Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
A more common type of electoral assistance is the verification of elections. Более широко распространенным видом помощи в проведении выборов является контроль за результатами выборов.
Among the standard types of electoral assistance activities is the coordination and support mission. К числу обычных видов помощи в проведении выборов относится миссия по координации и поддержке.
This task was added to its ongoing responsibilities for the provision of electoral expertise to the Referendum Commission and the coordination and deployment of international observers. Эта задача была поставлена в дополнение к его текущим обязанностям по обеспечению Комиссии по проведению референдума необходимыми данными о проведении выборов и по координации деятельности международных наблюдателей и их развертыванию.
By mid-June, all observers and experts had left the country and the electoral assistance secretariat was closed. К середине июня все наблюдатели и эксперты покинули страну и секретариат по оказанию помощи в проведении выборов прекратил свою деятельность.
Experience gained so far indicates that the development of an effective institutional memory is critical to improved electoral assistance activities. Накопленный до сего времени опыт указывает на то, что создание эффективной институциональной базы данных имеет исключительно важное значение для совершенствования мероприятий по оказанию помощи при проведении выборов.
In her delegation's view, electoral assistance could be given and received outside the framework of peace-keeping operations. По мнению ее делегации, помощь при проведении выборов можно оказывать и получать вне рамок операций по поддержанию мира.
Since 1989, the United Nations has provided several forms of electoral assistance in the context of peace-keeping missions. Начиная с 1989 года Организация Объединенных Наций оказывает в контексте миссий по поддержанию мира некоторые виды помощи в проведении выборов.
The Centre continued and enhanced its activities in the area of electoral assistance in 1992. В 1992 году Центр продолжал расширять свою деятельность по оказанию помощи в организации и проведении выборов.
In that connection, he welcomed the efforts by the Organization to provide electoral assistance to countries that were committed to democracy. В этой связи выступающий приветствует усилия Организации по оказанию помощи в проведении выборов странам, приверженным делу демократии.
The first report provided a detailed list of electoral operations categorized by types of assistance. В первом докладе был приведен подробный перечень операций по оказанию помощи в проведении выборов с разбивкой по видам помощи.
More recent activities in the area of United Nations electoral assistance include Azerbaijan and Haiti. К числу более свежих примеров деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов относятся Азербайджан и Гаити.
This response has been most visible in requests for electoral assistance. Усилия в этом направлении нашли наиболее заметный характер в том, что касается просьб об оказании помощи в проведении выборов.
The United Nations offers electoral assistance which aims to build both confidence in democratic political processes and long-term national capacity to conduct periodic and genuine elections. Организация Объединенных Наций предлагает помощь в проведении выборов, которая нацелена как на укрепление доверия к демократическим политическим процессам, так и долговременную способность стран проводить периодические и подлинные выборы.
Their reports are usually supplemented by a "quick count" before the issuance of a final statement on the conduct of the electoral process. Их отчеты обычно дополняются "быстрым подсчетом" голосов до обнародования окончательного заявления о проведении выборов.
The most extensive electoral assistance in the context of democratization processes was provided for Cambodia from 1991 to 1993. Сопряженная с наиболее высокими затратами помощь в проведении выборов, которая предоставлялась в контексте процессов демократизации, была оказана Камбодже в 1991-1993 годах.
In electoral assistance, lack of coordination among international actors risks far more than waste and duplication. При оказании помощи в проведении выборов отсутствие координации в работе международных участников чревато гораздо большими опасностями, чем потери и дублирование в работе.
We have made specific contributions in the areas of human rights and electoral assistance. Нами был внесен конкретный вклад в усилия, направленные на обеспечение прав человека и оказание помощи в проведении выборов.
The United Nations quickly developed its capacity to provide electoral assistance. Организация Объединенных Наций быстро разработала механизмы оказания помощи в проведении выборов.
The proposals in the ONUMOZ assessment concerning electoral and civic education activities included: Выдвинутые в рамках оценки ЮНОМОЗ предложения о проведении выборов и о гражданском воспитании включают следующее:
C. Increasing capacity and mobilizing resources for electoral assistance and democratization С. Укрепление потенциала и мобилизация ресурсов на цели оказания помощи в проведении выборов и демократизации
B. Technical and financial electoral assistance В. Техническая и финансовая помощь в проведении выборов
Number of positive evaluations by the parties involved in the process on the electoral assistance provided. Число позитивных оценок участниками этого процесса помощи в проведении выборов.
(e) Increased cost-effectiveness of electoral assistance. ё) Повышение эффективности помощи в проведении выборов с точки зрения затрат.
3.87 Approximately 50 electoral assistance missions are expected to be undertaken during the biennium. 3.87 Ожидается, что в течение двухгодичного периода будет проведено примерно 50 миссий по оказанию помощи в проведении выборов.
Over the past two years, the number of requests for electoral assistance has remained high. В течение последних двух лет число просьб об оказании помощи в проведении выборов по-прежнему оставалось значительным.