| The engine breaks down, the transmission gives out, he dodges, he ignores the warranty. | Двигатель ломается, коробка передач выходит из строя, Он уклоняется, он пренебрегает гарантией. |
| None of the bullets hit the engine, so we made it to the border. | К счастью, ни одна пуля не попала в двигатель, так что мы добрались до границы. |
| (car doors close, engine starts) | [дверь закрывается, двигатель заводится] |
| Why do old squirrels always crawl into my engine to die? | Ну почему старые белки всегда приходят умирать в мой двигатель? |
| And toward a car that doesn't have the "check engine" light on. | И к лучшей машине, у которой не горит лампочка "проверьте двигатель". |
| Get that engine running and give me a ride! | Покажи как работает двигатель и дай мне покататься! |
| (engine starts, car radio plays) | [заводится двигатель, играет радио в машине] |
| (engine starts) (car departs) | [заводится двигатель] [машина отъезжает] |
| Say, how do you start an engine? | Скажите, а как запускают двигатель? |
| Start the engine and keep moving. | Первым делом - заводи двигатель и езжай! |
| When I heard it had a 2-cylinder engine, | Когда я услышал, что у нее 2-цилиндровый двигатель, |
| The only person that would push the car to extremes and drive the engine temp up that high is the owner. | Единственный человек, который мог выжать из машины все возможности и довести двигатель до предела, был владелец. |
| You think the engine's cool enough to check on now? | Как ты думаешь, двигатель достаточно охладился чтобы его проверить? |
| And my engine's better and my gearbox is better. | Мой двигатель лучше и моя коробка тоже. |
| After the Loco's crop, we'll meet in Puerto Aysen to buy the new engine for the boat. | После сбора локо встретимся в Пуэрто Айсен... и купим новый двигатель для лодки. |
| I need my own place. (starts engine) | [Звенят ключи, стартует двигатель] |
| Switch off the engine and step out of the vehicle | Заглушите двигатель и выйдите из машины. |
| Supposed to have this engine fixed and us up and - | Предполагалось починить двигатель и поднять нас в воздух и- |
| You know, you design the engine. I just assemble the car. | Вы разработаете двигатель, а я соберу тачку. |
| I'm not sure how far I can actually drive before the engine realizes there's no key. | Я не уверен, как далеко я отъеду до того, как двигатель обнаружит, что нет ключа. |
| Keep that baby until the engine blows up... | Буду гладить малышку, пока двигатель не взревёт |
| The engine's not responding and I can't break away! | Двигатель не работает, не могу сопротивляться. |
| So the engine is much smaller but then so is the price. | Таким образом двигатель намного меньше, но и цена также. |
| So, there's 40 of these tubes, like a V-40 engine running the memory. | И вот, 40 этих трубок, как 40-цилиндровый двигатель, приводящий в движение память. |
| So if our engine's broken, guess what? | А если наш двигатель сломан, то что? |