Half man, half engine! |
Наполовину человек, наполовину двигатель! |
the frame's a pretzel. the engine's ruined. |
Кузов всмятку, двигатель разбит. |
(motorcycle engine stops) |
(заглушается двигатель мотоцикла) |
A chassis here, an engine here. |
Вот шасси, вот двигатель. |
Turn off the engine, Zorn! |
Глуши двигатель, Зорн! |
to repair the engine damage, sir. |
чтобы восстановить двигатель, сэр. |
Let's get that engine back on line. |
Давайте вернём двигатель в строй. |
Starboard engine ahead full. |
Правый двигатель на полную мощность. |
Cockpit, propeller, engine. |
Кокпит, пропеллер, двигатель. |
That's a heat engine. |
Это и есть тепловой двигатель. |
We just lost another engine. |
Отказал еще один двигатель. |
Main engine continues with nominal thrust. |
Основной двигатель, номинальная тяга. |
Would you please switch off the engine? |
Пожалуйста, заглушите двигатель. |
'Cause it'll make the engine start. |
Это заставит двигатель работать. |
We've had an engine malfunction. |
У нас отказал двигатель. |
Have them cut an engine. |
Пусть выключат один двигатель. |
Can I see the engine? |
Могу я посмотреть двигатель? |
The engine was running and continued to do so. |
Двигатель работал и продолжал работать. |
That has a super-sized Corvette engine in it. |
Там полноразмерный двигатель от Корветта. |
Look at that engine. |
Взгляни на этот двигатель. |
Now, you see, the engine is a 2,5 liter... |
Двигатель на два с половиной... |
Okay, engine full throttle. |
Врубай двигатель на полную тягу. |
If the engine stops running? |
Если Двигатель перестанет работать? |
Got smushed by a jet engine. |
На него упал двигатель самолета. |
Come on. I'll show you boys the donkey engine. |
Пойдем, посмотрим вспомогательный двигатель. |