Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
The Division has initiated the establishment of the Inter-agency Coordinating Mechanism for United Nations Electoral Assistance. Отдел приступил к созданию Межучрежденческого координационного механизма Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
Its Electoral Assistance Division had always focused primarily on the field, coordinating its work with a variety of partners. Отдел помощи в проведении выборов всегда уделял первоочередное внимание этой сфере деятельности, согласовывая свою работу с различными партнерами.
The terms of reference of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance had been revised. Был пересмотрен круг полномочий Целевого фонда Организации Объединенных Наций для оказания помощи в проведении выборов.
The current reporting period provided an opportunity to review and assess the mandate, functions and resources of the Electoral Assistance Division. Нынешний отчетный период предоставил возможность произвести обзор и оценку мандата, функций и ресурсов Отдела по оказанию помощи в проведении выборов.
A joint mission from the Electoral Assistance Division and UNDP visited Liberia in mid-February 2007. Совместная миссия Отдела по оказанию помощи в проведении выборов и ПРООН посетила Либерию в середине февраля 2007 года.
The Electoral Assistance Division provided invaluable support to the steps leading to the completion of the Agreement timeline. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов чрезвычайно эффективно поддерживал меры по обеспечению соблюдения сроков осуществления положений этого соглашения.
The authorized staffing for the Electoral Assistance Division for the 2008/09 period consists of 131 posts and 140 temporary positions. Санкционированное штатное расписание Отдела по оказанию помощи в проведении выборов 2008/09 года включает 131 штатную должность и 140 временных должностей.
Electoral assistance to provide the Government with technical and logistical support. Помощь в проведении выборов, чтобы оказать правительству техническую и материально-техническую поддержку.
As noted above, the Electoral Assistance Office has already been closed. Как отмечалось выше, Управление по оказанию помощи в проведении выборов уже закрыто.
Electoral assistance, meanwhile, would help to strengthen the country's democratic institutions. В то же время помощь в проведении выборов будет содействовать укреплению демократических институтов страны.
It focuses on the structure, activities and achievements of the Electoral Assistance Division, which is responsible for implementing subprogramme 2. Она касается структуры, деятельности и достижений Отдела по оказанию помощи в проведении выборов, ответственного за осуществление подпрограммы 2.
The Electoral Assistance Division has reorganized to meet these increased demands and to address the OIOS recommendations. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов был реорганизован в целях удовлетворения этих возросших требований и выполнения рекомендаций УСВН.
The Electoral Assistance Division received at least 45 requests for assistance. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов получил не менее 45 просьб об оказании помощи.
Electoral assistance was important for the promotion of democracy, especially in countries emerging from conflict. Было также отмечено, что помощь в проведении выборов имеет важное значение для укрепления демократии, особенно в странах, переживающих постконфликтный период.
Electoral support, given its time-bound and action-oriented nature, normally involves transfer of knowledge to national counterparts. Поддержка в проведении выборов, с учетом ее привязки к срокам и ориентированности на конкретные действия, как правило, включает передачу знаний национальным партнерам.
UNOCI: Electoral Assistance Division, Gender Unit, Public Information Office ОООНКИ: Отдел по оказанию помощи в проведении выборов, Группа по гендерным вопросам, Управление общественной информации
The United Nations Integrated Electoral Team provided technical and logistical support to the operation. Объединенная группа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов предоставила материально-техническую поддержку при проведении этих мероприятий.
Electoral support as a coordinated effort within an integrated mission can be very successful, but it is not without pitfalls. Оказание поддержки при проведении выборов путем координации усилий в рамках комплексной миссии может принести значительные результаты, но у нее есть свои недостатки.
Electoral assistance (as in UNMISS, UNOCI, MONUSCO and MINUSTAH) помощь в проведении выборов (например, МООНЮС, ОООНКИ, МООНСДРК и МООНСГ)
UNDP assistance to the Constituent Assembly election will be under the overall direction of the mission's Chief Electoral Adviser. Помощь ПРООН в проведении выборов в Учредительное собрание будет осуществляться под общим руководством главного советника по выборам миссии.
It expresses its appreciation for the advice and technical support given to the Lebanese authorities by the UN Electoral Assistance Division. Он выражает свою признательность за консультации и техническую поддержку, которые ливанские власти получили от Отдела Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
In Kenya, an officer from the Electoral Assistance Unit led a team which coordinated 54 international observers. В Кении сотрудник Группы по вопросам оказания помощи в проведении выборов возглавлял команду, которая координировала работу 54 международных наблюдателей.
The Electoral Assistance Division and the Office for Project Services are currently exploring options for a more streamlined working relationship. В настоящее время Отдел по оказанию помощи в проведении выборов и Управление по обслуживанию проектов изучают возможности рационализации процедур своего рабочего сотрудничества.
The Electoral Assistance Division conducted a needs assessment mission in August 1999 and had submitted a report recommending further action. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов провел в августе 1999 года миссию по оценке потребностей и представил доклад с рекомендациями относительно дальнейших действий.
It was stated that the role of the Electoral Assistance Division should focus on areas where the Division enjoyed a comparative advantage. Было отмечено, что Отделу по оказанию помощи в проведении выборов следовало бы сосредоточиться на областях, в которых этот Отдел обладает сравнительным преимуществом.