1.1.8. In motor vehicles that use LPG in their propulsion system, the LPG combustion heater may be connected to the same permanently installed LPG container that supplies LPG to the engine, provided that the safety requirements of the propulsion system are met. |
1.1.8 На механических транспортных средствах, использующих СНГ в качестве топлива, обогревательный прибор, работающий на СНГ, может быть соединен с тем же стационарно установленным баллоном СНГ, который подает СНГ в двигатель, при условии соблюдения предписаний по безопасности в отношении двигательной системы. |
In terms of economic growth, the United Nations Commission on the Private Sector and Development demonstrated that private sector development is, indeed, the engine of that growth. |
Что касается экономического роста, то Комиссия Организации Объединенных Наций по вопросам частного сектора и развития продемонстрировала, что развитие частного сектора - это, действительно, двигатель такого роста. |
with a maximum design speed of more than 45 km/h and/or an engine having a cylinder capacity of more than 50 cm3 if of the internal combustion type, |
имеющее максимальную конструктивную скорость более 45 км/ч и/или двигатель с объемом цилиндра более 50 см3 в случае двигателя внутреннего сгорания |
These entries include hybrid electric vehicles powered by both a fuel cell and an internal combustion engine with wet batteries, sodium batteries or lithium batteries, transported with the battery installed.". |
Эти позиции включают гибридные электромобили, в которых одновременно применяются топливный элемент и двигатель внутреннего сгорания с батареями с жидким электролитом, натриевыми батареями или литиевыми батареями и которые перевозятся вместе с установленной батареей". |
After many you would fish and many working hours, the Yamaha engine 50HP (2 times) that the Katembe equipped passed to history and was substituted by a new Honda PRO 30HP the 4 times. |
После того как много, котор вы удили бы и много рабочее время, двигатель 50HP Yamaha (2 времени) который Katembe оборудовало после того как оно о к истории и заменило новым Honda PRO 30HP 4 времени. |
It was now known only as the "Delica 1400", as this was the only engine with which it was available (mention of a Delica 1200 is most likely apocryphal, perhaps an issue of confusion arising from the "120" chassis code). |
Эта модель известна как «Delica 1400», так как это был единственный двигатель, с которым она была доступна (упоминание о Delica 1200, скорее всего, является путаницей, вытекающие из кода шасси «120»). |
Unfortunately, very little time I devote to "sewing tech" to the engine, and what will be as spring arrives and I can finally SV-ke deduced from the garage? |
К сожалению, очень мало времени, я посвящаю "швейных технологий" в двигатель, и что будет, как весна приходит, и я могу, наконец, SV-ке вывести из гаража? |
By the end of the decade, following numerous problems with the original engine (and similar problems with the Pratt & Whitney F100 on the F-15 and F-16), the DoD began procuring the upgraded TF30-P-414As. |
В конце десятилетия из-за проблем с этим двигателем и сходными проблемами с двигателем Pratt & Whitney F100 на самолётах F-15 и F-16 Министерство обороны США начало использовать усовершенствованный двигатель TF30-P-414As. |
4.2.2.1.3.1. During the first deceleration phase following each start of the fuel consuming engine, when the vehicle speed is less than the vehicle speed at which the fuel consuming engine started previously |
4.2.2.1.3.1 На первом этапе торможения после каждого запуска двигателя, потребляющего топливо, когда скорость транспортного средства ниже скорости транспортного средства, на которой двигатель, потребляющий топливо, был запущен ранее, |
2.1.32. "gas engine" means a positive-ignition engine which is fuelled with natural gas (NG) or liquefied petroleum gas (LPG); |
2.1.32 "газовый двигатель" означает двигатель с принудительным зажиганием, который работает на природном газе (ПГ) или сжиженном нефтяном газе (СНГ); |
Ash complimented the bike's comfort, fuel range, engine and handling, faulting its brakes and corrosion resistance - and further describing the bike as "perhaps the ultimate all-round machine." |
Аш также похвалил мотоцикла за комфорт, широкий выбор топлива, двигатель и управляемость, тормоза и устойчивость к коррозии - и дальше описывал мотоцикл как «может быть, в конечном итоге полноценная машина.» |
In spite of the vibrations, the defective engine was fitted to the aircraft, it being argued that the vibration level was "below acceptable standards." |
Несмотря на вибрации, этот двигатель было решено установить на самолёт, аргументируя это тем, что уровень вибраций ниже советских норм. |
It was first used in the Nissan K12 Micra/March in March 2002, then the Z11 Nissan Cube in October 2002 in Japan and the European E11 Nissan Note in March 2006 It replaced the similar Nissan CG engine. |
Впервые, в Японии, двигатель появился на Nissan K12 Micra/March в марте 2002 года, затем в Z11 Nissan Cube в октябре 2002 года. |
Mercury VIA (1928) 575 hp (became the Pegasus IU.) Mercury VIIA 560 hp (became the Pegasus IM.) Mercury VIII (1935) 825 hp, compression ratio 6.25:1, lightened engine. |
Mercury VIA (1928) 575 л.с. (позже именовался Pegasus IU.) Mercury VIIA 560 л.с. (позже именовался Pegasus IM.) Mercury VIII (1935) 825 л.с., степень сжатия 6.25:1, облегчённый двигатель. |
Mercury VIIIA Mercury VIII fitted with gun synchronisation gear for the Gloster Gladiator Mercury VIIIA 535 hp, second use of VIIIA designation, (became the Pegasus IU.P) Mercury IX (1935) 825 hp, lightened engine. |
Mercury VIIIA Mercury VIII установлен Синхронизатор для использования на истребителе Gloster Gladiator Mercury VIIIA 535 л.с., повторное использование индекса VIIIA, (позже именовался Pegasus IU.P) Mercury IX (1935) 825 л.с., облегчённый двигатель. |
To be eligible for Supersport racing, a motorcycle must have a four-stroke engine of between 400 and 600 cc for four-cylinder machines, and between 600 and 750 cc for twins, and must satisfy the FIM homologation requirements. |
Чтобы иметь право на участие в чемпионате, мотоциклы должны иметь четырехтактный двигатель объемом от 400 до 600 см³ для четырехцилиндровый машин, и от 600 и 750 см³ для двухцилиндровых, а также должны удовлетворять требованиям FIM. |
The ALFA 20/30 HP was almost identical to the 24 HP of 1910 and could be called HP 24 Series E. The engine was same as used in 24 HP but now the camshaft with side chain, to reduce noise. |
The A.L.F.A 20-30 HP был почти идентичен 24 HP 1910 г. и мог называться HP 24 Series E. Двигатель был такой же, как и у 24 HP но распредвал с боковой цепью, для уменьшения шума. |
NASA and SNPO felt that the test "confirmed that a nuclear rocket engine was suitable for space flight application and was able to operate at a specific impulse twice that of chemical rocket system." |
НАСА и SNPO заявили, что испытания «подтвердили, что ядерный двигатель подходит для применения космической техники и в состоянии работать с удельным импульсом в два раза больше чем химическая система». |
The engine in the standard 144 was the same as found in the standard Amazon (121), the 1.8l B18A, but the 144S was given the more powerful B18B from the 123GT and 1800S. |
Двигатель в стандартной 144 модели остался таким же, как и на стандартной Amazon (121), объёмом 1,8 литров (B18A), однако модель 144S получила более мощный B18B от 123GT и 1800S. |
You didn't even know what a kill switch was. It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! |
Ты даже не знал(а) существует ли такой переключатель. это тот, который останавливает поток электричества в двигатель... так, что воры не могут угнать машину! |
And we do teach our kids how the human body works, we teach them how the combustion engine functions and we even tell them that if you want to really be an astronaut you can become one. |
Мы рассказываем детям, как устроено тело человека, рассказываем, как работает двигатель внутреннего сгорания, и даже говорим им, что если они правда хотят стать космонавтами, они могут это сделать. |
He unsuccessfully entered two Formula One Grands Prix with Maki, the first in The Netherlands in 1975 where a blown engine prevented him from starting, and the second at the British GP the same year, where he failed to qualify. |
Он безуспешно пытался участвовать в двух Гран-при Формулы-1 вместе с командой Maki, сначала на Гран-при Нидерландов 1975 года где взорвавшийся двигатель не дал ему возможности стартовать, а потом на Гран-при Великобритании 1975 года он не смог пройти квалификацию. |
The IAE V2500 is a two-shaft high-bypass turbofan engine which powers the Airbus A320 family (A320, A321, A319 and the Airbus Corporate Jet), the McDonnell Douglas MD-90, and the Embraer KC-390. |
International Aero Engines V2500 (IAE V2500) - двухконтурный высокопроизводительный турбовентиляторный двигатель, устанавливаемый на самолёты семейства Airbus A320 (модели A320, A321, A319 и Airbus Corporate Jet), а также на McDonnell Douglas MD-90. |
Money is the fuel that feeds the engine of our great and glorious Empire, and our host is the Great Engineer! |
Деньги - это топливо, которое питает двигатель нашей большой и великолепной Империи, и хозяин этого дома - это Великий Инженер! |
That's the engine that's moving Eros. |
Может, это и есть двигатель Эроса? |