Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
Support to the reconciliation process and technical assistance to the electoral process (MIPONUH - now MICAH - UNDP, Department of Political Affairs-Electoral Support Unit); поддержку процесса примирения и техническую помощь в проведении выборов (ГПМООНГ - в настоящее время МГМПГ - ПРООН, Группа поддержки в проведении выборов Департамента по политическим вопросам);
The African Union electoral assistance experts' database, containing 1,411 experts in 5 categories (technical assistance, election observation, mission leadership, election management bodies, and non-governmental organizations (NGOs)) was successfully established and is in use Была успешно создана и используется база данных Африканского союза по оказанию помощи в проведении выборов, включающая информацию о 1411 экспертах по 5 направлениям специализации (техническая помощь, наблюдение за проведением выборов, руководство миссиями, органы управления выборами и неправительственные организации (НПО))
(c) Under the direction of the Security Council, the Organization has been involved in various aspects of peacekeeping and peacemaking, including efforts towards resolving conflicts, restoring democracy, promoting disarmament, providing electoral assistance and facilitating post-conflict peace-building. с) под руководством Совета Безопасности Организация участвовала в различных аспектах деятельности по поддержанию мира и миротворчеству, включая усилия, направленные на разрешение конфликтов, восстановление демократии, содействие разоружению, оказание помощи в проведении выборов и содействие постконфликтному миростроительству;
Notes with satisfaction the outcome of the meeting held in Paris on 29 September 1997 between those responsible for electoral assistance at the United Nations and at the Agency for Cultural and Technical Cooperation, and encourages cooperation between the two organizations in this area; с удовлетворением отмечает результаты состоявшегося в Париже 29 сентября 1997 года совещания должностных лиц Организации Объединенных Наций и Агентства по культурному и техническому сотрудничеству, отвечающих за оказание помощи в проведении выборов, и поощряет сотрудничество между двумя организациями в этой области;
Reaffirms further that electoral assistance to Member States should be provided by the United Nations at the request of interested States, or in special circumstances such as cases of decolonization, or in the context of regional or international peace processes; вновь подтверждает далее, что помощь государствам-членам в проведении выборов должна предоставляться Организацией Объединенных Наций по просьбе заинтересованных государств или при особых обстоятельствах, таких, как ситуации, связанные с деколонизацией, или же в контексте региональных или международных мирных процессов;
"(d) Coordination and facilitation of lessons learned from electoral assistance and democratization activities, including the development of systematic and shared procedures, and the formulation and revision of handbooks, guidelines and codes of good practice." координации и содействии усвоению уроков, извлеченных из опыта оказания помощи в проведении выборов и обеспечения демократизации, включая разработку систематических и общих процедур, а также подготовку и пересмотр пособий, руководящих принципов и кодексов эффективной деятельности».
General temporary positions proposed for 2011/12 relate to support to the electoral process, protection of civilian initiatives such as the joint protection teams and the early warning cells, and peace consolidation in the West, which are time-limited projects Предлагаемые на 2011/12 год должности временного персонала общего назначения связаны с поддержкой в проведении выборов, реализацией инициатив по защите гражданского населения, таких как создание совместных групп по защите и групп раннего предупреждения, а также укреплением мира в западных районах, которые являются проектами, ограниченными по времени
1994, participated in the electoral assistance of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) as a United Nations observer участие в оказании помощи в проведении выборов в составе Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке (ЮНОМСА) в качестве наблюдателя Организации Объединенных Наций
Acknowledging also that extending invitations regarding international electoral assistance and/or observation is the sovereign right of Member States, and welcoming the decisions of those States that have requested such assistance and/or observation, признавая также, что направление просьб об оказании международной помощи в проведении выборов и/или наблюдении за ними является суверенным правом государств-членов, и приветствуя решения тех государств, которые направили просьбы о предоставлении такой помощи и/или о наблюдении,
The request addressed to the United Nations on 26 August 2005 for electoral assistance towards organizing a constitutional referendum in July 2006, at the latest, to be followed by presidential and legislative elections before 3 August 2007 просьбу, направленную в Организацию Объединенных Наций 26 августа 2005 года, об оказании помощи в проведении выборов, в частности в организации проведения не позднее июля 2006 года референдума по конституции и затем проведения до 3 августа 2007 года выборов президента и выборов законодательных органов;
Calls upon the parties concerned promptly to agree on a date for the holding of elections as soon as possible which are all-inclusive, free and fair, and invites the United Nations and others to consider, as appropriate, providing any needed electoral assistance; призывает заинтересованные стороны безотлагательно договориться о дате проведения в возможно более короткие сроки выборов, которые носили бы всеобщий, свободный и справедливый характер, и предлагает Организации Объединенных Наций и другим рассмотреть при необходимости вопрос об оказании любой необходимой помощи в проведении выборов;
Reiterates the importance of establishing a more effective relationship between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, including in the areas of conflict prevention, resolution and management, electoral assistance and regional conflict prevention offices; вновь заявляет о важности установления более эффективных связей между Советом Безопасности Организации Объединенных Наций и Советом мира и безопасности Африканского союза, в том числе в области предотвращения, урегулирования и разрешения конфликтов, оказания помощи в проведении выборов, и региональными отделениями по предотвращению конфликтов;
Strengthening the capacities to respond to international operational requirements in the field of human rights and democratization, such as through the possible establishment of a common roster of European human rights and democracy experts, for human rights field operations and electoral assistance and monitoring; укрепление потенциала для реагирования на международные оперативные потребности, связанные с правами человека и демократизацией, например, с помощью составления общего реестра европейских экспертов по вопросам прав человека и демократии, с деятельностью по вопросам прав человека на местах и помощью в проведении выборов и наблюдением за ними;
The section would also coordinate international electoral assistance to Timor-Leste, in close cooperation with the Electoral Assistance Division of the Secretariat and UNDP, in order to ensure maximum efficiency of such efforts and avoid duplication of efforts; Эта секция будет также координировать международную помощь в проведении выборов Тимору-Лешти в тесном сотрудничестве с Отделом Секретариата по оказанию помощи в проведении выборов и ПРООН в целях обеспечения максимальной эффективности таких усилий и недопущения их дублирования;
A. While requests for United Nations electoral assistance have fluctuated since 1989, a general upward trend can be observed, and the Electoral Assistance Division has been able to meet a majority of those requests А. Хотя количество запросов на оказание Организацией Объединенных Наций помощи в проведении выборов колебалось с 1989 года, в настоящее время наблюдается общая тенденция к его увеличению, а Отдел по оказанию помощи в проведении выборов смог удовлетворить большую часть этих запросов
In particular, they should strengthen the transmission of information with regard to electoral assistance activities and, where appropriate, OAU should be encouraged to participate in the international observation of elections by providing representative observers; В частности, они должны способствовать улучшению обмена информацией о деятельности по оказанию помощи в проведении выборов; там, где это целесообразно, следует рекомендовать ОАЕ принимать участие в международной деятельности по наблюдению за избирательным процессом посредством направления своих наблюдателей;
(c) United Nations Volunteers ($6,302,500), owing to suspension of the deployment of United Nations Volunteers at the completion of the electoral process, as well as to delays in filling positions approved for the support to the elections; с) «Добровольцы Организации Объединенных Наций» (6302500 долл. США) - вызвано приостановкой развертывания добровольцев Организации Объединенных Наций по завершении процесса выборов, а также задержками с заполнением должностей, утвержденных для оказания помощи в проведении выборов;
6 reports to United Nations partners and donors on the progress of the electoral process and on the conduct of provincial, senatorial, gubernatorial and local elections and 1 final report to United Nations partners and governmental partners on the PACE 2 project 6 докладов для партнеров Организации Объединенных Наций и доноров о ходе избирательного процесса и о проведении выборов в провинциях, выборов сенаторов и губернаторов и выборов в органы местного самоуправления, а также 1 заключительный доклад партнерам Организации Объединенных Наций и правительственным партнерам по второму проекту по поддержке избирательного процесса
9 monthly meetings with donors, 28 weekly meetings with the Organization of American States under the Electoral Cooperation Committee, and 7 monthly meetings with the electoral working group under the Interim Cooperation Framework Проведено 9 ежемесячных совещаний с донорами, 28 еженедельных совещаний с ОАГ в рамках Комитета по сотрудничеству в проведении выборов и 7 ежемесячных совещаний с рабочей группой по выборам в контексте временных рамок рамок сотрудничества
The Mission's Electoral Good Offices Support Unit within the Office of the Special Representative of the Secretary-General will continue to monitor, analyse and report on the electoral process in order to promote the Mission's good offices Группа поддержки в деле оказания добрых услуг при проведении выборов Миссии, входящая в состав Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, будет продолжать отслеживать и анализировать процесс выборов и докладывать о нем в целях содействия оказанию добрых услуг Миссией
(c) In the area of 'fostering democratic governance, the third global cooperation framework made important contributions in the areas, inter alia, of electoral support, public administration reform, representative institutions, and local governance. с) в области укрепления демократического управления третьи рамки глобального сотрудничества внесли важный вклад в областях, касающихся, в частности, помощи в проведении выборов, реформы системы государственного управления, создания представительных учреждений и деятельности местных органов управления.
Electoral assistance is provided within this highly political and often volatile context. Оказание помощи в проведении выборов осуществляется в политически напряженных, а зачастую и непредсказуемых ситуациях.
Electoral assistance is a mature service area for UNDP. Помощь в проведении выборов является для ПРООН устоявшимся направлением предоставления услуг.
Electoral assistance is a system-wide endeavour involving several departments and agencies within the United Nations system. Помощь в проведении выборов представляет собой общесистемный вид деятельности, в которой участвует ряд департаментов и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The Electoral Assistance Division provides support in vetting all projects under the Fund. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов содействует утверждению всех проектов, осуществляемых по линии этого Фонда.