Thank you guys so much for doing this, and coming on this tour with me. |
Ребята, спасибо вам большое за то, что вы делаете это и поехали в тур со мной. |
What are you doing in here on a Sunday night? |
А вы что делаете здесь, в воскресенье вечером? |
What are you doing, Mr. Zak? |
Что Вы делаете, пан Жак? |
This is a secure call, what are you doing? ' |
Это засекреченый канал, что вы делаете? |
Dr. Womack, what are you doing here? |
Доктор Вомак, что Вы здесь делаете? |
What are you doing with my Science book? |
Что это вы делаете с моим учебником по естествознанию? |
What are you doing here alone, big sister? |
Что вы здесь делаете одна, сестра? |
What are you two doing here? |
Стойте! Что вы двое тут делаете? |
Paul? What are you doing here? |
Поль, что вы здесь делаете? |
And you are doing this to your own child, Mr Woof? |
И Вы делаете такое со своим собственным ребенком, мистер Вуф? |
How long you been doing the news here? |
Как долго вы делаете зднесь новости? |
You're just doing your job, right? |
Вы ведь просто делаете свою работу, да? |
What are you doing here so late? |
Что вы здесь делаете так поздно? |
Professor, what are you doing here? |
Профессор, вы что тут делаете? |
Monsieur, what are you doing in my fireplace? |
Месье, что вы делаете в моём камине? |
Mr. Anders, what are you doing here? |
Мистер Андерс, что вы здесь делаете |
What are you two doing out here? |
А вы двое что тут делаете? |
Dr. Brennan, what are you doing here? |
Доктор Бреннан, что вы здесь делаете? |
Mr. Wazowski, what are you doing? |
М-р Вазовский, что вы делаете? |
What are you doing in my compartment? |
Что вы делаете в моем купе? |
So what are you doing out there? |
Тогда что же вы делаете снаружи? |
What are you doing in my father's home? |
Что вы делаете в доме моего отца? |
What are you guys doing out here? |
Да что вы все здесь делаете? |
What are you doing in this area? |
Что вы делаете в закрытой зоне? |
What are you all doing in here? |
Билли! Что вы все тут делаете? |