The engine breaks down, the transmission gives out, he dodges, he ignores the warranty. |
Двигатель ломается, коробка передач выходит из строя, Он уклоняется, он пренебрегает гарантией. |
None of the bullets hit the engine, so we made it to the border. |
К счастью, ни одна пуля не попала в двигатель, так что мы добрались до границы. |
(car doors close, engine starts) |
[дверь закрывается, двигатель заводится] |
Why do old squirrels always crawl into my engine to die? |
Ну почему старые белки всегда приходят умирать в мой двигатель? |
And toward a car that doesn't have the "check engine" light on. |
И к лучшей машине, у которой не горит лампочка "проверьте двигатель". |
Get that engine running and give me a ride! |
Покажи как работает двигатель и дай мне покататься! |
(engine starts, car radio plays) |
[заводится двигатель, играет радио в машине] |
(engine starts) (car departs) |
[заводится двигатель] [машина отъезжает] |
Say, how do you start an engine? |
Скажите, а как запускают двигатель? |
Start the engine and keep moving. |
Первым делом - заводи двигатель и езжай! |
When I heard it had a 2-cylinder engine, |
Когда я услышал, что у нее 2-цилиндровый двигатель, |
The only person that would push the car to extremes and drive the engine temp up that high is the owner. |
Единственный человек, который мог выжать из машины все возможности и довести двигатель до предела, был владелец. |
You think the engine's cool enough to check on now? |
Как ты думаешь, двигатель достаточно охладился чтобы его проверить? |
And my engine's better and my gearbox is better. |
Мой двигатель лучше и моя коробка тоже. |
After the Loco's crop, we'll meet in Puerto Aysen to buy the new engine for the boat. |
После сбора локо встретимся в Пуэрто Айсен... и купим новый двигатель для лодки. |
I need my own place. (starts engine) |
[Звенят ключи, стартует двигатель] |
Switch off the engine and step out of the vehicle |
Заглушите двигатель и выйдите из машины. |
Supposed to have this engine fixed and us up and - |
Предполагалось починить двигатель и поднять нас в воздух и- |
You know, you design the engine. I just assemble the car. |
Вы разработаете двигатель, а я соберу тачку. |
I'm not sure how far I can actually drive before the engine realizes there's no key. |
Я не уверен, как далеко я отъеду до того, как двигатель обнаружит, что нет ключа. |
Keep that baby until the engine blows up... |
Буду гладить малышку, пока двигатель не взревёт |
The engine's not responding and I can't break away! |
Двигатель не работает, не могу сопротивляться. |
So the engine is much smaller but then so is the price. |
Таким образом двигатель намного меньше, но и цена также. |
So, there's 40 of these tubes, like a V-40 engine running the memory. |
И вот, 40 этих трубок, как 40-цилиндровый двигатель, приводящий в движение память. |
So if our engine's broken, guess what? |
А если наш двигатель сломан, то что? |