The Monterrey Consensus rightly identifies trade as the engine for economic growth and calls for a more open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory trading system. |
Монтеррейский консенсус обоснованно определяет торговлю как двигатель экономического роста и призывает к более открытой, равноправной, регламентированной, предсказуемой и недискриминационной торговой системе. |
The inventive rotary-vane internal combustion engine comprises a stator (1) and a rotor (2) which is provided with movable vanes (3). |
Роторно- лопастной двигатель внутреннего сгорания содержит статор (1) и ротор (2) с подвижными лопастями (3). |
The gas turbine engine comprises a rotor with combustion chambers and a turbine, which are arranged in a housing and are rigidly fastened to a shaft. |
Газотурбинный двигатель содержит расположенные в корпусе ротор с камерами сгорания и турбину, которые жестко закреплены на одном валу. |
in the case of the three-wheel type, an engine whose: |
в случае трехколесного типа - двигатель, у которого: |
The last one - NefAZ-5299-21 - received the "Approval as the Means of Transportation", its engine from "KamAZ" is certified successfully. |
Последний - НефАЗ-5299-21 - получил "Одобрение типа транспортного средства", его газовый двигатель от "КамАЗ" успешно сертифицирован. |
In late 2001, Mueller began developing a liquid-fueled rocket engine in his garage and later moved his project to a friend's warehouse in 2002. |
В конце 2001 года Мюллер начал разрабатывать жидкостный ракетный двигатель в своем гараже, а в 2002 году перенёс работы на склад друга. |
When the banning of turbos from Formula One was announced, Chiti designed a new 3.5 litre atmospheric flat-12 engine. |
Когда наступил запрет на турбированные двигатели в Формуле-1, Кити разработал новый 3.5 литровый атмосферный двигатель Flat-12. |
The DOHC engine (Chrysler code name ECC) was no longer available. |
Двигатель DOHC (кодовое обозначение у Chrysler ECC) стал больше доступен. |
The smaller 1600 engine was also available in the cleaner "MCA-II" version right from 1973, a model which met Japan's 1975 emissions standards. |
Малый двигатель 1600 был также доступен в версии «MCA-II» начиная с 1973 года, соответствующий японским стандартам выброса 1975 года. |
At the time of the generational change, the diesel engine was also installed in the van (wagon) model, only available with the GL equipment level. |
Во время смены поколений, дизельный двигатель также устанавливался на модели фургон (универсал), доступного только в комплектации GL. |
Unlike the original L70 Mira, they have the later 659 cc EF engine which is also available to run on LPG. |
В отличие от оригинального L70 Mira, они имеют более поздний двигатель EF объёмом 659 куб.см, который также работает на сжиженном газе. |
Therefore, in 1978 engine was again removed for repair in Poland and subsequently installed on SP-LAA Mikolaj Kopernik. |
Поэтому в 1978 году двигатель вновь сняли, а после ремонта поставили на борт SP-LAA Mikolaj Kopernik. |
The engine now produced 55 hp (41 kW) following an increase in compression ratio though the top speed and acceleration remained the same. |
Двигатель выдавал 55 л. с. (41 кВт) при увеличенной степени сжатия, хотя максимальная скорость и ускорение остались прежними. |
This engine remains available on the 2013 Lancia Ypsilon, 2013 Ford Ka and the Fiat 500. |
Этот двигатель до сих пор устанавливается на Lancia Ypsilon, Ford Ka и Fiat 500. |
On lap 96, with nine laps to go, von Trips lost a certain third place when his engine blew up. |
На 96 круге за 9 кругов до финиша фон Трипс упустил верное третье место - у него сгорел двигатель. |
The main Centaur engine was ignited 265 seconds after launch, but the upper stage began to oscillate in pitch and tumbled out of control. |
Главный двигатель Центавра был запущен через 265 секунд после старта, но Центавр начал колебаться по тангажу и вышел из-под контроля. |
It featured an 85 hp 1.5 L (1,497 cc) G15 engine (from the Cedric) but with a single SU carburettor. |
Он имел 85-сильный 1,5-литровый (1497 куб.см) двигатель G15 (от Cedric) но с одним SU карбюратором. |
In Europe this version was also marketed with 1.6 L engine used in series 3, fitted with Weber 40DCOM4/5 carburettors. |
В Европе эта версия также продавалась с двигателем объёмом 1.6 л., который использовался и на машинах 3-й серии, этот двигатель оснащался карбюраторами Weber 40DCOM4/5. |
The 1.6-litre, featuring the same R16 engine as the SP(L)311 Roadster, was only available in 1967. |
1,6-литровый двигатель, совместно с аналогичным двигателем R16 на родстере SP(L)311, был доступен только в 1967 году. |
In addition, the Toyota-Subaru D-4S boxer engine was named one of Ward's 10 Best Engines in 2013. |
В дополнение, оппозитный двигатель Toyota-Subaru D-4S назван одним из 10 лучших двигателей по версии журнала Ward's AutoWorld в 2013 году. |
With its 1,476 cc displacement, the engine was one of the smallest six cylinder engines available at the time. |
Вообще, 1,476 см3 двигатель был одним из самых маленьких шестицилиндровых двигателей на тот момент. |
The Renesis engine - also 13B-MSP (Multi-Side Port) - which first appeared in production in the 2003 Mazda RX-8, is an evolution of the previous 13B. |
Двигатель Renesis (13B-MSP Multi-Side Port) впервые появился на Mazda RX-8 в 2003 году, является развитием предыдущего мотора 13B. |
This is mated to the Cosworth CA2010 engine. |
На него был установлен двигатель Cosworth CA2010. |
This engine powered Stratos II, which after a failed launch campaign in 2014 broke the European altitude record for student rocketry in 2015. |
Этот двигатель был использован в ракете Stratos II, которая после неудачной кампании запуска в 2014 году вернула команде европейский рекорд высоты осенью 2015 года. |
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. |
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса. |