Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Engine - Двигатель"

Примеры: Engine - Двигатель
The representative of the Russian Federation brought to the attention of the World Forum that particulate emissions from vehicles not only originated from the engine, but also from tyres wear. Представитель Российской Федерации обратил внимание Всемирного форума на то, что источником выброса взвешенных частиц из транспортных средств является не только двигатель, но и износ шин.
4.27. "LNG fuel pump" means a device to establish the supply of LNG to the engine by increasing the pressure of the fluid (liquid or vapour). 4.27 "Топливный насос СПГ" означает устройство, используемое для подачи СПГ в двигатель за счет увеличения давления рабочей среды (жидкости или паров).
4.33. "Gas flow adjuster" means a gas flow restricting device, installed downstream of a pressure regulator, controlling gas flow to the engine. 4.33 "Регулятор подачи газа" означает устройство для ограничения потока газа, установленное на выходе из регулятора давления и регулирующее подачу газа в двигатель.
Illustration of the gas supply counter mechanism (Type 1A dual-fuel engine (HDDF)) - use-case 2 Иллюстрация механизма отсчета подачи газа (двухтопливный двигатель (ДТБМ) типа 1А): сценарий использования 2
9.3.5 Engine and lLoad compartment and engine 9.3.5 Двигатель и Грузовое отделение и двигатель
The engine displacement was increased from 697 cc to 790 cc, and claimed power output from 35 hp to 36 hp (the engine was now called 2U) while the convertible received the 45 hp (34 kW) twin carburetor engine from the Sports 800. Объём двигателя вырос с 697 до 790 куб.см, заявленная мощность составляла 35-36 л.с. (двигатель теперь назывался 2U) в то время как кабриолет имел мощность в 45 л.с. с двигателем от Sports 800.
Using the engine torque and speed feedback signals of the engine dynamometer, the power must be integrated with respect to time of the cycle resulting in the work produced by the engine over the cycle. С использованием поступающих данных о крутящем моменте двигателя и динамометра, на котором установлен двигатель, о числе его оборотов мощность должна определяться методом интегрирования по отношению к продолжительности цикла, что отражает работу двигателя на протяжении этого цикла.
"Engine compartment" means the compartment in which the engine is installed and in which a combustion heater may be installed. 2.3 Моторное отделение означает отделение, в котором установлен двигатель и в котором может быть установлено отопительное устройство.
If the authority finds that the engine does not comply with the approved engine type or the approved engine family, it may: Если компетентный орган устанавливает, что двигатель не соответствует типу двигателя, прошедшему приемку, или семейству двигателя, прошедшему приемку, он может:
2.1.81. "Variable-speed engine" means an engine that is not a constant-speed engine; 2.1.81 "Двигатель с изменяющейся частотой вращения" означает двигатель с непостоянной частотой вращения.
12.4. The selected test engine shall comply in both series production condition and in retrofitted condition with all of the pollutant emissions limits associated with the stage or standard to which it was originally type-approved. 12.4 Отобранный для испытания двигатель должен соответствовать - как в серийной комплектации, так и в модифицированном состоянии - всем ограничениям в отношении выбросов загрязняющих веществ, связанным со стадией или стандартом, для которых он был первоначально официально утвержден по типу конструкции.
if the applicant can demonstrate that the following criteria features of the engines concerned are the same as those in the test engine: если податель заявки может продемонстрировать, что следующие характеристики этих двигателей удовлетворяют тем же критериям, что и испытываемый двигатель:
As established by the courts, the engine of the machine delivered to the buyer had been stamped with a date of manufacture in 1989. Therefore the seller could not be considered to have properly fulfilled its contractual obligations. Как установлено судами, продавец поставил покупателю станок, двигатель которого содержал маркировку с датой выпуска в 1989 году, что в силу договора нельзя признать надлежащим исполнением им обязательства по поставке.
Type 1A dual-fuel engines shall contain a counting system to record the number of hours during which the engine has been operated while the system has detected a malfunctioning gas supply system according to paragraph 7.3.1.1. Двухтопливные двигатели типа 1А должны быть оснащены счетным устройством регистрации количества часов, в течение которых двигатель работал после того, как система обнаружила сбой в системе подачи газа в соответствии с пунктом 7.3.1.1.
The whole process is controlled by a box of electronics under the bonnet where the engine would normally be. весь этот процесс управл€етс€ коробкой электроники под крышкой, где обычно был бы двигатель.
It's - it's like the engine had already blown a gasket even before all the other damage started. Это... двигатель как бы уже и так имел уплотнения даже до того как начался весь вред.
The air intakes have been moved up to the top of the bonnet, so the water doesn't get in the engine. Воздухозаборники были перенесены в верхнюю часть капота, так, чтобы вода не попала в двигатель.
So this isn't a supercharged engine? No, it isn't. Так это двигатель не с нагнетателем?
See, protocol says that he shuts down the engine, then he locks off the bridge so the convicts can't get to him and hijack the ferry. Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром.
Our bullets just bounce off, and theirs, I don't know, they can just rip right through an engine block. Наши пули просто отскакивают, а их пули, ну не знаю, могут пробить двигатель насквозь.
CA: But you didn't have him design the engine? СА: Но вы не поручали ему двигатель?
So, he had no money, because he spent all his money on his new engine. У него не было денег, потому что он всё потратил на новый двигатель.
(gun clicks) (engine starts) (keypad beeping) [щелчок пистолета] [заводит двигатель] [писк клавиш сейфа]
And they thought, "Maybe we ought to give it the ultimate engine." И они подумали: "Может нам следует дать ему топовый двигатель?"
In the case where a dual-fuel engine is type approved with regard to its emissions, the activation of the service mode indicator when operating in service mode shall be demonstrated at type-approval. Если двухтопливный двигатель официально утвержден по типу конструкции в отношении выбросов, срабатывание индикатора сервисного режима при работе в сервисном режиме должно быть продемонстрировано в ходе официального утверждения типа.