Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведении выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведении выборов"

Примеры: Electoral - Проведении выборов
The ability of the United Nations to deploy electoral advisers and to provide additional electoral assistance to the Haitian Government if requested naturally depends upon the availability of funds from interested donors. Возможности Организации Объединенных Наций в плане направления консультантов по вопросам проведения выборов и оказания дополнительной помощи в проведении выборов гаитянскому правительству, если от него поступит соответствующая просьба, зависят, естественно, от наличия средств у заинтересованных доноров.
On the other hand, UNDP electoral assistance activities do not appear to pay as much attention to increasing the participation of political parties, civil society organizations and the public at large in electoral processes (outcome B). Table 13. С другой стороны, в рамках деятельности ПРООН по оказанию помощи в проведении выборов, как представляется, не уделяется достаточного внимания более широкому вовлечению в избирательные процессы политических партий, организаций гражданского общества и населения в целом (общий результат В).
Late in September, the Department of Political Affairs dispatched an electoral expert to consider United Nations electoral assistance in the light of the current political stand-off. В конце сентября Департамент по политическим вопросам направил в Гаити специалиста по выборам для изучения вопроса о помощи Организации Объединенных Наций в проведении выборов в Гаити с учетом нынешнего политического тупика.
Two workshops on various aspects of electoral assistance to electoral processes, to be held possibly in Africa and Asia; Два практикума по различным аспектам оказания помощи в проведении выборов, которые, возможно, будут проведены в Африке и Азии;
Importantly, regional divisions have been enabled to participate in electoral assistance missions, complementing electoral advice with critical regional expertise. При этом важно отметить, что участие в миссиях по оказанию помощи в проведении выборов региональных отделов позволяет дополнять работу по организации выборов полезным региональным опытом.
UNMIS continues to build its electoral assistance capacity, with approximately 84 per cent of the Mission's 2008-2009 electoral assistance staff recruited. МООНС продолжает наращивать свой потенциал в плане оказания помощи в проведении выборов: штат сотрудников Миссии, которые будут оказывать помощь в проведении выборов в 2008 - 2009 годах, укомплектован приблизительно на 84 процента.
In response to the interim Government's request for electoral assistance, the United Nations deployed a high-level electoral needs assessment mission to Tunisia on 1 March 2011. В ответ на просьбу временного правительства об оказании помощи в проведении выборов Организация Объединенных Наций 1 марта 2011 года направила в Тунис миссию высокого уровня для оценки потребностей для проведения выборов.
The Organization must continue to provide electoral assistance on a case-by-case basis, in accordance with the evolving needs of countries that wished to set up, improve or refine their electoral processes and institutions. Организация Объединенных Наций должна продолжать оказывать помощь в проведении выборов в каждом конкретном случае в соответствии с изменяющимися потребностями стран, которые стремятся создать, улучшить и усовершенствовать свои избирательные институты и процессы.
The purpose of the mission was to assess the status of the electoral preparations in order to develop recommendations on the electoral assistance the United Nations should provide. Цель миссии состояла в том, чтобы оценить ход подготовки к выборам и разработать рекомендации относительно того, какую помощь в организации и проведении выборов должна оказать Организация Объединенных Наций.
Capacity-building on electoral assistance issues, for the benefit of newly established electoral units in regional organizations (for example, in the African Union). Создание потенциала в вопросах помощи в проведении выборов, для вновь созданных подразделений по проведению выборов в региональных организациях (например, в Африканском союзе).
Depending upon the extent of their exposure to electoral assistance, the functioning of electoral authorities varies, ranging from ad hoc to more institutional or even independent. Функции избирательных органов варьируются в зависимости от их доступа к помощи в проведении выборов и колеблются от временных до более постоянных или даже независимых.
Similarly, the stakeholders perceive the Division as being more concerned with maintaining electoral assistance standards, ensuring the impartiality of the United Nations and following credible electoral conduct. Аналогичным образом, партнеры считают, что Отдел больше озабочен соблюдением стандартов оказания помощи в проведении выборов, обеспечением беспристрастности Организации Объединенных Наций и проведением честной избирательной кампании.
As discussed in paragraph 13 above, as more countries are refining their electoral processes, their demands for electoral assistance are evolving. Как отмечается в пункте 13 выше, по мере того, как все больше стран совершенствуют свои процедуры проведения выборов, меняются их потребности в помощи в проведении выборов.
Electoral assistance: system-wide focal point for electoral assistance. Помощь в проведении выборов: выполняет функцию общесистемного координационного центра по вопросам помощи в проведении выборов.
The Electoral Assistance Unit has been backstopping ONUMOZ on electoral matters. Группа по оказанию помощи в проведении выборов оказывала ЮНОМОЗ поддержку в решении вопросов, связанных с проведением выборов.
The Electoral Assistance Unit should be designated the responsibility centre for the electoral component of peace-keeping missions. Группа по вопросам оказания помощи в проведении выборов должна быть назначена в качестве центра, ответственного за выборный компонент миссий по поддержанию мира.
Having completed its electoral mandate, the Electoral Unit of UNTAES was closed on 30 June 1997. После завершения возложенной на нее задачи по оказанию помощи в проведении выборов 30 июня 1997 года группа ВАООНВС по выборам была распущена.
Electoral assistance has accordingly evolved into activities in support of national electoral institutions and processes. Помощь в проведении выборов приобрела соответственно форму мероприятий, осуществляемых в поддержку национальных избирательных институтов и процессов.
The Electoral Assistance Unit will facilitate close coordination and collaboration with UNDP, which is responsible for the long-term capacity-building of Liberian electoral institutions. Группа по оказанию помощи в проведении выборов будет содействовать тесной координации и сотрудничеству с ПРООН, которая отвечает за укрепление потенциала избирательных институтов Либерии в долгосрочной перспективе.
The Electoral Assistance Division provides political and technical guidance to the electoral components of such field missions. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов обеспечивает политические и технические руководящие указания для структур таких полевых миссий, отвечающих за проведение выборов.
During the biennium, Member States placed almost 50 new requests for electoral assistance. В двухгодичный период государства-члены направили около 50 новых просьб об оказании помощи в проведении выборов.
Audit of democratic governance and electoral support in UNMIT Проверка оказания помощи в осуществлении демократического правления и проведении выборов в ИМООНТ
The mission found broad enthusiasm and support for continued and increased United Nations electoral assistance. Миссия смогла убедиться в энтузиазме и широкой поддержке общественности оказания Организацией Объединенных Наций дальнейшей и более весомой помощи в проведении выборов.
(b) Providing electoral support and restoring State capacity; Ь) оказание поддержки в проведении выборов и восстановление некоторой части государственного потенциала;
UNAMI will also consider the development of an exit strategy for United Nations electoral assistance subsequent to the 2014 elections. МООНСИ также рассмотрит вопрос о разработке стратегии сворачивания помощи Организации Объединенных Наций в проведении выборов после выборов 2014 года.