Manufacturers will earn ten points for each engine that reaches the 2500-mile change-out threshold. |
Производитель получает 10 очков за каждый двигатель, прошедший 2500 миль. |
The private company Blue Origin is developing the BE-4 LOX/methane engine as an RD-180 replacement. |
Также компания Blue Origin разрабатывает двигатель BE-4 для замены РД-180. |
In 1929, Lycoming produced its first aviation engine, the nine-cylinder R-680 radial. |
В 1929 году выпустили первый авиационный двигатель - радиальный Р-680. |
New options included five-speed manual transmissions, four-wheel drive, and a V6 engine. |
Новые опции включили пяти-ступенчатую механическую коробку передач, привод на четыре колеса и двигатель V6. |
Alfa Romeo also built Italy's first turbine engine, installed to the Beechcraft King Air. |
Кроме того, Компания построила первый газотурбинный двигатель в Италии, устанавливаемый на Beechcraft King Air. |
With the gear we've got on board, I can't fix our engine. |
С нашим оборудованием я могу починить наш двигатель. |
Your engine sounds noisier than Johnny's. |
Твой двигатель шумит сильнее, чем у Джонни. |
This was notable, as the Wankel engine had suffered by the mid 1970s with a reputation as a gas-guzzler. |
Это было заметным, так как роторный двигатель получил в середине 1970-х годов репутацию топливного пожирателя. |
Your "check engine" light is on. |
Твоя лампочка "проверте двигатель" горит. |
Got an oversized engine... full kitchen, sleeping quarters. |
Имеет гиганский двигатель... целую кухню, место для сна. |
Sorry, the engine starts coughing if I go over 40. |
Прости, но если ехать быстрее 40, двигатель кашлять начинает. |
Yes, I know he's got a time engine in the flat upstairs. |
Да, я знаю, что у него есть временной двигатель в квартире наверху. |
The second engine - the eurozone - has now stalled after an anemic post-2008 restart. |
Второй двигатель - еврозона - сейчас остановился, после анемического рестарта 2008 года. |
We've created what we call a morality engine. |
Мы создали "двигатель морали". |
This 2-Litre Sports, as the name suggested, used the 2.0 L Claude Hill engine. |
Этот 2-Litre Sports, как видно из его названия, использовал 2-литровый двигатель Клода Хилла. |
The engine provides long-term operation at an altitude of 26,000 m at low flight speed (M = 0.6). |
Двигатель обеспечивает длительную работу на высоте 26000 м при малой скорости полёта (М = 0,6). |
The American Federal Aviation Administration certified the engine for commercial operation on January 4, 2006. |
Федеральное управление авиации сертифицировало двигатель для коммерческого использования 4 января 2006. |
In 1890, Holt built his first experimental steam traction engine, nicknamed "Old Betsy". |
В 1890 году Холт построил свой первый опытный двигатель на паровой тяге, назвав его «Old Betsy». |
The same engine was used, with similar issues, in the Renault 9 and 11 Turbos. |
Аналогичный двигатель использовался на Renault 9 и 11 Turbo. |
From 1935 to 1937 the Olympia had a 1.3-litre engine. |
С 1935 по 1937 г. в Олимпии был 1,3-литровый двигатель. |
The Blast was Buell's only model to use a single-cylinder engine. |
Blast был единственным мотоциклом производства Buell, использующим одноцилиндровый двигатель. |
By October the carburettors in the L20 were replaced with electronic fuel injection and the engine was now dubbed L20E. |
К октябрю карбюраторы на L20 были заменены на систему электронного впрыска топлива и двигатель получил название L20E. |
From 1982, export versions received a torquier 843 cc three-cylinder engine (CD20), called the Daihatsu 850 Cab. |
С 1982 года, экспортные версии получили 843-кубовый трёх-цилиндровый двигатель (CD20), и назывались Daihatsu 850 Cab. |
The round damaged the engine and the tank ignited. |
Снаряд разбил двигатель и танк загорелся. |
The engine shall be subjected to the test cycles specified below. |
Двигатель подвергается испытательным циклам, указанным ниже. |