| Mr Bitchman. What are you doing in Mrs Treacher's house? | Мистер Битчман, что это вы делаете дома у миссис Тричер? |
| What are you doing here, Mr. Wyckoff? | Что вы тут делаете, М. Вайкофф? |
| What are you outsiders doing sneaking around the Leaf Village! | Что вы делаете у Скрытого Листа! |
| It must be... so rewarding, doing what you do, you know? | Знаете, это наверное так прекрасно, делать то, что вы делаете, |
| What did you say you were doing in Unionville? | Что вы тут, в Юнионвиле, делаете? |
| The world would like to know why are you doing this? | Мир хотел бы знать, зачем вы это делаете? |
| I just want to tell you how grateful we are for everything you've been doing for my family. | Я хотела сказать, что очень благодарна за всё, что вы делаете для моей семьи. |
| What the hell are you boys doing? | Что вы, черт подери, делаете? |
| Begging your pardon, but what the hell are you doing here? | Прошу прощения, но что, чёрт побери, вы здесь делаете? |
| Okay, so here's how this - What are you doing? | Ладно, итак вот как это случилось - Что вы делаете? |
| But what are you doing sitting with all the kids? | Кстати, а что вы делаете в детском ряду? |
| Oitizen, what are you doing over there? | Что вы там, гражданин, делаете? |
| What are you doing in the United States, Mr. Navorski? | Что Вы делаете в США, мистер Наворски? |
| Okay, what are you two even doing here? | Хорошо, а вы двое что тут делаете? |
| What the devil are you doing in the champions' tent? | Мисс Грейнджер, какого черта вы делаете за кулисами? |
| Liam, Amy, what are you doing here? | Лиам, Эми, вы что тут делаете? |
| Anyway, what are you doing way up here, Miss Dixon? | И вообще, вы сами-то что здесь делаете, мисс Диксон? |
| Okay then, what are you all doing here in the dark? | что вы все делаете в темноте? |
| Princess, what are you doing down here, alone by yourself? | Принцесса, что вы здесь делаете совсем одна? |
| The question is, Mr. Wasserman, what are you doing here? | Вопрос в том, мистер Вассерман, что тут делаете вы? |
| (A woman's scream in the crowd) What are you doing? | (женский крик в толпе) - Что вы делаете? |
| What are you doing in my uncle's house? | кто вы и что делаете в доме дяди? |
| Could you tell me exactly what you were doing in there? | Можно узнать, что вы делаете? |
| You wanted the truth, and now you got it, but you got to tell me what are you doing here, Robert. | Вы хотели правду и теперь её знаете, но вы должны сказать, что здесь делаете. |
| What are you in America doing about it? | И я задал вопрос: что вы с этим делаете? |