The first engine was completed in 1994, two years behind the original schedule. |
Первый двигатель был завершен в 1994 году, на два года отстав от первоначального графика работ. |
This engine used carburetors instead of the Nissan ECCS fuel injection system. |
Этот двигатель карбюраторный вместо инжекторного Nissan ECCS. |
This multipurpose engine core was disclosed at the Moscow 'Engines 98' exhibition. |
Двигатель был представлен на московской выставке «Двигатели 98». |
The Europe-spec 1.25 liter engine features ecoDynamics, Kia's start-stop system. |
Europe-Spec 1.25-литровый двигатель снабжен экодинамиками, start-stop системы Kia. |
Scarfiotti also won a race, the 1966 Italian Grand Prix at Monza, with an improved 36-valve engine. |
Скарфиотти также выигрывает одну гонку, Гран-при Италии в Монце, используя улучшенный 36-ти клапанный двигатель. |
Mazda's first prototype Wankel was the 40A, a single-rotor engine very much like the NSU KKM400. |
Первым прототипом двигателя Ванкеля от Mazda был 40A, одно-роторный двигатель очень похожий на NSU KKM400. |
The engine is installed in the first of a series of container ships with a capacity over 9,000 teu being built for Greek owner Costamare. |
Двигатель установлен в первой серии контейнеровозов вместимостью свыше 9000 контейнеров, которые строятся для греческого перевозчика Costamare. |
Since the last shader plugged into the engine, I decided to find a convenient tool to create them. |
Со времени последнего шейдеров подключен в двигатель, я решил найти удобный инструмент для их создания. |
This is the first time I've ever assembled an engine. |
Я собираю двигатель в первый раз. |
Tom stopped the car and turned off the engine. |
Том остановил машину и заглушил двигатель. |
Working width 2000mm, workimg depth 0-500mm, engine 428h.p., weight 23t. |
Рабочая ширина 2000мм, рабочая глубина 0-500мм, двигатель 428л.с., вес 23т. |
Weight 7265kg; working width 1500mm; vibration frequency 48/58Hz; amplitude 0,62/0,35mm; centrifugal force 76/62kN; engine Deutz 85hp. |
Вес 7265кг; ширина вальца 1500мм; частота 48/58Гц; амплитуда 0,62/0,35мм; центробежная сила 76/62кН; двигатель Deutz 85л.с. |
Weight 14330kg; working width 1910mm; engine Deutz 115hp. |
Вес 14330кг; ширина вальца 1910мм; двигатель Deutz 115л.с. |
1- The engine of the product is under guarantee against faults during montage and production. |
1- Двигатель входит в условия гарантии в случаях монтажных ошибок и производственных нарушении. |
It-It's like putting a motorcycle engine into a car. |
Это - это как поместить двигатель мотоцикла в машину. |
There were two men, apparently working on the engine. |
Двое мужчин вроде бы ремонтировали двигатель. |
At least the engine sounds fine. |
По крайней мере, двигатель в порядке. |
Cook, start the engine, please. |
Кук, заведи двигатель, пожалуйста. |
The engine's overheating, and so am I. |
Двигатель перегревается, как и я сам. |
Usually, this little piston engine turns it, but considering it's lying here completely totaled... |
Обычно, этот небольшой поршневой двигатель вращает ее, но, учитывая, что он лежит здесь полнстью тотально... |
I couldn't hear because of the engine noise in the compartment. |
Я ничего не слышала, потому что там очень шумит двигатель. |
The pilot first reported trouble when the number two engine blew, the one in the tail of the plane... |
Пилот сообщил о катастрофе после того как взорвался второй двигатель, один в хвосте самолета... |
At age six, his first engine. |
А в 6 лет - собрал двигатель. |
The engine is the heart of any car, but the driver will always be its soul. |
Двигатель - это сердце любого автомобиля, но водитель всегда будет его душой. |
Ship this size, engine this big, you'd feel it. |
У корабля таких размеров должен быть большущий двигатель, нельзя не заметить. |