| Sorry, what are you two doing? | Извини, что вы двое делаете? |
| What are you people doing here? | Ребята, что вы тут делаете? |
| Why are you doing this, Hedin? | Почему вы делаете это, Хедин? |
| What were you doing behind closed doors? | Что вы делаете за закрытой дверью? |
| But what are you doing in my place? | Что вы делаете в моей комнате? |
| Mr. Chance, what are you doing here? | Мистер Чанс, что вы здесь делаете? |
| What are you doing here, Starfleet? | Что вы здесь делаете, Звездный Флот? |
| Why are you doing all this for me? | Почему вы всё это делаете для меня? |
| Mr. Altman, why are you doing this? | Мистер Альтман, почему вы делаете это? |
| This is really key, though, what you guys are doing here. | Это ключ ко всему, несмотря на то, что вы ребята тут делаете. |
| (Veronica) What you doing? | (Вероника) Что вы делаете? |
| Ricky, what are you doing here? | Рики, что вы здесь делаете? |
| What are you doing to my flash? | Что вы делаете с моей вспышкой? |
| Sir, what are you doing here? | Что? Сэр, что вы тут делаете? |
| Holt, what the hell are you doing? | Холт, что вы здесь делаете? |
| Sir, what are you doing in here? | Сэр, что вы здесь делаете? |
| Why are you doing it so suddenly? | Почему вы делаете это так внезапно? |
| So, what are you guys doing here? | Так что вы здесь делаете, ребята? |
| Why are you doing this, George? | Почему вы делаете это, Джордж? |
| What you guys are doing here? | Ребята, что вы тут делаете? |
| What are you doing, Agent Booth? | Что вы делаете, Агент Бут? |
| Phlurm, what the hell are you doing? | Флорм, какого черта вы делаете? |
| Joan, what are you doing here? | Джоан, что вы здесь делаете? |
| What are you doing, Dr. Troy? | Что вы делаете, доктор Трой? |
| Operative Blanke, what are you doing here? | Оперативник Бланк, что вы тут делаете? |