Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
The document contained a code of conduct for electoral observers, and the European Commission is currently preparing a first communication on electoral assistance which will outline a common approach in terms of guidelines and criteria regarding electoral assistance missions. Документ содержит кодекс поведения наблюдателей за проведением выборов, и в настоящее время Европейская комиссия занимается подготовкой первого сообщения по вопросам оказания помощи в проведении выборов, в котором будет изложен общий подход к руководящим принципам и критериям, касающимся миссий по оказанию помощи в проведении выборов.
Specifically, guidelines need to be developed for: (a) Reviewing requests for electoral assistance; (b) Assessing the type of electoral assistance to be provided; (c) Determining how the electoral assistance should be provided. В частности, руководящие принципы необходимо разработать для: а) рассмотрения запросов об оказании помощи в проведении выборов; Ь) оценки вида помощи в проведении выборов, которую необходимо оказать; с) определения того, как следует оказывать эту помощь.
In June 2001, the training material was used for a training workshop on electoral assistance designed for staff of the Organization, including UNDP, to improve their understanding of the activities of the United Nations system in the electoral field and about the electoral process in general. В июне 2001 года эти учебные материалы были использованы на учебном практикуме по оказанию помощи в проведении выборов, с тем чтобы улучшить понимание сотрудниками Организации, включая ПРООН, деятельности системы Организации Объединенных Наций в области выборов и избирательного процесса в целом.
The Division conducts all electoral needs assessments for the Organization, recommends to the focal point the parameters for all United Nations electoral assistance and advises on the design of all United Nations electoral projects. Отдел проводит для Организации все оценки потребностей в проведении выборов, рекомендует координатору параметры для всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов и консультирует по вопросам планирования всех проектов Организации Объединенных Наций в области проведения выборов.
The electoral component, reporting to the Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination, would be headed and managed by a chief electoral officer who would give policy guidance on all United Nations electoral assistance activities. Компонентом по проведению выборов, подчиняющимся заместителю Специального представителя по координации поддержки в области управления и деятельности в области развития и гуманитарной деятельности, будет руководить и управлять главный сотрудник по выборам, который будет осуществлять директивное руководство всей деятельностью Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
Electoral experts selected by the Electoral Assistance Division were assigned to the Office to advise the Representative of the Secretary-General on electoral matters. Отобранные Отделом по оказанию помощи в проведении выборов эксперты по выборам были приданы Отделению для консультирования представителя Генерального секретаря по вопросам выборов.
Coordination with other organizations has continued to improve and the Electoral Assistance Division has expanded its contacts with electoral assistance organizations. Координация с другими организациями продолжала улучшаться, и Отдел по оказанию помощи в проведении выборов расширил свои контакты с организациями, оказывающими помощь в проведении выборов.
The Advisory Committee notes from paragraph 11 of the report that UNSMIL will implement its electoral assistance activities as part of an integrated United Nations Electoral Support Team. Консультативный комитет отмечает из пункта 11 доклада, что МООНПЛ будет осуществлять свою деятельность по оказанию помощи в проведении выборов в рамках Объединенной группы Организации Объединенных Наций по поддержке выборов.
In recent electoral assistance programmes, emphasis has been placed on the importance of electoral assistance in building confidence among the contending parties, the public at large and in the electoral process itself. В последних программах оказания помощи в проведении выборов особое внимание уделялось важности этой деятельности с точки зрения укрепления доверия среди соперничающих сторон и общественности в целом и доверия к самому процессу выборов.
As the focal point for electoral assistance activities, the Under-Secretary-General for Political Affairs is responsible for the Organization's electoral policy and for ensuring system-wide coherence and consistency in all United Nations electoral activities. Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам, будучи координатором деятельности по оказанию помощи в проведении выборов, отвечает за политику Организации в области проведения выборов и за обеспечение общесистемной слаженности и последовательности во всех мероприятиях Организации Объединенных Наций в этой области.
The United Nations Development Programme (UNDP) and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs continue to provide support to such electoral processes. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Отдел по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам продолжают оказывать поддержку в связи с подготовкой и проведением таких выборов.
The Electoral Assistance Division continues to participate in discussions to further enhance the performance of electoral observers, even though the United Nations itself rarely observes elections. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает участвовать в обсуждениях с целью дальнейшего совершенствования деятельности наблюдателей за выборами, хотя сама Организация Объединенных Наций редко осуществляет наблюдение за выборами.
The trust funds administered by the Under-Secretary-General for Political Affairs, along with the UNDP Global Programme for Electoral Cycle Support, remain important sources of extrabudgetary funding for electoral assistance activities. Целевые фонды, находящиеся в ведении заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам, наряду с Глобальной программой ПРООН по поддержке избирательных циклов остаются важными источниками крайне необходимых внебюджетных финансовых средств для проведения мероприятий по оказанию помощи в проведении выборов.
These important themes were discussed by members of electoral management bodies from around the world and international advisers at two global conferences organized during the reporting period by the Joint European Commission-UNDP Task Force on Electoral Assistance. Эти важные темы обсуждались представителями органов по руководству выборами со всего мира и международными консультантами на двух всемирных конференциях, организованных в течение отчетного периода Совместной целевой группой Европейской комиссии-ПРООН по оказанию помощи в проведении выборов.
In October 2010, the Electoral Assistance Division developed a two-year plan to complete and issue a set of electoral policy and best practice documents. В октябре 2010 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов разработал двухгодичный план завершения разработки и опубликования набора документов, касающихся политики и передового опыта в области проведения выборов.
The Electoral Affairs Officers will provide the full range of electoral support as outlined above, including but not limited to data management and computerized voter registration, training and elections security. Сотрудники по вопросам выборов будут оказывать всевозможную поддержку в проведении выборов, о чем говорилось выше, включая - но не ограничиваясь этим - управление данными и электронную регистрацию избирателей, подготовку кадров и обеспечение безопасности во время выборов.
It was led by the Director of the Electoral Division of MINUSMA and supported by the UNDP Chief Technical Adviser of the Mali electoral process support project. Группу возглавлял директор Отдела по проведению выборов МИНУСМА, которому оказывал поддержку главный технический советник ПРООН по проекту оказания поддержки в проведении выборов в Мали.
In collaboration with the United Nations Electoral Support Team, UNDP also trained women's rights advocates on the electoral elements of the constitutional process. В сотрудничестве с Группой Организации Объединенных Наций по помощи в проведении выборов ПРООН также обеспечила подготовку лиц, отстаивающих права женщин, по элементам конституционного процесса, касающимся проведения выборов.
The MONUSCO Electoral Division will cease its functions by 1 July 2014 and will be replaced by an electoral good offices capacity. Отдел по проведению выборов МООНСДРК прекратит свою деятельность к 1 июля 2014 года; после этой даты его функции будет выполнять потенциал добрых услуг при проведении выборов.
The Electoral Assistance Division, UNAMSIL and UNDP prepared a long-term capacity-building project ahead of the 2007 elections that includes delimitation of new electoral constituencies and review and revision of election-related laws. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов, МООНСЛ и ПРООН подготовили долгосрочный проект укрепления потенциала в преддверии намеченных на 2007 год выборов, который предусматривает делимитацию границ новых избирательных округов и обзор и пересмотр законов, связанных с проведением выборов.
The Department of Political Affairs of the Secretariat works on incorporating transitional justice elements in conflict resolution and management, while its Electoral Assistance Division is responsible for electoral matters. Департамент по политическим вопросам Секретариата принимает меры для включения элементов правосудия переходного периода в разрешение и урегулирование конфликтов, а Отдел по оказанию помощи в проведении выборов занимается вопросами организации выборов.
The Electoral Assistance Division will also emphasize more detailed briefing of mission electoral staff, joint development of operational plans and more regular field consultation visits. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов будет также уделять особое внимание более обстоятельному инструктированию сотрудников миссий, занимающихся вопросами выборов, совместной разработке оперативных планов и осуществлению более регулярных консультативных поездок на места.
Action taken: An officer from the Electoral Assistance Division was sent to follow the elections and to advise the electoral authorities on the activities of international observers. Принятые меры: один сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов был направлен для наблюдения за выборами и информирования местных органов, занимающихся выборами, о деятельности международных наблюдателей.
As at 20 October 1994, the Electoral Assistance Division's roster of electoral experts consisted of some 433 international experts from 69 countries. По состоянию на 20 октября 1994 года Реестр экспертов по проведению выборов Отдела по оказанию помощи в проведении выборов включал в себя примерно 433 международных эксперта из 69 стран.
The analytical report on the electoral system was prepared in July by a team of senior international experts and presented to the Government by the Electoral Assistance Division on 11 August 1994. В июле группа старших международных экспертов подготовила аналитический доклад об избирательной системе, который был представлен Отделом по оказанию помощи в проведении выборов правительству 11 августа 1994 года.