Mr Bitchman. What are you doing in Mrs Treacher's house? |
Мистер Битчман, что это вы делаете дома у миссис Тричер? |
What are you doing here, Mr. Wyckoff? |
Что вы тут делаете, М. Вайкофф? |
What are you outsiders doing sneaking around the Leaf Village! |
Что вы делаете у Скрытого Листа! |
It must be... so rewarding, doing what you do, you know? |
Знаете, это наверное так прекрасно, делать то, что вы делаете, |
What did you say you were doing in Unionville? |
Что вы тут, в Юнионвиле, делаете? |
The world would like to know why are you doing this? |
Мир хотел бы знать, зачем вы это делаете? |
I just want to tell you how grateful we are for everything you've been doing for my family. |
Я хотела сказать, что очень благодарна за всё, что вы делаете для моей семьи. |
What the hell are you boys doing? |
Что вы, черт подери, делаете? |
Begging your pardon, but what the hell are you doing here? |
Прошу прощения, но что, чёрт побери, вы здесь делаете? |
Okay, so here's how this - What are you doing? |
Ладно, итак вот как это случилось - Что вы делаете? |
But what are you doing sitting with all the kids? |
Кстати, а что вы делаете в детском ряду? |
Oitizen, what are you doing over there? |
Что вы там, гражданин, делаете? |
What are you doing in the United States, Mr. Navorski? |
Что Вы делаете в США, мистер Наворски? |
Okay, what are you two even doing here? |
Хорошо, а вы двое что тут делаете? |
What the devil are you doing in the champions' tent? |
Мисс Грейнджер, какого черта вы делаете за кулисами? |
Liam, Amy, what are you doing here? |
Лиам, Эми, вы что тут делаете? |
Anyway, what are you doing way up here, Miss Dixon? |
И вообще, вы сами-то что здесь делаете, мисс Диксон? |
Okay then, what are you all doing here in the dark? |
что вы все делаете в темноте? |
Princess, what are you doing down here, alone by yourself? |
Принцесса, что вы здесь делаете совсем одна? |
The question is, Mr. Wasserman, what are you doing here? |
Вопрос в том, мистер Вассерман, что тут делаете вы? |
(A woman's scream in the crowd) What are you doing? |
(женский крик в толпе) - Что вы делаете? |
What are you doing in my uncle's house? |
кто вы и что делаете в доме дяди? |
Could you tell me exactly what you were doing in there? |
Можно узнать, что вы делаете? |
You wanted the truth, and now you got it, but you got to tell me what are you doing here, Robert. |
Вы хотели правду и теперь её знаете, но вы должны сказать, что здесь делаете. |
What are you in America doing about it? |
И я задал вопрос: что вы с этим делаете? |