Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Engine - Двигатель"

Примеры: Engine - Двигатель
They know your money goes on the engine, this lovely steering wheel, this fabulous gear change. Они знают, что вы платите за двигатель, за это прекрасное рулевое колесо, за бесподобную коробку передач.
That is a 2006 MerCruiser 350 engine, which, if I can get it up and running, could fetch me seven grand. Это МерКрузер 2006-го года, двигатель 350 лошадей, который, если я смогу его оживить, принесёт мне семь штук.
(engine chugging, debris clattering) (двигатель тарахтит, падают обломки)
Three million quid - what's an engine? Три миллиона фунтов - зачем нам двигатель?
It has wheels and an engine? У него есть колеса и двигатель?
Economic growth is rightfully seen as an engine of development as a whole and should be accorded priority in the new development vision. Экономический рост справедливо рассматривается как двигатель процесса развития в целом, и ему необходимо уделять приоритетное внимание в этой новой концепции развития.
Economic growth is an engine for development, a very important means to achieve development. Экономический рост - это двигатель развития, это очень важное средство для достижения развития.
I hardly think your father expected you to spend your inheritance on a traction engine! Думаю, твой отец ожидал, что ты потратишь наследство на тяговый двигатель.
[Loud engine noise, rattling, owl hooting] [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.]
Your engine is missing something, right? У Вас есть двигатель, непригодный из-за того, что у Вас кое-что отсутствует.
[Brakes squeal, engine rumbling] [Визг тормозов, двигатель урчит]
3.2.5.6. Select neutral, stop engine, place motor on stand without help after returning to starting point, switch off petrol feed. 3.2.5.6 Включить нейтральную передачу, остановить двигатель, после возвращения на исходную позицию поставить мотоцикл на стойку без посторонней помощи, отключить подачу топлива.
The fuel used shall be the fuel for which the engine is labelled. используемое топливо должно соответствовать топливу, для которого предназначен двигатель.
As argued in the preceding chapter, globalization and liberalization have created the premises for international trade to become an engine of economic growth on an unprecedented scale. Как уже указывалось в предыдущей главе, глобализация и либерализация создали условия для превращения международной торговли в двигатель беспрецедентного экономического роста.
2.1. The vehicle shall be in good mechanical order; the engine and the anti-pollution devices shall be new. 2.1 Транспортное средство должно быть в исправном состоянии, а его двигатель и устройство для предотвращения загрязнения - новыми.
The settings of the engine and of the vehicle's controls shall be those prescribed by the manufacturer. 3.1.4 Двигатель и приборы управления транспортного средства должны быть отрегулированы в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.
Pull over to the side and switch off the engine съехать на обочину и выключить двигатель,
The manufacturer will determine when the engine will be tested for gaseous and particulate emissions over the ESC and ETC tests. 3.2.1.2 Изготовитель определяет случаи, когда двигатель будет испытываться на выбросы газообразных загрязняющих веществ и твердых частиц в рамках испытательных циклов ESC и ETC.
They emphasized the high cost of instability and the need for world cooperation on a grand scale in order to convert the financial environment into an engine of development. Они особо указали на существенные издержки нестабильности и на необходимость широкомасштабного сотрудничества между странами мира с целью превращения финансовой системы в двигатель развития.
A new, larger engine would also have required the development of a new, larger turbo pump. Новый более мощный двигатель потребовал бы также разработки нового более мощного турбонасоса.
If the type test results are satisfactory, a certificate is issued for the engine concerned (type approval). Если типовое испытание приводит к положительному результату, то в этом случае на соответствующий двигатель выдается сертификат (типовое разрешение).
Said engine is embodied in the form of two or more principally analogous operational units (1, 2) in which said bellows are mounted. Двигатель выполнен в составе двух (или более) принципиально аналогичных функциональных блоков (1, 2), в которых смонтированы указанные сильфоны.
The engine is provided with slides, which can hermetically cover a working chamber, and with push rods which are connected to the control unit. Двигатель снабжен заслонками, выполненными с возможностью герметично перекрывать рабочую камеру и с толкателями, которые связаны с блоком управления.
The invention constitutes a reactive engine, with a completely closed circuit for use of working fluid, without the latter being discharged into the environment. Изобретение представляет собой реактивный двигатель, с полностью замкнутым циклом использования рабочего тела, без его истечения в окружающую среду.
The engine comprises a cylinder (1) with a piston (2) arranged therein. Двигатель содержит цилиндр (1) с размещенным внутри него поршнем (2).