Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономике

Примеры в контексте "Economic - Экономике"

Примеры: Economic - Экономике
The economy will be made a gradual transition to a socialist form of economic activity, but a small private equity is still retained. В экономике будет произведён постепенный переход к социалистическим формам хозяйствования, однако мелкий частный капитал всё ещё сохранится.
In September 1977, Gaddafi put forward as the basis of economic life the principle of "self-government in the economy". В сентябре 1977 года Каддафи выдвинул в качестве основы развития хозяйственной жизни принцип «самоуправления в экономике».
Top of activity of these of "economic transitional geniuses" became a shock therapy in economy and privatization. Вершиной деятельности этих "экономических гениев переходного периода" стала шоковая терапия в экономике и приватизация.
The negative repercussions of the crisis have been observed in the real economy in terms of lower economic growth and rising unemployment at unprecedented levels. Негативные последствия кризиса проявились в реальной экономике в виде снижения темпов экономического роста и беспрецедентного повышения уровня безработицы.
In today's globalized economy, one country's economic and financial policies can reverberate far beyond its borders. В сегодняшней глобализированной экономике влияние экономической и финансовой политики одной страны может проявиться далеко за ее пределами.
According to the OECD, the Internet now accounts for up to 13% of economic output in the US. Согласно ОЭСР, благодаря Интернету сейчас создается до 13% продукции в экономике США.
But Russia is no economic basket-case-in-waiting - at least not yet. Но российской экономике не грозит крах, по крайней мере, пока.
But it must be recognized that falling educational standards will eventually hit economic growth. Однако необходимо понимать, что ухудшение образовательных стандартов, в конце концов, ударит по экономике.
And the economic framing of that problem is called coordination costs. В экономике это проблему называют затратами на координацию.
The same is true of the economic field. То же относится и к экономике.
The Netherlands shares with the United States a liberal economic outlook and is committed to free trade. Соединенные Штаты и Нидерланды объединяет приверженность к либеральной экономике и свободной торговле.
Even absent further Russian aggression, Ukraine's economic woes could prevent further progress on reform. Даже без дальнейшей российской агрессии проблемы в экономике Украины могут воспрепятствовать дальнейшему прогрессу реформ.
But a great deal of responsibility for today's global economic dangers rests with the US, for three reasons. Но большую часть ответственности за сегодняшнюю угрозу мировой экономике несут США - по трем причинам.
Whereas Keynesian theory has largely disappeared from economic textbooks in the United States, it continues to be taught everywhere in Germany. В то время как Кейнсианская теория в значительной степени исчезла из учебников по экономике в США, она продолжает преподаваться в Германии.
At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface. В то же время нечто гораздо более значительное происходит в экономике на более глубоком уровне.
The economic transition and reform in Belarus had adversely affected family life. Переход к рыночной экономике и проводимые в Беларуси реформы негативно повлияли на положение семьи.
We see this as a major shift in economic powers. Мы смотрим на это, как на серьезный шаг в экономике.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering. Таким образом, мы переходим к экономике впечатлений, где впечатления становятся основным экономическим предложением.
With its large populations and fast-growing economies, it is difficult to exaggerate the region's economic importance. При многочисленном населении и быстро развивающейся экономике региона трудно переоценить его экономическое значение.
In a potentially more volatile twenty-first century global economy, we must reap the maximum benefits of economic integration in terms of growth and jobs. В потенциально более изменчивой мировой экономике двадцать первого века, мы должны извлечь по максимуму преимущества и выгоды от экономической интеграции в плане развития и рабочих мест.
Choson Exchange studies and reports on changes in North Korea's economic policy and investment laws for an international audience. Choson Exchange также исследует и докладывает об изменениях, происходящих в экономической политике КНДР, её инвестиционном законодательстве, и распространяет в стране материалы по экономике и бизнесу.
He wrote that "rational economic activity is impossible in a socialist commonwealth". Он утверждал, что: ... рациональная экономическая активность невозможна в социалистической экономике...
The United States played an important role in this economy through economic and technical aid, and trade. Важную роль в экономике играли Соединённые Штаты путём оказания технической и экономической помощи.
Powerful political and economic forces supported that view since it served their interests to treat migrants as cheap and disposable commodities in a global economy. Влиятельные политические и экономические круги поддерживают эту точку зрения, поскольку она отвечает их интересам, заключающимся в рассмотрении мигрантов как дешевого и разового товара в мировой экономике.
The same is true of the economic field. То же относится и к экономике.