Mrs. P, what are you doing here? |
Миссис Пи, что вы здесь делаете? |
What are you doing, Mrs. P? |
Что вы делаете, миссис Пи? |
Mr. Harting, what are you doing here? |
Мистер Хартинг, что вы здесь делаете? |
What's that missile doing up there? |
А что там делаете эта ракета? |
Maggie, what are you doing here? |
Мэгги, что вы здесь делаете? |
Sergeant, what are you doing here? |
Сержант, что вы здесь делаете? |
Dr. Barnes, what are you doing here? |
Доктор Барнз, что вы здесь делаете? |
What are you doing in our bedroom? |
Что вы делаете в нашей спальне? |
Guys, please, what are you doing? |
Парни, что же вы делаете? |
Tell me, what are you doing here anyway? |
Скажите мне, что вы здесь делаете? |
You're acting like she's some fine lady, and doing nothing makes all of you fine gentlemen. |
Вы ведете себя так, как будто она - светская леди, И не делаете ничего, подобающего настоящим джентльменам. |
What are you guys doing here so late? |
Что вы делаете здесь так поздно? |
What are you doing in my place? |
Вы чего делаете в моей квартире? |
Which begs the question, what are you doing here, Paul? |
Напрашивается вопрос, что вы здесь делаете, Пол? |
So, what are you doing here, detective? |
А что вы делаете здесь, детектив? |
Ms. Singer, what are you doing? |
Мисс Сингер, что вы делаете? |
What are you two doing here? |
А вы двое что тут делаете? |
Alright, what are you three doing here? |
Хорошо, что вы трое здесь делаете? |
What are you doing in the basement files? |
Что вы делаете в архиве с личными делами? |
Hello? What are you doing there? |
Эй, что Вы там делаете? |
Why are you doing all this to me? |
Зачем вы делаете это со мной? |
Pardon me for asking, but what are you doing? |
Простите за вопрос, но что вы делаете? |
And what are you doing in his flat? |
А что Вы делаете в его квартире? |
So what were you doing at the docks today? |
Так что вы сегодня делаете в доке? |
Mr. Halsey, We think that you're the one that's doing this. |
Мистер Хэлси, мы думаем, это вы все это делаете. |