| Without this, engine don't turn? | Без этого двигатель не заведется? |
| It appears the engine is damaged. | Оно показывает что двигатель поврежден. |
| Hold on, he's fixing an engine block! | Подожди, он чинит двигатель. |
| The engine from the photo. | Двигатель с моего фото. |
| (The engine doesn't start) | (Двигатель не стартует) |
| Got smooshed by a jet engine. | На него упал двигатель самолета. |
| Stay there. I just lost my starboard engine. | Я потерял правый двигатель. |
| Now! Engage reversing engine! | Теперь запускайте двигатель заднего хода. |
| I think the engine just made a noise. | Мне кажется, двигатель шумит. |
| Are you the creative engine? | Ты двигатель творческого процесса? |
| You got the big engine in there? | У нее сильный двигатель? |
| How could we re-engage the engine? | Как повторно завести двигатель? |
| That's a heat engine. | Это и есть тепловой двигатель. |
| Cockpit, propeller, engine. | Кокпит, пропеллер, двигатель. |
| The engine of the fly is absolutely fascinating. | Двигатель мухи просто невероятен. |
| All were powered by the 1.6-liter 4A-FE engine. | Устанавливался 1,6-литровый двигатель 4A-FE. |
| We blew the starboard engine. | Мы охлаждали правый двигатель. |
| 1400 hours on the engine. | 1400 часов проработал двигатель. |
| I designed the engine myself. | Я сам спроектировал двигатель. |
| The engine's ruined. | Кузов всмятку, двигатель разбит. |
| We got an engine. | У нас есть двигатель. |
| Some kind of toy rocket engine? | Какой-то игрушечный ракетный двигатель? |
| The time engine isn't IN the flat. | Временной двигатель не В комнате. |
| The time engine IS the flat! | Временной двигатель и ЕСТЬ комната! |
| Single shot through the engine block. | Всего один выстрел в двигатель. |