Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Engine - Механизм"

Примеры: Engine - Механизм
The engine allows for searching using keywords and other techniques. Этот механизм позволяет вести поиск с использованием ключевых слов и других методов.
We need partnerships with the private sector, the global engine of growth and the primary source of new investments. Нам нужны отношения партнерства с частным сектором, глобальный механизм обеспечения роста и надежный источник новых инвестиций.
The city is a political unit, a natural and environmental geo-space and an economic engine. Город представляет собой политическую единицу, природное и экологическое геопространство и экономический механизм.
Good look at the place might kick-start the old mighty engine. Свежий взгляд на место преступления мог бы перезапустить мой старый могучий механизм.
Her voice sounds like an engine that won't turn over. Ее голос звучит как механизм, который никогда не останавливается.
The Vilnius Group has become an engine of regional cooperation and integration. Вильнюсская группа превратилась в механизм регионального сотрудничества и интеграции.
The fluctuations in the market, in currency rates, and in other parameters, affect the Easy-Forex fully automated pricing engine. Колебания рынка, обменных курсов и других параметров влияют на полностью автоматизированный механизм формирования цен Easy-Forex.
Spreading and financial analysis, a risk rating engine and a credit workflow module. Распространение и финансовый анализ, механизм оценки риска и модуль кредитного рабочего процесса.
The first documented computer architecture was in the correspondence between Charles Babbage and Ada Lovelace, describing the analytical engine. Первая документально оформленная компьютерная архитектура находилась в переписке между Чарльзом Бэббиджем и Адой Лавлейс, описывающим механизм анализа.
(Apache 2.0) Gandalf, open-source decision rules engine on PHP (GPL). (Flora-2, Apache 2.0) Gandalf, механизм правил принятия решений с открытым исходным кодом на PHP (GPL).
Kane, the Her voice seems a damaged engine. Ее голос звучит как механизм, который никогда не останавливается.
The core of the package is an anti-virus engine available in a form of shared library. Ядром набора является антивирусный механизм, доступный в форме разделяемой библиотеки.
I've got a steam engine coming from Bolton. Я приобрел паровой механизм, едет из Болтона.
I can see my engine attacked, my men killed. Я вижу, что на механизм напали, моих людей убили.
It's hard to concentrate on getting the engine timing right if you're worried about getting shot. Тяжело сконцентрироваться на том, чтобы собрать механизм вовремя, если вы волнуетесь о том, что вас могут подстрелить.
Established by the Policy Banks Law of 1994, the bank is described as the engine that powers the national government's economic development policies. На основании Закона о политических банках 1994 года, банк описывается как механизм, который регулирует политику экономическое развитие национального правительства.
The high results of our company are achieved first of all because of high professional team, which works as single engine. Высокие результаты деятельности нашей компании достигаются, прежде всего, благодаря высокопрофессиональной команде, которая работает как единый механизм.
Among the more prominent features introduced with this update were added support for CDMA smartphones, additional screen sizes, a battery usage indicator, and a text-to-speech engine. Среди более заметных особенностей, появившихся в этом обновлении, добавлена поддержка смартфонов CDMA, дополнительные размеры экрана, индикатор использования батареи и механизм преобразования текста в речь.
I heard, too, that Percy Stanwyck has a new steam engine coming over from Bolton tomorrow evening, due for one of his factories. Еще я слышала, что Перси Стэнвик купил новый паровой механизм для одной из фабрик и тот приедет из Болтона завтра вечером.
In the case of, the booking engine serves many hotels and hotel groups and has processed two million bookings over the last five years. В случае механизм бронирования обслуживает многочисленные гостиницы и группы гостиниц, и за последние пять лет через него было сделано 2 млн. заказов.
The Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 refers to microcredit as a relevant and powerful engine for employment creation, poverty eradication and reduction of gender inequality. Брюссельская программа действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001 - 2010 годов характеризует микрокредитование как надлежащий и мощный механизм обеспечения занятости, искоренения нищеты и сокращения неравенства мужчин и женщин.
I share the view of Mr. Kofi Annan that we must make globalization an engine that lifts people out of hardship and misery, not a force that holds them down. Я разделяю мнение г-на Кофи Аннана о том, что мы должны превратить глобализацию в механизм, который позволяет избавить людей от лишений и невзгод, а не в силу, которая их закрепощает.
However, in recent years, the debate has moved from a situation of inherent conflict between these two areas to greater political preparedness to identify and seize synergies and to make trade an engine of sustainable development. Однако в последние годы наметился сдвиг от рассмотрения ситуации, характеризующейся изначальным конфликтом между этими двумя областями, к обсуждению вопросов, касающихся более высокой политической готовности к выявлению и использованию факторов синергического взаимодействия и превращению торговли в механизм устойчивого развития.
As a result of the expertise in this field, the subprogramme has been selected as the coordinating focal point for interregional partnership for promoting trade as an engine of growth. С учетом результатов работы, проделанной в данной области, за подпрограммой были закреплены функции по координации осуществления проекта «Международные партнерские связи для развития торговли как механизм обеспечения роста».
In addition, the support services for rice-based systems had created additional sources of employment and income for millions of people around the world, and the engine for industrial development in many countries. Кроме того, службы поддержки систем, основанных на производстве риса, создали дополнительные источники занятости и дохода для миллионов людей во всем мире и механизм промышленного развития во многих странах.