| You and Wilson are doing it right, not rushing into things. | Вы с Уилсон правильно делаете, что не спешите. |
| What are you dolls doing in Hollywood? | А что вы, куколки, делаете в Голливуде? |
| What the hell are you doing with Hutten? | Что, черт побери, вы делаете с Хаттон? |
| It's everything that you and the DEO are doing with Max. | Это все что ты и ДЕО делаете с Максом. |
| What you're all doing right now is giving him reason to kill you. | Все, что вы делаете, так это даёте ему причину убить вас. |
| What you are doing in these land. | И что делаете в этих краях. |
| Even your copilot asked what you were doing. | Даже ваш второй пилот спрашивал, что вы делаете. |
| We know why you're really doing this. | Мы знаем, почему вы делаете это. |
| What are you two losers doing here? | А вы то что тут делаете, два неудачника? |
| You do not know what you are doing. | Вы не понимаете, что делаете. |
| You knew exactly what you were doing. | Вы точно знали, что делаете. |
| What you are doing now is-is trying to circumvent | То, что Вы делаете сейчас, так это пытаетесь обойти |
| You are doing deliberately odd things to mask dark, maybe even criminal, activities. | Вы делаете это сознательно, чтобы скрыть темные, а может даже преступные, дела. |
| Remember why you're all doing this. | Помните, почему вы делаете это. |
| Dr. Grey, you've been doing that for a while. | Доктор Грей, вы делаете это уже давно. |
| I can hear very well, what you are doing there on the sofa. | Мне прекрасно слышно, что вы там делаете на диване. |
| Dean, I want to say thanks for doing this. | Декан, я бы хотел Вас поблагодарить за то, что Вы делаете. |
| It's not that you guys aren't doing your jobs. | Я не говорю, что вы, ребята, не делаете свою работу. |
| You want it, but you're not doing anything to get it. | Вы хотите туда, но не делаете ничего, чтобы этого достичь. |
| And what are you guys doing? | А вы чё, ребята, делаете? |
| Thank you for doing this, Agent Einstein. | Спасибо, что делаете это, агент Эйнштейн. |
| I know you're not doing it on purpose. | Я знаю, что вы делаете это не нарочно. |
| Thanks for doing this, padre. | пасибо, что это делаете, падре. |
| Hunter, what are you doing? | И Хантер - что вы здесь делаете? |
| What are you doing, you have exams soon. | Что вы там делаете, у вас ЕГЭ на носу. |