| It's underneath the plastic or maybe the engine tried to use it as the fuel. | Она под пластиком или может быть двигатель пытается использовать ее как топливо. |
| Mine's like an engine, racing out of control. | Мой же как двигатель, вырвавшийся из-под контроля. |
| Electricity is an example of a general purpose technology, like the steam engine before it. | Электричество - это пример технологии общего назначения, какой до этого был паровой двигатель. |
| What you can do with that tool: we can create an economic engine. | Вот, что вы можете сделать с этим инструментом: мы можем создать экономический двигатель. |
| They don't make the engine go. | Они не приводят в движение двигатель. |
| The engine stalled out of nowhere. | Но у нас вдруг заглох двигатель. |
| It doesn't need a massive engine - it's got 237 brake horsepower. | Ей не нужен большой двигатель - у нее 237 лошадей. |
| So we looked at this engine, and this had some potential. | Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал. |
| The internal combustion engine took off because weight mattered because you were moving around. | Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении. |
| And that's the process we took - let me show you how the engine works. | Вот процесс, который мы применили - позвольте показать, как двигатель работает. |
| That's basically the most fundamental heat engine you could possibly have. | В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели. |
| The Earth's climate is like a big engine for redistributing heat from the equator to the poles. | Климат Земли работает, как большой двигатель, перераспределяя тепло от экватора к полюсам. |
| I've promised Roger we'll uncouple the engine from the other carriages and drive it forward. | Я пообещал Роджеру, что мы отключим двигатель от остальных вагонов - и отгоним его вперед. |
| That's a polycarbonate window, so you can see the engine. | Это окно из поликарбоната, так что вы можете видеть двигатель. |
| Dennis here, for example, has taught me the workings of the diesel engine. | Дэннис вот, например, рассказал мне, как работает дизельный двигатель. |
| that you said Toru Hyuga was the engine of this company | Просто ты сам говорил, что Хьюга Тору - двигатель компании. |
| Ambulance 61, engine 51, truck 81. | "Скорая" 61, двигатель 51, 81 грузовик. |
| Then I fired up the two-stroke, 100cc engine and set off to London. | Потом я завел двухтактный, стокубовый двигатель и отправился в Лондон. |
| When you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors. | Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических. |
| I went to check the engine, the hood fell on it. | Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота. |
| This engine, it was our last hope. | Этот двигатель, он был нашей последней надеждой. |
| At that range, we'll be at risk if their engine core explodes. | На таком расстоянии мы рискуем, если их двигатель взорвётся. |
| Target phasers at their engine core just enough to knock out propulsion. | Цельтесь из фазеров в их двигатель, только чтобы вывести его из строя. |
| If oil leaks on the engine while we're flying, this whole thing could explode. | Если масло будет протекать в двигатель во время полета, это все может взорваться. |
| The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure. | Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. |