Nismo balanced the crankshaft to a higher specification than stock, as the standard RB26DETT engine experiences vibrations between 7000 and 8000 rpm. |
В Nismo установили коленчатый вал более высокой прочности, чем изначально, поскольку во время гонок двигатель RB26DETT работал в пределах между 7000 и 8000 оборотами в минуту. |
Shinjyo overpushes his car in the race against Hayato and gets his engine blown up right before the finish line. |
Синдзё пытается оторваться от Хаято, но двигатель его машины взрывается прямо перед финишем. |
So the reality is, is that the engine of corruption, well, it exists far beyond the shores of countries like Equatorial Guinea or Nigeria or Turkmenistan. |
Реальность такова, что двигатель коррупции существует далеко за пределами таких стран, как Экваториальная Гвинея, Нигерия или Туркменистан. |
So if our engine's broken, guess what? |
А если наш двигатель сломан, то что? |
You could now get a lot more power in a lot smaller space, and that allowed the engine to be used for mobile applications. |
Сейчас вы можете получить намного больше энергии из намного меньшего пространства, и это позволило использовать двигатель в мобильных устройствах. |
So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. |
Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего. |
On 8 April 1968, BOAC Flight 712 Boeing 707 G-ARWE, departing for Australia via Singapore, suffered an engine fire just after take-off. |
8 апреля 1968 у Boeing 707 авиакомпании BOAC, следующего в Австралию через Сингапур, загорелся двигатель после взлёта. |
Two trim levels were available: Comfort (with 2.0 or 2.4 litre engines), and Lux (2.4 l engine only). |
Модель планировалось выпускать в двух комплектациях: Comfort (c двигателями 2,0 и 2,4) и Lux (двигатель 2,4 л). |
It had a 2.0 L 4-cylinder engine rated at 28 hp (21 kW). |
Он имел 2.0 литровый двигатель с 4 цилиндрами, мощностью в 28 л.с. (21 кВт). |
In 1979 the 2.4-litre L24 engine was added to the lineup. |
В 1979 году появился 2,4 литровый двигатель L24. |
With a DIN rating, the engine had 45 PS (33 kW) in export trim. |
Двигатель имел 45 л.с. (33 кВт) в экспортной комплектации. |
Several revisions were made throughout the car's production life, including changes to the engine, gearbox, suspension, interior and exterior. |
Несколько изменений было внесено на протяжении всего производства автомобиля, в том числе сменились двигатель, коробка передач, подвеска, интерьер и экстерьер. |
The European and South African cars utilised the M88/3 engine which has a power output of 210 kW (282 hp). |
Европейские и южноафриканские M5 имели двигатель M88/3 мощностью 286 л.с. (210 кВт). |
The Paladin uses the same chassis and running gear as the first generation Nissan Xterra, and the 2.4L KA24DE engine mated to a 5-speed manual transmission. |
Paladin имеет то же шасси и ходовую часть, что и первое поколение Nissan Xterra, а двигатель KA24DE объёмом 2,4 литра в паре с пяти-ступенчатой механической коробкой передач. |
With two carburetors, this 2 litre Alfa Romeo Twin Cam engine produces 132 PS (97 kW; 130 hp). |
Двигатель имел 2 карбюратора, Alfa Romeo Twin Cam выдаёт 132 л.с. (97 кВт). |
While it had the same engine and transmission as the Quadrifoglio and Veloce, it lacked the alloy wheels and other features. |
При том, что она имела тот же двигатель и трансмиссию, что и QV и Veloce, на ней не было легкосплавных колес и люксовых аксессуаров двух других моделей. |
The engine and transmission were manufactured by the Yakovlev factory, and the hull, chassis and wheels of the Frese factory. |
Двигатель и трансмиссия были изготовлены заводом Яковлева, а корпус, ходовая часть и колеса фабрикой Фрезе. |
The number three engine was engulfed in flames as the crew retracted the flaps and maneuvered the plane into a left turn back to the runway. |
Двигатель Nº3 был охвачен огнём, экипаж убрал закрылки и выполнял левый поворот обратно на взлётную полосу. |
Stewart's reliability was poor, as the Ford Zetec-R V10 engine installed in the SF01 chassis proved to be extremely fragile. |
Двигатель Ford Zetec-R V10 установленный на шасси SF01 оказался ненадежным, что не позволило команде добиться больших успехов. |
In 1986, Isuzu introduced the 4ZD1 four-cylinder 112 PS (82 kW; 110 hp) 2.3-liter petrol engine. |
В 1986 году Isuzu представил собственный четырёхцилиндровый 2,3-литровый двигатель 4ZD1 112 PS (82 кВт, 110 л.с.). |
When he failed to produce an engine to the power and weight specifications, Manly finished the design. |
Когда он не смог построить двигатель с нужными требованиями к мощности и весу, Мэнли завершил работу по двигателю. |
You'll have some sort of engine in case of emergency? |
У вас же будет какой-то двигатель на случай чрезвычайной ситуации? |
that the body is a chemical engine run by energy streams. |
это химический двигатель, управляемый потоками энергии. |
Did you once again ignore your "check engine" light? |
Ты опять проигнорировала свою лампочку "проверьте двигатель"? |
Your "check engine" light is on. |
У тебя горит лампочка "проверьте двигатель" |