Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
GABON Request: In May 1995, the Resident Representative of UNDP in the country notified the Electoral Assistance Division that the Government had requested a needs assessment mission. ГАБОН Просьба: в мае 1995 года представитель-резидент ПРООН в стране сообщил Отделу по оказанию помощи в проведении выборов о просьбе правительства направить в страну миссию по оценке потребностей.
In February, an officer from the Electoral Assistance Division conducted a needs assessment mission and returned in April to establish a joint operation coordinating unit together with a representative of OSCE. В феврале сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов осуществил миссию по оценке потребностей, а в апреле по возвращении совместно с представителем ОБСЕ создал группу по координации совместной операции.
I will request Under-Secretary-General Jonah and the Electoral Assistance Unit to continue to assist democratization through coordinating and, as necessary, borrowing support and expertise from relevant operational units and programmes. Я поручу заместителю Генерального секретаря г-ну Джона и Группе по вопросам оказания помощи в проведении выборов и впредь содействовать демократизации посредством координации и, при необходимости, заимствования опыта и поддержки соответствующих оперативных подразделений и программ.
The 20 months since the appointment of Under-Secretary-General Jonah as the United Nations focal point and the creation of the Electoral Assistance Unit have been a valuable learning period. Двадцать месяцев, прошедших с момента назначения заместителя Генерального секретаря г-на Джона координатором Организации Объединенных Наций и создания Группы по вопросам оказания помощи в проведении выборов, были ценным поучительным периодом.
The Unit was renamed the Electoral Assistance Division and, as requested by the General Assembly, has continued to function under the regular budget and on the basis of existing resources. Группа была переименована в Отдел по вопросам оказания помощи в проведении выборов и, в соответствии с указанием Генеральной Ассамблеи, продолжает функционировать за счет средств регулярного бюджета и имеющихся ресурсов.
The Electoral Assistance Division was created in the Department of Political Affairs in April 1992 to assist the focal point in these tasks. В апреле 1992 года для оказания координатору помощи в выполнении этих задач в рамках Департамента по политическим вопросам был создан Отдел по оказанию помощи в проведении выборов.
In accordance with General Assembly resolution 46/137 of 17 December 1991, the Under-Secretary-General for Political Affairs has been designated as the United Nations Focal Point for Electoral Assistance Activities. В соответствии с резолюцией 46/137 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1991 года заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам назначен Координатором по вопросам деятельности в целях оказания помощи в проведении выборов.
The Electoral Assistance Division continues to maintain a roster of election experts, as requested by the General Assembly in resolution 46/137 of 17 December 1991, and qualified candidates are added on a regular basis. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает вести реестр экспертов по вопросам проведения выборов в соответствии с просьбой, высказанной Генеральной Ассамблеей в резолюции 46/137 от 17 декабря 1991 года, и на регулярной основе в него включаются дополнительные квалифицированные кандидаты.
In August 1997, an officer from the Electoral Assistance Division travelled to the country to provide further advice on the planning and organization of the elections. В августе 1997 года страну посетил сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов для оказания дополнительной помощи в области планирования и организации выборов.
The United Nations has agreed to assist the Referendum Committee and the Deputy Director of the Electoral Assistance Division will travel to Sint Maarten in late October 1999. Организация Объединенных Наций согласилась оказать помощь Комитету по проведению референдума, и заместитель директора Отдела по оказанию помощи в проведении выборов должен посетить Синт-Мартен в конце октября 1999 года.
The view was also expressed that there was a need to update the role that the Electoral Assistance Division should play in the light of the changing needs of countries. Было также высказано мнение в отношении необходимости пересмотра той роли, которую должен играть Отдел по оказанию помощи в проведении выборов с учетом меняющихся потребностей стран.
The United Nations, in particular the Electoral Assistance Division, needs to be prepared to backstop field projects over longer periods of time and with greater attention to specific results and resulting additional needs. Организации Объединенных Наций и особенно Отделу по оказанию помощи в проведении выборов необходимо быть готовыми оказывать проектам на местах поддержку в течение более длительных периодов времени и уделять больше внимания конкретным результатам и возникающим дополнительным потребностям.
In addition, a United Nations Electoral Assistance Unit was established in September 1996 to follow the developments in the country and assess the possibility of further United Nations involvement. Кроме того, в сентябре 1996 года была сформирована группа по оказанию помощи в проведении выборов для наблюдения за развитием обстановки в стране и оценки возможностей дальнейшего участия Организации Объединенных Наций.
Electoral assistance will be strengthened, primarily through the addition of a post through redeployment, in response to the continuing demand for services from Member States and consistent with General Assembly resolution 50/185 of 22 December 1995. ЗЗ. Оказание помощи в проведении выборов будет усилено главным образом благодаря добавлениям в результате перераспределения одной должности с учетом постоянной потребности государств-членов в услугах и в соответствии с резолюцией 50/185 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1995 года.
The first Director of the Electoral Assistance Division retired in 1995, and a new Director was not appointed until July 1998. Первый директор Отдела по оказанию помощи в проведении выборов вышел в отставку в 1995 году, и новый директор был назначен только в июле 1998 года.
Electoral support was important to the mandates of peacekeeping operations and the political agreements in numerous countries, including Burundi, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Haiti and Liberia. Оказание помощи в проведении выборов было важной частью мандатов миротворческих операций и политических соглашений в целом ряде стран, включая Бурунди, Гаити, Демократическую Республику Конго, Кот-д'Ивуар и Либерию.
Among the documents reviewed were internal assessment reports: a comprehensive review covering the period 1992-1994; a short report by a consultant; and discussions held at an Electoral Assistance Division staff retreat. В частности, рассматривались доклады о внутренней оценке: комплексный обзор за период 1992-1994 годов; краткий доклад, подготовленный одним консультантом; и итоги обсуждений, проходивших в ходе выездного совещания сотрудников Отдела по оказанию помощи в проведении выборов.
The Office has participated in joint missions with the Electoral Assistance Division, most significantly in connection with Malawi. Вместе с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов Управление участвовало в проведении совместных миссий, самая важная из которых проходила в Малави.
The Electoral Assistance Division has conducted one lessons learned study, on the coordination and support of the elections in Cambodia in July 1998. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов провел одно исследование на основании извлеченных уроков, которое было посвящено вопросам координации и поддержки выборов в Камбодже в июле 1998 года.
In its resolution 63/261 on strengthening of the Department of Political Affairs, the General Assembly approved a total of eight new posts and one post reclassification for the Electoral Assistance Division. В своей резолюции 63/261 об укреплении Департамента по политическим вопросам Генеральная Ассамблея утвердила в общей сложности восемь новых должностей, а также реклассифицировала одну должность в Отделе по оказанию помощи в проведении выборов.
To address the concerns of a number of delegations regarding the legal status of the International Institute for Democracy and Electoral Assistance as an intergovernmental organization, the institute had revised its statutes, which now stipulated that associate members could not take part in Council decisions. Принимая во внимание обеспокоенность некоторых делегаций в отношении правового статуса Международного института по оказанию помощи в деле демократизации и проведении выборов, Институт пересмотрел свой устав, который теперь содержит четкое положение о том, что члены Института не могут участвовать в принятии решений Совета.
In the Electoral Assistance Section, it is proposed to abolish 13 volunteer positions as the residual activities related to the past elections are projected to be completed by June 2007. В Секции по оказанию помощи в проведении выборов предлагается упразднить 13 должностей добровольцев в связи с тем, что оставшиеся мероприятия в связи с проведенными выборами предполагается завершить к июню 2007 года.
Under the auspices of UNTAC, 465 United Nations Volunteers from 45 countries, serving as District Electoral Supervisors, prepared for and administered the elections in Cambodia, which were held in May 1993. Под эгидой ЮНТАК 465 добровольцев Организации Объединенных Наций из 45 стран в качестве окружных сотрудников по выборам участвовали в подготовке и проведении выборов в Камбодже, которые состоялись в мае 1993 года.
The draft resolution recognized that the Electoral Assistance Division of the United Nations had become one of the most successful of the Organization's operational activities and noted the need for enhanced cooperation with other international, governmental and non-governmental organizations. В проекте резолюции признается, что работа Отдела по вопросам оказания помощи в проведении выборов стала одним из наиболее успешных видов оперативной деятельности Организации Объединенных Наций, и отмечается необходимость расширения сотрудничества с другими международными, правительственными и неправительственными организациями.
Accordingly, in December 1998 and February 1999, an officer from the Electoral Assistance Division conducted two separate missions to the country. В ответ на эту просьбу сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов дважды посетил эту страну: сначала в декабре 1998 года и затем - в феврале 1999 года.