Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
Over the past two years the International Organization of la Francophonie held regular discussions with the Electoral Assistance Division with the goal of increasing cooperation with regard to electoral assistance and democratization processes. В истекшие два года Международная организация франкоязычных стран проводила регулярные обмены мнениями с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов с целью расширения сотрудничества в деле оказания помощи в проведении выборов и процессах демократизации.
The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat, the entity implementing the electoral assistance programme, has achieved significant progress in following through on a number of CPC recommendations. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам Секретариата, подразделение, осуществляющее программу помощи в проведении выборов, добился значительного прогресса в выполнении ряда рекомендаций КПК.
The Electoral Assistance Division should continue the process of reaching agreements with other relevant departments and organizations of the United Nations system on their respective allocation of responsibilities in order to achieve a more coordinated response to electoral assistance requests. Отделу по оказанию помощи в проведении выборов следует продолжить процесс заключения соглашений с другими соответствующими департаментами и организациями системы Организации Объединенных Наций о распределении их обязанностей, с тем чтобы повысить согласованность ответных мер в связи с заявками на оказание помощи в проведении выборов.
The Electoral Assistance Division continues to assist the focal point in evaluating these requests, coordinating the provision of electoral assistance by the United Nations system and ensuring a consistent application of standards for the duration of a given project. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает оказывать помощь Координатору в оценке этих просьб, координируя предоставление Организацией Объединенных Наций помощи в проведении выборов и обеспечивая последовательное применение норм на протяжении всего данного проекта.
Within the United Nations Secretariat, the Electoral Assistance Division has continued its close working relationship with the regional divisions of the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations, consulting with them prior to and throughout the conduct of relevant electoral assistance projects. В Секретариате Организации Объединенных Наций Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжал поддерживать тесные рабочие взаимоотношения с региональными отделениями Департамента по политическим вопросам и Департамента операций по поддержанию мира, проводя с ними консультации до осуществления соответствующих проектов оказания помощи в проведении выборов и в ходе их реализации.
The Focal Point has played a central role in the consolidation and coordination of electoral assistance capacities within the United Nations system, supported in this by the Electoral Assistance Division in the Department of Political Affairs. Координатор сыграл центральную роль в консолидации и координации мероприятий по оказанию помощи в проведении выборов в рамках системы Организации Объединенных Наций при поддержке Отдела по оказанию помощи в проведении выборов в составе Департамента по политическим вопросам.
In order to prepare for both elections, the United Nations country team requested the Electoral Assistance Division to conduct an advisory mission in 2007 in order to identify possible areas for electoral assistance. Для того чтобы подготовить оба раунда выборов, страновая группа Организации Объединенных Наций попросила Отдел по оказанию помощи в проведении выборов осуществить в 2007 году консультативную миссию с целью выявить возможные формы содействия в проведении выборов.
The report also illustrates the ongoing efforts by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to advance the participation of women in electoral processes. В докладе также отражены продолжающиеся усилия Отдела по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам и Канцелярии Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, направленные на расширение участия женщин в избирательных процессах.
In the light of the increased demand for its services, UNOPS has designated a senior focal point who coordinates electoral assistance activities with the Electoral Assistance Division on an as needed basis. В свете возросшего спроса на услуги ЮНОПС оно назначило старшего координатора по оказанию помощи в проведении выборов, который по мере необходимости взаимодействует с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов.
In May 2000, the Electoral Assistance Division received a request through UNDP in Armenia for assistance in undertaking a training seminar for journalists on electoral processes as part of the larger project on the provision of support to democracy and good governance. В мае 2000 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов получил через ПРООН в Армении запрос в отношении оказания помощи в проведении для журналистов учебного семинара по избирательному процессу в рамках более крупного проекта по оказанию поддержки демократии и рациональному управлению.
In 2001, in connection with the presidential elections of 4 March 2001, the Electoral Assistance Division provided advisory services to UNDP, and recommended that UNDP provide financial and limited technical support for the electoral process. В 2001 году в связи с президентскими выборами 4 марта 2001 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов оказал консультативные услуги ПРООН и рекомендовал ПРООН оказать финансовую и ограниченную техническую поддержку в процессе выборов.
In March 2000, at the request of UNDP, the Electoral Assistance Division dispatched an expert advisory services mission to Suriname to provide support to electoral assistance activities proposed by UNDP on behalf of the European Union for the elections of 25 May 2000. В марте 2000 года по просьбе ПРООН Отдел по оказанию помощи в проведении выборов направил в Суринам миссию экспертов-консультантов, которая была призвана оказать поддержку запланированным ПРООН мероприятиям по оказанию помощи в проведении выборов 25 мая 2000 года от лица Европейского союза.
In 2000, the Electoral Assistance Division provided expert advisory services to the Resident Representative of UNDP at Lomé related to donor coordination and technical assistance in support of the UNDP electoral assistance project for the presidential elections scheduled for March 2001. В 2000 году Отдел по оказанию помощи в проведении выборов предоставил представителю-резиденту ПРООН в Ломе услуги экспертов-консультантов, связанные с координацией деятельности доноров и технической поддержкой разработанного ПРООН проекта помощи в проведении президентских выборов, намеченных на март 2001 года.
In order to strengthen cooperation between the Electoral Assistance Division and UNDP bureaux at the headquarters level, the five Deputy Directors of the UNDP regional and policy bureaux have been designated the main interlocutors for electoral activities in their respective regions. В целях расширения сотрудничества между Отделом по оказанию помощи в проведении выборов и ПРООН на уровне штаб-квартиры пять заместителей Директоров региональных бюро и бюро по вопросам политики ПРООН были назначены главными координаторами мероприятий по проведению выборов в своих соответствующих регионах.
My Representative has already established two committees, as recommended by the Electoral Assistance Division - a group of ambassadors to monitor the progress of elections and a technical task force to meet on a more regular basis to discuss day-to-day problems during the electoral period. Мой Представитель уже создал два комитета, как это было рекомендовано Отделом по оказанию помощи в проведении выборов, - группу послов для наблюдения за ходом проведения выборов и техническую целевую группу, которая будет проводить заседания на более регулярной основе для обсуждения повседневных проблем в период проведения выборов.
For example, the system currently used by the Electoral Assistance Division to capture, store and share the Division's experience in electoral matters in various political contexts and countries is inadequate. Например, существующая ныне в Отделе по оказанию помощи в проведении выборов система сбора, хранения и совместного использования опыта Отдела в вопросах проведения выборов в различных политических контекстах и различных странах является неадекватной.
The Electoral Assistance Division must gain the trust and cooperation of the various opposing factions if its electoral assistance efforts are to be successful, while the regional divisions must take into account the full range of political sensitivities in conducting their analyses and sharing their reports. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов должен завоевать доверие и заручиться сотрудничеством различных оппозиционных группировок, дабы его усилия по проведению выборов увенчались успехом, а региональные отделы должны учитывать весь диапазон политически чувствительных моментов при проведении своих анализов и представлении своих докладов.
The Division provides the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs, who is appointed by the Secretary-General as the United Nations Focal Point for Electoral Assistance Activities, with the necessary support in providing United Nations electoral assistance to Member States that request it. Отдел оказывает Генеральному секретарю и заместителю Генерального секретаря по политическим вопросам, назначаемому Генеральным секретарем Координатором деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов, необходимую поддержку в предоставлении Организацией Объединенных Наций помощи в проведении выборов тем государствам-членам, которые за ней обращаются.
The Electoral Assistance Division has implemented recommendation 2 (a) in a purposeful way and is engaged in discussions with UNDP to define the Division's role during subsequent phases of electoral assistance. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов целенаправленно выполнил рекомендацию 2(a) и обменивается мнениями с ПРООН с целью определения роли Отдела на последующих этапах процесса оказания помощи в проведении выборов.
In the area of elections, OIF organized a meeting in Paris on 9 February 2004 to discuss comparative electoral policies, in which the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and UNDP, among others, took part. В области проведения выборов Международная организация франкоязычных стран организовала 9 февраля 2004 года в Париже совместное совещание по вопросам сравнительной политики в области выборов, в котором приняли участие, среди прочего, Отдел по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам Организации Объединенных Наций и ПРООН.
Meetings held with the United Nations Elections Task Force (UNMIL and United Nations agencies supporting the electoral process) Были проведены совещания с участием целевой группы Организации Объединенных Наций по выборам (МООНЛ и учреждения Организации Объединенных Наций, оказывающие поддержку в проведении выборов)
The meeting examined the situation of human rights in the subregion and held discussions on priority themes, including human rights in electoral processes, with particular attention to the role and responsibility of human rights non-governmental organizations. На совещании было рассмотрено положение с соблюдением прав человека в субрегионе, состоялись дискуссии по актуальным темам, в том числе по вопросам соблюдения прав человека при проведении выборов; особое внимание было уделено роли и ответственности неправительственных правозащитных организаций.
The United Nations continues to provide electoral assistance as a fully integrated programme between UNAMI and the United Nations country team, with a team of international and national staff from UNAMI and UNDP. Организация Объединенных Наций продолжает оказывать помощь в проведении выборов в рамках полноценной интегрированной программы с участием МООНСИ и страновой группы Организации Объединенных Наций, а также группы международных и национальных сотрудников МООНСИ и ПРООН.
The Department of Political Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP) issued a note of guidance in 2001, which was updated in 2010, establishing the roles and responsibilities of the Department of Political Affairs and UNDP on electoral assistance. В 2001 году Департамент по политическим вопросам и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) опубликовали Инструктивную записку, которая была дополнена в 2010 году и в которой предусмотрены функции и обязанности Департамента по политическим вопросам и ПРООН по оказанию помощи в проведении выборов.
By its resolution 2098 (2013), the Security Council decided that MONUSCO, in coordination with the United Nations country team, should transfer some tasks, including technical electoral support, to the United Nations country team, as deemed appropriate. В своей резолюции 2098 (2013) Совет Безопасности постановил, что МООНСДРК в координации со страновой группой Организации Объединенных Наций передаст страновой группе Организации Объединенных Наций некоторые функции, включая техническое содействие при проведении выборов, если это будет сочтено целесообразным.