Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Engine - Двигатель"

Примеры: Engine - Двигатель
The DP410 was powered by a 71 hp (53 kW) version of the 1.2 L Nissan E-1 engine. Силовым агрегатом для DP410 служил 71-сильный (53 кВт) двигатель Nissan E-1 объёмом 1,2 литра.
Under the hood, there is an AMG-enhanced V12 biturbo engine that produces 630 horsepower. Под капотом будет установлен V12 битурбо двигатель мощностью 630 лошадиных сил.
With the 1900, Busso introduced the four cylinder Alfa Romeo Twin Cam engine. С 1900-й моделью был представлен 4-х цилиндровый двигатель Alfa Romeo Twin Cam.
The first V-type engine, a 2-cylinder vee twin, was built in 1889 by Daimler, to a design by Wilhelm Maybach. Первый V-образный двигатель с двумя цилиндрами был построен в 1889 году Даймлер, Готтлиб по проекту Вильгельма Майбаха.
Pagani's first model, the Zonda, is powered by a mid-mounted DOHC V12 engine manufactured by Mercedes-Benz's AMG division. Первая модель Pagani - Zonda - имела расположенный в базе двигатель V12, разработанный подразделением Mercedes-Benz AMG.
South east of Kessel, Cowell attacked targets on the ground, but her aircraft's engine was knocked out and its wing holed by German anti-aircraft fire. Юго-восточнее деревни Кессель в его самолёте отказал двигатель, а немецкий зенитный огонь тут же пробил крыло самолёта.
However, days before, the engine crankshaft had broken and, so as not to disappoint his guests, he decided to fly the Hawk instead. Однако днём ранее двигатель сломался, и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе.
I cleaned the harrow this morning, and then an engine... С утра мыли борону, потом двигатель, так что...
Having eventually got to the overheating engine and seen it had become a production line for maggots I decided to go off and be sick. Перегревшийся двигатель стал причиной размножения опарышей... Поэтому я решил выйти из гонки по болезни.
It shot up, boinged into the coolant pipe, and three gallons of water have simply burst out, going everywhere except into the engine. Он отскочил, пробил патрубок охлаждения, и три галлона воды просто разлились повсюду, включая двигатель.
The rust has eaten away at the engine and the structure. Ржавчина уже разъела двигатель и все детали корпуса.
With this engine of growth turned off, it is hard to see how the American economy will not suffer from a slowdown. Отключив этот двигатель роста, трудно представить, как американская экономика может избежать замедления и спада.
With the road wheels on ground and with the engine running, check that the power steering system is operating. Когда колеса автомобиля находятся на земле и двигатель работает, проверяется работа привода с усилителем.
The Series I/L10A Cosmo was powered by a 0810 two-rotor engine with 982 cc of displacement and produced about 110 hp (thus the 110 name). Series I/L10A имел двух-поршневой двигатель 0810 объёмом 982 см³ и мощностью 110 л.с. (отсюда название 110).
She's a beaut, good old-fashioned combustion engine. У него прекрасный двигатель внутреннего сгорания.
The engine is reliable, operationally simple, technologically effective to manufacture, compact and ecologically effective. Двигатель надежен, прост в эксплуатации, технологичен в изготовлении, компактен и экологичен.
The internal combustion engine comprises a piston which is connected by a connecting rod to a crankshaft, and a synchronizing shaft with gears. Двигатель внутреннего сгорания содержит поршень, связанный шатуном с коленчатым валом и синхронизирующий вал с шестернями.
The engine of unbridled capitalism, with its unfair system of thought, has reached the end of road and is unable to move. Двигатель необузданного капитализма с его несправедливой идеологией заглох и больше работать не может.
And then, in order to accommodate the second-hand Peugeot diesel engine they'd been given, they had to raise the bonnet line. Потом, чтобы прикрутить б/ушный дизельный двигатель Пежо, им пришлось приподнять капот.
It's a piston-driven engine, rather than a turbo, something like a Lycoming or a Continental Light... Это поршневой двигатель, а не турбо, что-то из двигателей для малой авиации.
That, my friend, will mash up through the engine block of a Flat Uno, no problem. Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно.
If the engine stalls, it may be restarted, but the sampling shall not be interrupted. 4.6.4 Если двигатель глохнет, его можно запустить, но регистрацию данных при этом прекращать нельзя.
A soft-landing engine fired according to plan and a smooth landing was made in the arranged area. Двигатель мягкой посадки сработал по плану, и плавная посадка была совершена на расчетном месте.
It weighs quite a bit more, and with the best will in the world, it does have a second-hand engine. Она весит намного больше, и, как бы ни было жаль, у неё двигатель из вторых рук.
So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего.