, модель 2600 не увенчались успехом, несмотря на то, что они заслужили признание за отличный двигатель. |
| «Vector» has received the new six-cylinder turbocharged engine «YAMZ 236-ND2» of the power 210 h.p. | «Вектор» получил новый 6-ти цилиндровый двигатель с турбонаддувом «ЯМЗ 236-НД2» мощностью 210 л.с. |
| It had the longer wheelbase and a bigger engine, although the power was no more than that of the 3.0 Si. | Она имела удлиненную колесную базу и большой двигатель, хотя мощность была не больше, чем у 3.0 Si. |
| But the best thing about it is that each gear box is tailored to work with a specific engine. | Но самое выдающееся это то, что каждая коробка передач собрана под конкретный двигатель. |
| If you don't mind throwing away the safety manual all you need are wings, a running engine, and workable controls. | Если вы не против отказаться от правил безопасности, то всё, что вам нужно - это крылья, запущенный двигатель и работающая система управления. |
| Mazda put the engine into series production with NSU (Ro80) and Citroën (GS Birotor) as part of the Comotor joint-venture between 1967 and 1977. | Mazda поставила двигатель в серийное производство, в рамках совместного предприятия Comotor SA с компаниями NSU (Ro80) и Citroën (GS Birotor), между 1967 и 1977 годами. |
| The 370Z (Z34) is powered by Nissan's 3.7 liter V6 engine, the VQ37VHR. | 370Z (Z34) имел 3,7-литровый двигатель V6, VQ37VHR. |
| The Cummins VT400 diesel engine replaced the GM 8V53T, and this was driven through FMC's HS-400-3A1 transmission. | Дизельный двигатель Cummins VT400 заменил GM 8V53T, была установлена трансмиссия HS-400-3A1 производства FMC. |
| The "D" denoted a Diesel engine, a technology pioneered by Mercedes-Benz and championed despite widespread derision in the motoring press. | Символ «D» обозначал дизельный двигатель - технологию, которую Mercedes-Benz продвигала и отстаивала несмотря на обилие насмешек в автомобильной прессе тех лет. |
| Rather than using rotors or a direct jet thrust, the P. had an innovative vectored thrust turbofan engine, the Pegasus. | Вместо использования роторов или прямой струи, P. использовал инновационный турбовентиляторный двигатель Pegasus с отклоняемой тягой. |
| The car retained the original engine SPL 261-BN and was valued at £800,000 before the auction. | В машине присутствовал родной двигатель SPL 261-BN; до аукциона стоимость автомобиля оценивалась в 800 тысяч фунтов стерлингов. |
| On top of the lineup was the 2.8-litre L28E, and for some export markets the 2.4-litre L24 engine (usually carburetted) was also offered. | На вершине же среди двигателей был 2,8-литровый L28E, а для некоторых экспортных рынков был доступен двигатель L24 объёмом 2,4 литра (обычно карбюраторный). |
| He qualified third at the next round Malaysia, but his Cosworth engine, on its second mandatory race, blew up after only seven laps. | Он квалифицировался третьим на этапе в Малайзии, но его двигатель Cosworth, который проводил вторую гонку, взорвался после семи кругов. |