Eller Industries hired Roush Industries to design the engine for the motorcycle, and was negotiating with the Cow Creek Band of Umpqua Tribe of Indians to build a motorcycle factory on their tribal land. |
Эллер Индастриз поручила Руш Индастриз (Roush Industries) разработать двигатель для мотоцикла и вела переговоры с индейским племенем Ампква (Umpqua) о постройке завода на их земле. |
In early 2009, the V's 1.8 1ZZ-FE was replaced with a 2.0 3ZR-FE engine, mated to an automatic transmission. |
В начале 2009 г. двигатель 1ZZ-FE объёмом 1.8 л в комплектации V был заменен на двигатель 3ZR-FE объёмом 2.0 л, который сочетался с автоматической КПП. |
Designated the VR38DETT by Nissan, the engine is currently used in the 2007-present Nissan GT-R and the limited production Nissan Juke-R. |
Двигатель VR38DETT в настоящее время, начиная с 2007 года, используется на Nissan GT-R и на серии Nissan Juke-R ограниченного производства. |
The old petrol engine was replaced with one from the Ford Ranger, the front-wheel-drive diesel went from 2.0 to 2.2 litres capacity, and all diesel engines gained high-pressure common rail (TDCi) systems. |
Старый бензиновый двигатель был заменён двигателем с Ford Ranger, дизельный двигатель переднеприводной компоновки перешёл от объёма 2.0 к 2.2 литра, все дизельные двигатели были оснащены системами HPCR (TDCi). |
The sporty GranTurismo version has short bumpers with body kit, and powered by 2.0-liter VG20DET engine, which replaced the previous generation SGL, GL, while the Classic replaced the Urban designation. |
Спортивная версия GranTurismo получила короткие бампера и обвесы, а также 2,0-литровый двигатель VG20DET, сменив предыдущее поколение SGL, GL, а модель Classic сменила Urban. |
The vehicle travelled at 7 miles an hour during the trials, but it was thought that a final version would reach 15 to 20 miles per hour and would outrun a steam engine. |
Транспортное средство передвигалось со скоростью 7 миль в час во время испытаний, но считалось, что окончательная версия будет достигать 15-20 миль в час и будет превосходить паровой двигатель по скорости. |
This became the first production engine, and was designated as the Merlin I. The Merlin continued with the "ramp" head, but this was not a success and only 172 were made. |
Этот двигатель стал первым серийным и получил обозначение Merlin I. На «Мерлине» I головки цилиндров были в форме рампы, но это оказалось неудачным решением и было выпущено всего 172 двигателя. |
Called the "Hijet Wide 55", to draw attention to its wider body and bigger 550 cc engine, this was the first Hijet to reach export markets in any serious numbers. |
Названный Hijet Wide 55, он получил расширенный кузов и увеличенный двигатель объёмом 550 куб.см, а также стал первым Hijet, вышедшим на экспортные рынки в серьёзном количестве. |
The 1.8-liter turbocharged inline-four, producing 145 kW (197 PS), was sold as a "Lancer GSR" and from September 1993, formed the basis of the Lancer Evolution I that used the 2.0-liter 4G63 engine from the successful Galant VR-4 rally car. |
1,8-литровый турбированный рядный четырёх-цилиндровый двигатель мощностью 197 л.с. (145 кВт) устанавливался на «Lancer GSR», и с сентября 1993 года, лёг в основу устанавливавшегося на Lancer Evolution I двигателя 4G63 объёмом 2,0 литра от успешного раллийного автомобиля Galant VR-4. |
The original prototype engine was the twelve-cylinder Maybach HL90, but for the production models, the twelve-cylinder Maybach HL100 was chosen. |
На прототипе был установлен 12-цилиндровый двигатель Maybach HL90, а для серийных моделей предполагалось использовать Maybach HL100. |
The chassis was derived from the Tipo C and the engine from the 8C 2900. |
Шасси было взяло с Tipo C, а двигатель с 8C 2900. |
The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). |
Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV). |
With the invention of motorised vehicles he constructed a combustion engine of his own in 1902 and participated in the Gordon Bennett auto race in Ireland in 1903. |
С изобретением моторизированных транспортных средств он самостоятельно построил двигатель внутреннего сгорания в 1902 году и участвовал в автомобильной гонке Гордона Беннета в Ирландии в 1903 году. |
The engine was used in the Nissan Avenir in 1995, the Nissan R'nessa in 1997 and the Nissan Liberty in 1999. |
Двигатель ставился так же на Nissan Avenir в 1995 году, Nissan R'nessa в 1997 году и Nissan Liberty в 1999. |
The engine was enlarged to 2998 cc (183ci) with 400 hp (298 kW), which put the 33/3 in the same class as the Porsche 908 and the Ferrari 312P. |
Двигатель увеличен до 2998 см3 (183ci), 400 л.с. (298 кВт), что поставило Tipo 33/3 в тот же класс, что и Porsche 908 и Ferrari 312P. |
The engine was finally certified on 14 April 1972, about a year later than originally planned, and the first TriStar entered service with Eastern Air Lines on 26 April 1972. |
Двигатель, наконец, был сертифицирован 14 апреля 1972 года, что почти на год позже, чем первоначально планировалось, и первый L-1011 начал обслуживать авиакомпанию Eastern Air Lines с 26 апреля 1972 года. |
In proximity of the diesel fuel filter there might be a fuel heater to avoid the forming of paraffin wax (in case of low temperatures) inside the filtrating element which can stop the fuel flow to the engine. |
В непосредственной близости от фильтра для дизельного топлива может находиться топливный нагреватель для избегания формирования парафина (в случае низких температур) внутри фильтрующего элемента, который может остановить подачу топлива в двигатель. |
One was equipped with the Boss 429 engine, only offered otherwise in the Boss 429 Mustang, one had the 429 SCJ, and one had a 429 CJ. |
Одна из них имела двигатель Boss 429, устанавливаемый на Ford Mustang, вторая - 429 SCJ и третья - 429 CJ. |
If I strip and unseal that engine, am I going to find that it's oversized? |
Если я разберу двигатель, я увижу, что он превышает допустимый объем? |
As the yen's strength undermined foreign demand for Japanese output, rising asset values turned domestic demand into the engine of the economy, and Japan rapidly grew out of the recession. |
В то время как сильная йена подорвала спрос на выпускаемую в Японии продукцию за пределами страны, растущая стоимость активов превратила внутренний спрос в двигатель экономики, и в результате этого Япония стремительно вышла из рецессии. |
Conceived for Ford's smaller models, the engine was intended to replace the older HCS (a derivative of the even older Kent unit) and smaller capacity CVH units. |
Предназначавшийся для меньших моделей Ford, двигатель должен был заместить более старые HCS и менее объёмные CVH. |
Winning races in the game's Grand Prix mode lets the player select a specific part (engine, wing, tire, or body) from the owner of the track, allowing for the customization of both the performance and appearance of the chosen character's vehicle. |
Победа гонок в режиме «Grand Prix Mode» позволяет игроку выбрать определенную часть автомобиля такие как двигатель, крыло, колесо, или тело от владельца трассы, позволяя настроиться к ремонту и смене внешнего вида автомобиля выбранного персонажа. |
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. |
Все, что они знают о жизни: утром они встают, если двигатель заводится, они едут на работу. |
Having returned to Mercedes-Benz in 1948, in 1952 Uhlenhaut designed the Mercedes-Benz W194 "300SL" race car based on the engine and chassis of the Mercedes-Benz W186 limousine. |
В 1952 году он представил автомобиль Mercedes-Benz W194 «300SL», в основе которого лежали двигатель и шасси лимузина Mercedes-Benz W186. |
RM had 2.0 L straight-4 engine, which produced between 40 bhp (30 kW) to 48 bhp (36 kW). |
RM имел 2,0 литровый четырёхрядный двигатель, который выдавал от 40 л.с. (30 кВт) до 48 л.с. (36 кВт). |