Wait, what are you doing? |
Стоп, что вы делаете? |
Well, then, what are you doing here? |
Тогда что вы здесь делаете? |
What are you girls doing? |
Девочки, что вы делаете? |
What is everyone doing here? |
А что вы здесь все делаете? |
Dr. Arden, what are you doing? |
Доктор Арден, что делаете? |
What are you doing with those? |
Что вы делаете с этим? |
What are you doing, Agent Messner? |
Что вы делаете, Месснер? |
What are you doing, dears? |
Что вы делаете, дорогие? |
What are you doing here? |
Ам, что вы здесь делаете? |
What are you doing right now? |
Что вы сейчас делаете? |
What are you two doing in here? |
Что вы тут делаете? |
What are you two doing down here? |
Что вы двое тут делаете? |
SHERIFF: What are you boys doing down there? |
Что вы там делаете? |
What are you doing in here? |
Что вы тут делаете? |
What are you doing here, really? |
Что вы взаправду делаете здесь? |
What are you doing, you rabble? ' |
Что вы делаете, хамье? |
What are you doing there? |
Что Вы делаете там? |
What are you two girls doing? |
Что вы здесь делаете? |
What are you doing? Stop! |
Что вы делаете? остановитесь! |
What are you guys doing? |
А что вы делаете? |
What are you doing? |
Переоденьтесь. Что вы делаете? |
What are you doing, man? |
Чё вы делаете, мужики? |
What are you doing, Bosco? |
Боско, что вы делаете? |
You are doing all that on purpose. |
Вы делаете все это нарочно. |
You guys doing keg stands? |
Вы делаете стойку на бочонке? |