Usually, many of the major mechanical systems such as the engine and transmission are sourced from donor vehicles or purchased new from other vendors. |
Как правило, многие из основных узлов, такие как двигатель и трансмиссия, поставляются от транспортных средств-доноров или приобретаются у сторонних поставщиков запчастей. |
Dubbed DEI, the engine features both the 6PI and DEI systems, as well as four-injector electronic fuel injection. |
Дублированный DEI, двигатель оснащен системами 6PI и DEI, а также электронной системой впрыска топлива с четырьмя инжекторами. |
The company decided not to adopt the Wankel engine and turned to Diesel experiments for the second and third C111s. |
Компания решила не использовать двигатель Ванкеля и вернулась к экспериментам с дизельными двигателями для третьей модификации C111. |
The first batch of trolleybuses raised outdated engine DC-207G, which in 1973 was replaced by the DC-210110 kW. |
На первые партии троллейбусов ставился устаревший двигатель ДК-207Г, который уже в 1973 году был заменён на ДК-210 мощностью 110 кВт. |
The 2.4-litre engine was replaced with a larger 2.6-litre version to conform to emission regulations enacted in April 1973 without losing performance. |
2,4-литровый двигатель был заменен на 2,6-литровый вариант, что позволили сделать новые правила, принятыми в апреле 1973 года. |
Did you know that the Toyota Echo has a 1.5-liter inline 4-cylinder engine with multi-locking brakes? |
Ты знала, что у Тойоты Эхо полуторалитровый 4-х цилиндровый двигатель с мультизахватом тормозов? |
The target was to build a fighter around Hispano-Suiza engine with 200 hp, which would be fast and have high climb speed. |
Перед конструкторами стояла задача создать истребитель под двигатель Hispano-Suiza мощностью 200 л.с. c достаточной скоростью и скороподъемностью. |
; load capacity=8,2t; off-load height 3,117m; weight 23,55t; engine Cummins 300h.p. |
; г/п=8,2т; высота выгрузки при опрокинутом ковше 3,117м; вес 23,55т; двигатель Cummins 300л.с. |
From what Lovell has told us, it could have been damaged in an explosion, so let's consider that engine dead. |
Про него говорил Лоуелл, он может быть повреждён при столкновении... будем считать, что этот двигатель мёртв. |
How can Japan restore optimism and jump-start its economic engine with no macroeconomic tools left to use? |
Как Япония может восстановить оптимизм и "завести" двигатель своей экономики, если в ее распоряжении не осталось макроэкономических инструментов? |
For example, that a two-cylinder gas engine was used in a car with a single balancer shaft. |
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором. |
Because the engine was overpriced, it ended up making money for Harley while losing money for Buell. |
Так как двигатель был переоценён, это закончилось тем, что Harley-Davidson получали свои деньги в ущерб Buell'у. |
The first 3.0-litre V6 engine seen in the 1986-1989929 was a Single Overhead Cam type with 18 valves. |
Первый З-литровый двигатель V6 появился на 929 в 1986-1989 годах и был SOHC с 18 клапанами. |
If you put that same fuel in an internal combustion engine car, you get about 20 percent efficiency. |
Если такое же количество газа поместитьв двигатель внутреннего сгорания автомобиля, то КПД упадёт до 20%. |
The engine is pulsed because the mixture must be renewed in the combustion chamber between each detonation wave and the next. |
Двигатель является импульсным, так как после прохождения детонационной волны по камере сгорания требуется обновление топливно-окислительной смеси. |
The concept has a 1.8-litre turbocharged engine with direct fuel injection and variable valve timing for both inlet and exhaust. |
Концепткар имел 1,75 литровый турбированный двигатель с прямым впрыском топлива и вариатором фаз на впускной и выпускной распредвалы. |
Despite higher fuel economy compared to the M48A2 engine, gasoline engines provided insufficient torque. |
Несмотря на повышенную экономичность по сравнению с двигателем М48А2, бензиновый двигатель обеспечивал неудовлетворительный запас хода. |
It is similar to the earlier Sierra DOHC unit but without the distributor and uses the updated OBD II-compliant EEC-V level engine control unit. |
Двигатель похож на ранний Sierra DOHC, но без трамблёра и использует обновленный OBD II - совместимый блок управления двигателем уровня EEC-V. |
The Wright/Taylor engine had a primitive version of a carburetor, and had no fuel pump. |
Двигатель Райт-Тэйлора был примитивным вариантом современных инжекторных систем, он не имел ни карбюратора, ни топливного насоса. |
It is basically a sleeved-down version of the 3.0-litre V6 engine. |
В целом, этот двигатель представлял собой уменьешнный в объёме З-литровый V6. |
The engine is largely based on the Rolls-Royce XG-40 technology demonstrator which was developed in the 1980s. |
По другим данным, двигатель создается на базе экспериментального двигателя Rolls-Royce XG., стендовые испытания которого проводились в 1988 году. |
For 1989, a 16-valve version of the larger B230 engine was introduced (B234), with nearly as much peak power as the turbo version. |
В 1989 году появился 16-клапанный двигатель B234, причем почти с той же максимальной мощностью, что и на турбированном моторе. |
As this engine was too long to fit under the Transit's stubby nose, the diesel version featured a longer bonnet. |
Так как этот двигатель был слишком длинный, чтобы поместиться под капотом Transit, дизельная модификация имела переделанный удлинённый двигательный отсек. |
This engine is used as the powerplant for the Japanese market-only Toyota Century limousine from 1997 to 2016. |
Этот двигатель используется в качестве силовой установки для Toyota Century только на японском рынке с 1997 года. |
The P3 was the first genuine single seater racing car, and was powered by a supercharged eight-cylinder engine. |
РЗ стала первым настоящим одноместным гоночным автомобилем, на который был установлен супертурбированный восьмицилиндровый (L8) двигатель. |