Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
Electoral assistance was provided to Malawi. Помощь в проведении выборов была оказана Малави.
The Inter-Parliamentary Union, together with the Electoral Assistance Division, fielded a consultant to assist the Parliament. Межпарламентский союз совместно с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов направил консультанта для оказания помощи парламенту.
The Electoral Assistance Division also coordinated the observation of approximately 120 foreign polling stations in 57 countries around the world. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов также осуществлял координацию наблюдения за приблизительно 120 заграничными избирательными участками в 57 странах мира.
Action taken: The Electoral Assistance Division provided a short note on the issue. Принятые меры: Отдел по оказанию помощи в проведении выборов представил краткую записку на эту тему.
Several delegations expressed their strong support for the role and activities of the Electoral Assistance Division. Несколько делегаций выступили решительными сторонниками роли и мероприятий Отдела по оказанию помощи в проведении выборов.
UNDP should continue its efforts through the Inter-Agency Coordinating Mechanism on Electoral Assistance to resolve operational issues. ПРООН следует предпринять дальнейшие усилия для решения оперативных вопросов через посредство Межучрежденческого координационного механизма по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
The Electoral Assistance Unit and the Department for Development Support and Management Services have had particularly close cooperation. Группа по вопросам оказания помощи в проведении выборов и Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению наладили особенно тесное сотрудничество.
Consultations between the Electoral Assistance Unit and major United Nations missions has improved considerably over the last year. За последний год значительно улучшились консультации между Группой по вопросам оказанию помощи в проведении выборов и крупнейшими миссиями Организации Объединенных Наций.
In the Electoral Assistance Division, the Secretary-General is proposing the establishment of eight temporary positions at the P-4 level for Electoral Advisers, based in Kinshasa. Генеральный секретарь предлагает создать в Отделе по оказанию помощи в проведении выборов восемь временных должностей советника по вопросам выборов уровня С4, занимающие которые советники базировались бы в Киншасе.
The Electoral Assistance Division supported the MONUC Electoral Division with operational planning for the July and October 2006 elections. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов поддерживал Отдел по проведению выборов МООНДРК, осуществляя оперативное планирование выборов, которые проводились в июле и октябре 2006 года.
The Electoral Assistance Unit of the United Nations Secretariat provided observers for 120 polling stations in 57 countries. Группа Секретариата Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов предоставила наблюдателей для 120 избирательных участков в 57 странах.
The view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. Было также выражено мнение о том, что выполнение рекомендации 2 ограничит деятельность Отдела по оказанию помощи в проведении выборов.
Additional collaborative projects, involving UNDP, the Electoral Assistance Division and International IDEA, are currently under discussion. В настоящее время рассматривается новые совместные проекты с участием ПРООН, Отдела по оказанию помощи в проведении выборов и ИДЕА.
The meeting was supported by IFES through the United States Agency for International Development, and by the Electoral Assistance Division. Совещание проводилось при поддержке ИФЕС по линии Агентства Соединенных Штатов по международному развитию и Отдела по оказанию помощи в проведении выборов.
The project was coordinated by an officer of the Electoral Assistance Division (technical). Координацией этого проекта занимался сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов (техническая помощь).
Based on such evaluation, the Electoral Assistance Division can improve future performance and better anticipate future country needs. На основании такой оценки Отдел помощи в проведении выборов может улучшить будущую работу и более эффективно учитывать будущие потребности страны.
Future lessons learned studies of the Electoral Assistance Division should take into account the methodologies developed for external assessments. Будущие исследования Отдела по оказанию помощи в проведении выборов по вопросу о накопленном опыте должны учитывать методологии, разработанные для внешних оценок.
Here too the Brahimi report indicates concrete steps, such as strengthening the Department of Political Affairs Electoral Assistance Division. Здесь опять же доклад Брахими содержит конкретные меры, такие как укрепление отдела по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам.
Officers of the Electoral Assistance Division participate in cluster meetings of resident representatives. Сотрудники Отдела по оказанию помощи в проведении выборов участвуют в групповых совещаниях координаторов-резидентов.
In July 2001, OIF seconded a junior professional officer from Rwanda to work with the Electoral Assistance Division. В июле 2001 года МОФС командировала младшего сотрудника категории специалистов из Руанды для работы в Отделе по оказанию помощи в проведении выборов.
In November 2000, the Electoral Assistance Division signed a memorandum of understanding with IDEA. В ноябре 2000 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов подписал меморандум о взаимопонимании с ИДЕА.
In May 2000, the Electoral Assistance Division provided an expert to the facilitation team based at Arusha. В мае 2000 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов выделил группе содействия в Аруше экспертов.
The Electoral Assistance Division made a preliminary evaluation of the project immediately after the elections. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов провел предварительную оценку проекта сразу же после выборов.
In August 2000, at the invitation of UNDP, the Electoral Assistance Division conducted an advisory mission to Pakistan. В августе 2000 года по приглашению ПРООН Отдел по оказанию помощи в проведении выборов провел консультативную миссию в Пакистане.
As required, the Electoral Assistance Division may be called upon to assist in this coordination role. При необходимости оказать содействие в выполнении этой координационной роли может быть предложено Отделу по оказанию помощи в проведении выборов.