| The [bleep] are you kooks doing in here dressed like that? | вы чудаки делаете здесь в такой одежде? |
| (Nolan) Okay, now you're just doing this to mess with me. | Сейчас вы это делаете чтобы повозиться со мной |
| (Sigh) So what are you hugelings doing here anyway? | Так что вы, огромины, здесь делаете? |
| (beeps) You're just doing what it wants you to do, all of you. | Вы просто делаете то, что он хочет чтобы вы делали, все вы. |
| With your ancient, juvenile minds, you have developed explosives too fast for your minds to conceive what you were doing. | Ваши пытливые умы разрабатывают взрывчатые технологии слишком быстро, чтобы осознать, что вы делаете. |
| (You can disable this in the Environment page of the Preferences dialog; if you do, you are assuming responsibility for thinking about what you are doing. | (Вы можете запретить это на странице диалога настроек Окружения. Если отключили, вы берёте на себя ответственность о том, что вы делаете. |
| After exercising, you shouldn't feel obliterated; if you do, you are not doing it right. | «После тренировки вы не должны чувствовать себя выжатыми, как лимон. Если это так, то значит, вы делаете что-то неверно. |
| What are you doing at our place? | Но я бы всё-таки хотела узнать, что Вы здесь делаете. |
| And anybody who asks me, "Are you still doing this orthat?" | И любому, кто меня спрашивает: "Вы все еще делаете это илито?", - |
| I can't believe you guys are doing this. I can't believe it. | Не могу поверить, что Вы делаете это. |
| You know, I really appreciate what you guys are doing, but I'd like to know when I can come back, you know, do some real work. | Я ценю то, что вы делаете, но мне интересно, когда я смогу вернуться к настоящей работе. |
| «Thank you for doing your work as designers and constructors adequately, honestly, professionally and workmanly!» (2007). | «Спасибо вам за то, что вы делаете свою работу достойно, честно, квалифицированно, качественно, как проектировщики и как строители!». |
| Well, there's a few of us younger guys, and we've been watching what you've been doing to clean up Gotham and the GCPD. | Нас всего несколько молодых ребят и мы видим то, что вы делаете, очищаете Готэм и полицию. |
| Or are you doing it slanted, for the side of the advertiser as a puppet, doing whatever the advertisement wants you to do? | Или вы склоняетесь по воле спонсоров, как марионетка, и просто делаете, что вам говорят? |
| What are you guys doing here? - What are you doing here? | А вы ребята что здесь делаете? |
| If you don't have half a dozen departments pounding at your door at any given time, you're probably not doing your job right. | если десяток департаментов не обивает пороги вашего дома, значит вы плохо делаете свою работу. |
| I am a dutiful tax payer but what are you guys doing living off my tax? | Я плачу налоги, а вы что делаете? |
| Well, if you don't care about her, what are you doing with her? | Но если она тебе неинтересна, что вы делаете вместе? |
| It is particularly important today for you to relaunch the efforts of this Conference to secure agreement on a programme of work, and we congratulate you on the way in which you are doing so. | И сегодня тем более важно, что вы развертываете усилия данной Конференции, дабы найти согласие по программе работы, и нас радует то, как вы это делаете. |
| Teacher, to be honest, aren't you doing this because of the Open Evaluation Session? | а не кого-то другого. вы делаете это из-за открытого совещания? |
| What are you doing, dummkopf? Running out in the middle of the road! | Вы что делаете, глупец, нельзя так выбегать на дорогу. |
| Who are you and what are you doing on this boat? | А что вы собственно делаете на этой лодке? |
| If you're a senior person at UNESCO and someone says, "Sowhat are you doing to eradicate world poverty?" | Представьте, что вы - ответственный работник ЮНЕСКО и васспрашивают: «Что вы делаете для искоренения бедности?» |
| Checking this option will close any open connection when the X-server is shut down. You should enable this option unless you know what you are doing. See here for more on this. | При включении этой опции все соединения будут закрываться при остановке Х- сервера. Вы не должны отключать эту опцию, если не полностью уверены в том, зачем вы это делаете. Подробнее об этом см. ссылку. |
| For example, Kion vi faras? - What are you doing? | А себе вы отдаете отчет, что вы делаете? - Сорокин. |