C. Spark-ignition engine with three-way catalytic converter running on LPG and oxygenated fuels or modified compression-ignition engines running on CNG with three-way catalyser |
С. Двигатель с принудительным зажиганием, оснащенный трехкомпонентным нейтрализатором и работающий на СНГ и обогащенном кислородом топливе, или модифицированный двигатель с воспламенением от сжатия, работающий на СПГ, оснащенный трехкомпонентным нейтрализатором |
To comply with the requirements of this annex, the system shall contain at least 5 counters to record the number of hours during which the engine has been operated while the system has detected any of the following: |
А..4.1.1 В соответствии с требованиями настоящего приложения данная система включает не менее пяти счетчиков для регистрации количества часов, в течение которых работал двигатель после обнаружения этой системой любой из следующих неисправностей: |
The steam engine and the other associated technologies of the Industrial Revolution changed the world and influenced human history so much, that in the words of the historian Ian Morris, "... they made mockery out of all that had come before." |
Паровой двигатель и прочие изобретения Промышленной революции изменили мир и историю человечества настолько сильно, что, со слов историка Иэна Морриса, превратили всё предшествовавшее в шутку. |
2.25.1 For a motor vehicle, when the vehicle is at standstill and its propulsion engine is not running and its movable components are in the normal position(s) as defined in paragraph 2.23.; |
2.25.1 для автомобиля - когда транспортное средство неподвижно, его двигатель не работает, а подвижные компоненты находятся в нормальном(ых) положении(ях), предусмотренном(ых) в пункте 2.23; |
"WHTC Emission Limit" is the emission limit to which the engine is certified pursuant to the WHDC gtr; and |
"Предельное значение выбросов по методу ВМНП"- предельное значение выбросов, на основании которого сертифицирован двигатель в соответствии с гтп по ВСБМ; и |
Engine's still locked up, Lance! |
Двигатель остановился, Лэнс. |
SYSTEM FOR FEEDING OIL INTO AN ENGINE |
СИСТЕМА ПОДАЧИ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЬ |
PISTON AND CONNECTING ROD TYPE INTERNAL COMBUSTION ENGINE |
ДВИГАТЕЛЬ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ШАТУННО-ПОРШНЕВОГО ТИПА |
(c) Engine disconnected 4.3.2. |
с) Двигатель отсоединен. |
Engine: (a) Combustion process, (b) method of engine fuelling, (c) fuel type. |
процесс сжигания топлива метод подачи топлива в двигатель вид топлива. |
Engine can dostiei that speed. |
Двигатель не может развить такую скорость. |
ENGINE ROARS, TYRES SQUEAL |
ДВИГАТЕЛЬ РЫЧИТ, ШИНЫ СКРИПЯТ |
(ENGINE REVVING) CHRIS: |
(ДВИГАТЕЛЬ оборотов) Крис: |
We've lost Engine One! |
Мы потеряли первый двигатель! |
HE GRUNTS ENGINE FAILS TO RESPOND |
ОН ФЫРКАЕТ ДВИГАТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ |
NONSTOP AUTOMOTIVE USEFUL ENERGY PRODUCING ENGINE |
БЕЗОСТАНОВОЧНО САМОДВИЖУЩИЙСЯ ДВИГАТЕЛЬ, СОЗДАЮЩИЙ ПОЛЕЗНУЮ ЭНЕРГИЮ |
TURBO-PISTON ENGINE AND A TURBO-PISTON SUPERCHARGER |
ТУРБОПОРШНЕВОЙ ДВИГАТЕЛЬ И ТУРБОПОРШНЕВОЙ НАГНЕТАТЕЛЬ |
(Car Engine Starts) |
(Запускается двигатель машины) |
(Car Engine Revs) |
(Набирает обороты двигатель машины) |
Engine's still firing. |
Двигатель все еще включен. |
(Car Engine Revving) |
(Набирает обороты двигатель машины) |
(Boat Engine Running) |
(Работает двигатель лодки) |
(Car Engine Starting) |
(Запускается двигатель машины) |
(Boat Engine Starting) |
(Запускается двигатель лодки) |
Engine one is out... |
Один двигатель вышел из строя. |