Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Engine - Двигатель"

Примеры: Engine - Двигатель
The Blue Engine 4 or BE-4 is an oxygen rich staged-combustion rocket engine under development by Blue Origin. BE-4 (Blue Engine 4) - жидкостный ракетный двигатель закрытого цикла на паре метан+жидкий кислород, разрабатываемый американской компанией Blue Origin.
The engine was replaced in the 159 and Brera by a new 3.2 L V6 unit combining a General Motors-designed engine block with Alfa Romeo cylinder heads and induction. Двигатель был заменён в 159 и Brera на новый 3,2 л. V6 двигатель совместного производства General Motors (блок цилиндров) и Alfa Romeo (головка блока цилиндров и впуск).
A power unit consisting of a gas-turbine engine for rotating traction and auxiliary generators, an air-preparing device for the gas-turbine engine and auxiliary facilities are arranged in one unit. В одной секции размещены силовой блок, включающий газотурбинный двигатель, приводящий во вращение тяговый и вспомогательный генераторы, блок воздухоподготовки газотурбинного двигателя, и вспомогательное оборудование.
A 1124 cc engine, very unusual in a car of this size, was also available in countries where car tax was a direct function of engine capacity, such as Ireland, Italy, Portugal and Greece. 1124-кубовый двигатель, очень необычен в машине такого размера, был также доступен в странах, где транспортный налог напрямую связан с мощностью двигателя, такие как Италия, Португалия и Греция.
The availability of two engine sizes offered Japanese buyers the choice of deciding how much annual road tax they were willing to pay; the larger 2.5 litre engine offered much higher levels of standard equipment to justify the higher tax liability. Наличие двух двигателей разных объёмов дало японским покупателям выбор, в зависимости от готовности оплаты ежегодных налогов; больший 2,5 литровый двигатель имеет в стандарте оборудование более высокого уровня, что оправдывает высокий налоговый платёж.
In 1991, however, the engine was upgraded to a 2.0 liter model, offered in two forms: the turbocharged SR20DET variant and the naturally aspirated SR20DE engine, which was introduced in 1996. Однако в 1991 году двигатель был заменен 2-литровым и предлагался 2 видов: атмосферный SR20DE и турбированный SR20DET.
So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for ourapplication The internal combustion engine took off because weightmattered because you were moving around. Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга вновом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имелзначения для нашего устройства. Двигатель внутреннего сгорания сталпопулярным, потому что вес имел значение, потому что вы находилисьв движении.
So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for our application The internal combustion engine took off because weight mattered because you were moving around. Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга в новом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имел значения для нашего устройства.
Initially the engine 2 was installed on the aircraft SP-LAC Fryderyk Chopin, but after 1700 hours of flying in 1975, the engine was removed due to damage of the low-pressure compressor's blade and sent for repair to Soviet Union. Однако после налёта около 1700 часов, в 1975 году двигатель был снят из-за повреждения лопатки ступени компрессора низкого давления и отправлен на ремонт в Советский Союз.
Despite this, the first Merlin engine came off the production line one month later and it was building the engine at a rate of 200 per week by 1943, at which point the joint factories were producing 18,000 Merlins per year. Несмотря на это, первый двигатель «Мерлин» сошёл с производственной линии спустя месяц после завершения строительства завода и к 1943 г. уровень производства составил 200 «Мерлинов» в неделю.
Mrs. Adacher ran off the road because the brakes and the engine were tampered with. Видите ли, кто-то испортил двигатель и тормоза.
The engine isn't made from aluminium, it's made from cast iron. Двигатель не алюминиевый, он из чугуна.
The project was based on a one-cylinder engine machine, used for a variety of purposes, that operated on bio-fuel. Платформа представляет собой одноцилиндровый многофункциональный двигатель, работающий на биотопливе.
It does, but this isn't the original engine, it has been changed. Но это, потому что двигатель неродной.
The engine or machine shall include a means of determining the presence of an incorrect reagent on board a machine. 7.1 Двигатель или агрегат должен быть оснащен устройством, определяющим, что он заправлен неподходящим реагентом.
During coastdown, the transmission shall be in neutral, and the engine shall run at idle. 4.3.1.3.2 Во время выбега включают нейтральную передачу, а двигатель работает на холостом ходу.
The drive wheels of the vehicle shall be placed on the dynamometer without starting the engine. 1.2.8.2.1 Ведущие колеса транспортного средства устанавливают на стенд, не запуская двигатель.
Yamaha replaced the 750 cc engine with a 699 cc version to avoid the tariff, while the 920 cc engine grew to 1000 cc, and later 1100 cc. Компания Yamaha отреагировала заменой двигателя 750 см³ на двигатель с объёмом 699 см³, в то время как 920-кубовый двигатель вырос до 1000 см³, а позднее 1100 см³.
"diesel engine" means an engine which works on the compression-ignition principle. 3.1.10 "газовый двигатель" означает двигатель, который работает на природном газе или сжиженном нефтяном газе;
The MZ family is a lightweight V6 engine of an all-aluminium design, using lighter weight parts than the heavier duty VZ block engines in an effort to lower production costs, decrease engine weight, and decrease reciprocating weight without sacrificing reliability. Серия MZ представляет собой легкий алюминиевый двигатель V6, пришедший на смену тяжелому блоку VZ со снижением издержек производства, веса двигателя и веса поршней без ущерба для надежности.
The engine system shall be so designed, constructed and assembled as to enable the engine in normal use to comply with the provisions of this annex during its useful life, as defined in this Regulation, including when installed in the vehicle. Система двигателя должна быть сконструирована, изготовлена и смонтирована таким образом, чтобы в условиях нормальной эксплуатации двигатель соответствовал положениям настоящего приложения в ходе всего срока службы, как он определен в настоящих Правилах.
The U.S. Navy "would consider a liquid-cooled engine installation provided a material increase in performance over air-cooled engine can be shown." ВМС США «рассмотрели бы двигатель с жидкостным охлаждением, если бы убедились в существенном росте производительности по сравнению с двигателями воздушного охлаждения».
The Grand Wagoneer and 360 V8 engine were dropped after 1991 (the last American-made vehicle whose engine used a carburetor for fuel delivery), and the Comanche bowed after 1992. Модель Grand Wagoneer и V8 5,9-литровый двигатель (это был последний американский автомобиль с карбюраторным двигателем) были сняты с производства в 1991 году, а Comanche - после 1992 года.
They also worried if the 845 cc engine would cope with a 600 kg payload, and they doubted it would have enough power or durability, until they heard of the German Gutbrod Atlas that was carrying 1000 kg using a tiny 622 cc engine. Некоторые сомнения у разработчиков вызывала возможность использования 845-кубового двигателя для перемещения полезной нагрузки в 600 кг, однако они развеялись, когда поступила информация о немецком грузовике Atlas производства фирмы Gutbrod, на котором, при грузоподъёмности в 1000 кг, стоял 622-кубовый двигатель.
An engine air intake system shall be used presenting an air intake restriction within +- 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load. Необходимо использовать систему впуска воздуха в двигатель, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах +- 100 Па от верхнего предела давления, создаваемого двигателем, работающим при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке.