Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Engine - Двигатель"

Примеры: Engine - Двигатель
You three wait here while I go fix the engine. Ждите тут, а я починю двигатель.
You can only try to fix the engine so many times. Ты можешь много раз пытаться починить двигатель.
(engine stuttering) Come on, come on. (двигатель пытается завестись) Давай, давай.
It'd be like, you know, a jet engine. Как реактивный двигатель или типа того.
They put a charge on the engine of his BMW. Они заложили взрывчатку в двигатель его БМВ.
The noisiest part of this car, however, is not the engine. Однако самая шумная часть не двигатель.
Fourthly, there is clear evidence that the submarine's engine had been in perfect functioning condition until the vessel arrived on shore. В-четвертых, имеются четкие доказательства того, что двигатель подводной лодки находился в идеальном рабочем состоянии до того момента, как лодка приблизилась к берегу.
Filling the tank with fuel will allow us to start the engine. Заполнив бак горючим, мы сможем завести двигатель.
The engine was still warm when we arrived. Двигатель был еще теплым, когда мы пришли.
Fiscal policy in Singapore is guided by the principle that it should support the private sector as the engine of growth. Финансовая политика в Сингапуре основывается на принципе, согласно которому она должна поддерживать частный сектор как двигатель роста.
However, he noted that there was also at least one petrol-fuelled engine qualifying as well. Вместе с тем он отметил, что имеется по крайней мере один карбюраторный двигатель, также отвечающий предъявляемым требованиям.
3.2.4.12. Exercise stopping at specific points without stalling engine. 3.2.4.12 Упражнения по остановке мотоцикла в указанных точках, не допуская, чтобы двигатель заглох.
A. Compression-ignition engine with indirect injection (IDI) or swirl combustion chamber and oxidation catalyst. А. Двигатель с воспламенением от сжатия с предкамерным впрыском топлива (ПКВ) или вихревой камерой сгорания и окислительным катализатором.
3/ In the case of a non-conventional type of engine, please specify. З/ Если используется двигатель, отличный от обычного, просьба это указать .
It is now acknowledged as the engine of growth and socio-economic development of any modern economy. Она завоевала признание как двигатель роста и социально-экономического развития любого современного государства.
Private-property rights make for a vibrant, open economy - the efficient engine of democracy. Права на частную собственность создают живую, открытую экономику - эффективный двигатель демократии.
Trade was the engine for growth, and economic growth was indispensable to poverty reduction. Торговля - это двигатель роста, а экономический рост необходим для снижения бедности.
The engine shall be turned off before any part of the vehicle enters the measuring chamber. Двигатель отключается до того, как в замерочную камеру проникает какая-либо часть транспортного средства.
SA-2 engine found in a scrapyard in Rotterdam, the Netherlands Двигатель ракеты SA-2, обнаруженный на свалке металлического лома в Роттердаме, Нидерланды
stating for which range of gases the engine is approved. с указанием того ассортимента газов, для работы на котором двигатель официально утвержден.
To use trade as an engine, it is necessary for countries to open their economies to FDI and reduce tariffs. Для того чтобы использовать торговлю как двигатель развития, странам необходимо открыть свою экономику для ПИИ и снизить тарифы.
The engine shall be in operation according to CISPR 12 clause 5.3.2. Двигатель должен работать в соответствии с предписаниями пункта 5.3.2 стандарта CISPR 12.
3.3. Gaseous emissions (CNG engine) З.З Газообразные выбросы (двигатель, работающий на СНГ)
Before testing the parent engine must be run-in using the procedure defined in paragraph 3 of appendix 2 to annex 4. До испытания базовый двигатель должен пройти откатку с использованием процедуры, определенной в пункте З добавления 2 к приложению 4.
The test sequence must be started, if the engine has reached idle speed. Последовательное проведение испытания начинается, если двигатель достиг числа оборотов на холостом ходу.