The internal combustion engine is not sustainable. |
Двигатель внутреннего сгорания не является самоподдерживающимся. |
Fortunately, Dr. Felix Wankel invented the rotary engine. |
К счастью, д-р Феликс Уонкел изобрёл ротационный двигатель. |
Your Union has been advised, The data relate that the left engine continued setting himself on during flight. |
Ваш союз был поставлен в известность, данные относятся, что левый двигатель продолжал установка на себя во время полета. |
The left engine was lost in the crash, due to excessive damage on touchdown. |
Левый двигатель был потерян в аварии, из-за чрезмерного повреждения на приземление. |
It's like a jet engine for the water. |
Это как реактивный двигатель в воде. |
But the most impressive bit of this car is its turbocharged 2.9L V6 engine. |
Но самая впечатляющая часть этой машины - это ее 2,9-литровый 6-цилиндровый двигатель с турбонаддувом. |
An engine that wobbles when you close the door. |
Двигатель, который покачивается, когда закрываешь дверь. |
It just stopped, engine's dead, they're all dead. |
Она просто остановилась, двигатель заглох, они все не заводятся. |
Well, the engine's running, so... we've still got heat. |
Ну, двигатель работает, так что у нас ещё есть тепло. |
Well, they can't be far, the engine's still warm. |
Они где-то недалеко, двигатель еще теплый. |
The engine is a beefed-up version of the standard 1.6-litre turbo. |
Двигатель, заряженная версия стандартного 1,6 литрового турбо. |
A boxer engine is like going to Jamie Oliver's restaurant for your lunch. |
Оппозитный двигатель, это поход на обед в ресторан Джейми Оливера. |
Then the car stopped, the engine was turned off. |
Потом машина остановилась, двигатель выключился. |
I don't know how to turn off the engine. |
Я не знаю, как выключить двигатель. |
Keep the engine running, your eyes open. |
Не глуши двигатель, будь наготове. |
But the engine was still in tact so I readjusted the carburetor. |
Но двигатель рабочий так что я только поправил карбюратор. |
See, the engine's running but there's nobody behind the wheel. |
Понимаешь, двигатель запущен, но за рулем никого нет. |
We think we may have gathered enough information from the time pre-Burn to assemble a working gasoline engine. |
Мы думаем, что собрали достаточно информации о периоде до Сожжения чтобы собрать работающий бензиновый двигатель. |
Mr. Kertes agreed that the ferry should be closed down by dismantling the engine. |
Г-н Кертеш согласился с тем, что эту переправу следует закрыть, разобрав двигатель. |
This traction engine will revolutionise how this farm is run, you'll see. |
Этот тяговый двигатель произведет революцию в работе хозяйства, вот увидишь. |
Just as I was going in, the engine revved and the truck took off. |
Как только я подошел, двигатель заревел и грузовик умчался. |
When he turned the key the engine erupted. |
Когда он повернул ключ, двигатель вспыхнул. |
If you recall, I pointed out the "check engine" light to you several months ago. |
Если помнишь, я указывал тебе на лампочку "проверьте двигатель" несколько месяцев назад. |
My car has an engine, but it's not a Ferrari. |
У моей машины есть двигатель, но это не Феррари. |
Suggest we start our starboard engine and run slow... two degrees right rudder, one minute every five to counteract. |
Предлагаю включить правый двигатель и смещаться на 2 градуса вправо каждые 5 минут. |