I heard he was tweaking his engine. |
Я слышала, что он начал переделывать свой двигатель. |
All he cares about is his wretched engine. |
Да всё, что ему интересно, это его двигатель с трещоткой. |
You've got a worthless engine because it's missing something. |
У Вас есть двигатель, непригодный из-за того, что у Вас кое-что отсутствует. |
No heat registering, engine must be cool. |
Датчик тепла ничего не видит, видимо, двигатель холодный. |
It replaces the previous M276 V6 engine. |
Он заменяет предыдущий двигатель V6 M276, производится с 2017 года. |
The ST3 engine is user-friendly, offering ample power in any situation. |
В ST3 двигатель является более удобным для пользователей, предлагая достаточную мощность в любой ситуации. |
You know, check your engine. |
Но тогда тем более нужно проверить твой двигатель. |
Leave the engine running, in case they follow us. |
Лучше оставьте двигатель работающим, на случай, если за нами будет погоня. |
And the engine needs to be. |
И двигатель должен быть на 20 кило легче. |
Including where the engine meets the fuel line. |
В том числе там, где двигатель соединяется с топливопроводом. |
I heard he started tweaking his engine. |
Я слышала, что он начал переделывать свой двигатель. |
Thus, the approval authority may select an additional engine for test. |
В этом случае орган, предоставляющий официальное утверждение, может отобрать для испытания дополнительный двигатель. |
The 1.1 L engine with engine code H1A was specially tuned for Italy, Greece and Portugal. |
1,1-литровый двигатель под кодом H1A был специально настроен для Италии, Греции и Португалии. |
Until 1999, the Courier used the Endura 1.3-liter engine and the Zetec-SE 1.4-l 16v engine. |
До 1999 года, Курьер использовал 1,3-литровый двигатель Endura и 1,4-литровый Zetec-SE 16-клапанный двигатель. |
Various options were considered, such as, for example, liquid rocket engine on fuel elements, aircraft nuclear propulsion, plasma or ion engine. |
Рассматривались различные варианты, как, например, жидкостный ракетный двигатель на тепловыделяющих элементах, ядерная силовая установка, плазменный или ионный двигатель. |
It was gradually replaced after 1994 by another joint PSA-Renault design, known as the ES engine at PSA and the L engine at Renault. |
После 1994 был постепенно заменён ещё одним совместным проектом PSA-Renault, известным как двигатель ES на PSA и двигатель L в Renault. |
It led to a very compact, inexpensive engine, and this is what the engine looks like. |
Это очень компактный, недорогой двигатель, а это то, как выглядит наш двигатель. |
The engine passed all necessary tests. |
Двигатель отработал успешно, подтвердив все требуемые параметры. |
The next time that engine dies... |
В следующий раз, когда старый двигатель умрёт... |
The power supply apparatus includes an internal combustion engine or a wind engine or a solar engine or a Stirling engine. |
Энергоустановка включает двигатель внутреннего сгорания, или ветродвигатель, или солнечный двигатель, или двигатель Стерлинга. |
The test engine shall be the parent engine configuration for the engine family as specified in paragraph 5.2. |
Испытываемый двигатель должен иметь конфигурацию базового двигателя для семейства двигателей, как это указано в пункте 5.2. |
The air-steam engine is an analogue of the internal combustion engine or the gas turbine engine. |
Воздушно-паровой двигатель является аналогом двигателя внутреннего сгорания или газотурбинного двигателя. |
The parent engine of a dual-fuel engine family shall be selected according to the criteria defined by this Regulation for selecting the parent engine of a compression ignition engine family. |
Базовый двигатель данного семейства двухтопливных двигателей выбирают в соответствии с критериями, установленными настоящими Правилами для выбора базового двигателя семейства двигателей с воспламенением от сжатия. |
In case of an engine without self-adaptive fuelling: specific gas composition/ range of gases for which the engine is calibrated. |
3.4.2 В случае двигателя без самоадаптирующейся топливоподачи: конкретный состав/ассортимент газов, для работы на котором откалиброван двигатель. |
When a dual-fuel engine is developed from an already certified diesel engine, then re-certification is required in the diesel mode. |
Если данный двухтопливный двигатель разработан на основе уже сертифицированного дизельного двигателя, то требуется повторная сертификация в дизельном режиме. |