| 3166 ENGINE, FUEL CELL, FLAMMABLE LIQUID POWERED or | ДВИГАТЕЛЬ, РАБОТАЮЩИЙ НА ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ, СОДЕРЖАЩИХ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩУЮСЯ ЖИДКОСТЬ, или |
| Vehicle 8.38.3.2.1. Engine and tyre conditions. | 8.38.3.2.1 Условия, которым должны отвечать двигатель и шины |
| 3.1.2.2.3.1. Engine, and any turbo-charged fitted, to be at idle before the start of each free acceleration cycle. | 3.1.2.2.3.1 Двигатель и любой установленный на нем турбонагнетатель должны работать в режиме холостого хода до начала каждого из трех циклов свободного ускорения. |
| Source: Marc Juhel, World Bank, presentation made during UNCTAD Expert Meeting on Trade Facilitation as an Engine for Development, Geneva, September 2005. | Источник: Марк Юхель, Всемирный банк, доклад, сделанный в ходе Совещания экспертов ЮНКТАД по теме "Упрощение процедур торговли как двигатель развития", Женева, сентябрь 2005 года. |
| (Electricity Sparking) (Engine Starts) | (Искрит электричество) (Запускается двигатель) |
| (Rock On Stereo) (Engine Starts) | (Играет рок в стереосистеме) (Запускается двигатель) |
| (Continues) - (Engine Starts) | (Продолжается пение) - (Запускается двигатель) |
| (Engine Starts) (Car Departs) | (Запускается двигатель) (Отъезжает машина) |
| [Engine Stops] - [Door Opens, Closes] | [Утихает двигатель] - [Двери открываются, закрываются] |
| [Engine Off] - [Door Opens] | [Выключает двигатель] - [Открывает дверь] |
| [Phone beeps] [Engine starts] | [сбрасывает звонок] [заводит двигатель] |
| (Engine Revs) - (Tires Screech) | (Набирает обороты двигатель) - (Визжат покрышки) |
| METHOD FOR PRODUCING REACTIVE THRUST, AND REACTIVE ENGINE | СПОСОБ СОЗДАНИЯ РЕАКТИВНОЙ ТЯГИ И РЕАКТИВНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ |
| Tourism as an Engine of Growth, 22-26 July 2003, Miami, Florida. 6th Annual AfrICANDO 2003. | "Туризм как двигатель экономического роста", 22 - 26 июля 2003 года, Майами, Флорида. 6-я ежегодная встреча АфрИКАНДО - 2003. |
| [Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
| PLANTED THE DEVICE IN QUINT'S ENGINE, TOOK CARE OF THE GUYS THAT EARNSHAW SENT AFTER QUINT. | Я установил устройство в двигатель Куинта, позаботился о тех, кого отправила Арншо за Куинтом. |
| The patent had no illustrations or even description, but in 1702 Savery described the machine in his book The Miner's Friend; or, An Engine to Raise Water by Fire, in which he claimed that it could pump water out of mines. | Патент не содержал иллюстрации или даже описания, но в 1702 Севере описал машину в своей книге "Друг шахтера, или двигатель для подъёма воды огнём", в которой он утверждал, что он может откачивать воду из шахт. |
| In 1934, the division produced its first Type A Engine, which was used in the first Model A1 passenger car in May 1935 and the G1 truck in August 1935. | В 1934 году компания произвела свой первый двигатель типа А, который был использован в первой модели легкового автомобиля А1 в мае 1935 года и в грузовике G1 в августе 1935 года. |
| Fuel temperature: ± 2 K. Engine inlet air temperature: ± 2 K. Barometric pressure: ± 100 Pa. Depression in inlet system: ± 50 Pa. Back-pressure in exhaust system: ± 200 Pa. | 4.4 Температура топлива: ±2 К. 4.5 Температура воздуха на входе в двигатель: ±2 К. 4.6 Барометрическое давление: ±100 Па. 4.7 Разрежение в системе впуска: ±50 Па. 4.8 Противодавление в системе выпуска выхлопных газов: ±200 Па. |
| But nuclear engine can. | Если только это не ядерный двигатель. |
| Keep the engine running. | Двигатель не глуши. А что? |
| What's the engine? | Ну, рассказывай: какой двигатель? |
| (Man Laughs In Distance) - (Door Closes) (Engine Starts) | (Смеется в отдалении мужчина) - (Закрывается дверь) (Запускается двигатель) |
| (Engine Shuts Off) - (Car's Doors Close) | (Глохнет двигатель) - (Закрываются двери машины) |
| [Engine Starts] - [Tires Screeching] | [Заводится двигатель] - [Визг шин] |